[gnumeric] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Japanese translation
- Date: Sun, 2 Oct 2011 16:56:10 +0000 (UTC)
commit 0950e9fb4847e4de55de7915c22b1a98935ba1f9
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date: Mon Oct 3 01:55:52 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 6066 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 3613 insertions(+), 2453 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8a7d438..9fe9922 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,15 +7,16 @@
# Takeshi Aihana <aihana gnome gr jp>, 2000-2002.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
#
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2132
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2177 ../src/sheet-control-gui.c:2186
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2194
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:57+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 01:17+0900\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric"
#. Keep in sync with .desktop file
-#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
+#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:311
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr "Gnumeric ãããããããã"
@@ -39,25 +40,25 @@ msgstr "Gnumeric ãããããããã"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:123
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:124
msgid "Parse error while reading Applix file."
msgstr "Applix ãããããèãèãäãèæããããççããããã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:321
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:322
msgid "Missing characters for character encoding"
msgstr "æåãããããããããæåãèãããããã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:325
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:326
#, c-format
msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
msgstr "ãããããããã'%c%c'ããäæãæåãã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1202
#, c-format
msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
msgstr "èçã'=' ? '%s'ãåããããããã"
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1213
#, c-format
msgid ""
"%s!%s : unable to parse '%s'\n"
@@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "CORBAãããããããã"
msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "CORBAããããããããããããããçæ"
-#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
+#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10313 ../src/xml-sax-read.c:3259
msgid "Reading file..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "DIF ãããããèãèãäãããããççããããã"
msgid "Cannot get default sheet."
msgstr "ãããããããããååããããã"
-#: ../plugins/dif/dif.c:366
+#: ../plugins/dif/dif.c:363
msgid "Error while saving DIF file."
msgstr "DIF ãããããäåäãããããççããããã"
@@ -154,71 +155,81 @@ msgstr "Data Interchange åå (*.dif)"
#: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
-msgstr "Data Ingerchange åå (DIF) ããããã"
+msgstr "Data Interchange åå (DIF) ããããã"
#: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:3
msgid ""
"Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
msgstr "Data Interchange åå (*.dif) ãäåãããæåãèãåã/æãèã"
-#: ../plugins/excel/boot.c:185
+#: ../plugins/excel/boot.c:186
msgid "No Workbook or Book streams found."
msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããããããã"
-#: ../plugins/excel/boot.c:254
+#: ../plugins/excel/boot.c:262
msgid "Preparing to save..."
msgstr "äåãæåäãã..."
-#: ../plugins/excel/boot.c:266
+#: ../plugins/excel/boot.c:274
msgid "Saving file..."
msgstr "ãããããäåä..."
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:131 ../src/xml-sax-read.c:436
#, c-format
msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
msgstr "äæãããåæ %s::%s == '%s'ããã"
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:490
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, expected number, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:509
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1090
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10418 ../src/xml-sax-read.c:3276
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML ææããããããããååããããããã!"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1387 ../src/value.c:67
msgid "#UNKNOWN!"
msgstr "#UNKNOWN!"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1484 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
#: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
#, c-format
msgid "Sheet%d"
msgstr "ããã%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
#, c-format
msgid "Macro%d"
msgstr "ããã%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1503
#, c-format
msgid "Chart%d"
msgstr "ããã%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1506
#, c-format
msgid "Module%d"
msgstr "ããããã%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3553
#, c-format
msgid "Failure parsing name '%s'"
msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3697
#, c-format
msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3702
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DDE links are not supported yet.\n"
@@ -227,7 +238,7 @@ msgstr ""
"DDEãããããããããããããããã\n"
"åå '%s' ãåããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OLE links are not supported yet.\n"
@@ -236,15 +247,15 @@ msgstr ""
"OLEãããããããããããããããã\n"
"åå '%s' ãåããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6146
msgid "external references"
msgstr "åéåç"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6185
msgid "No password supplied"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u column, "
@@ -259,7 +270,7 @@ msgstr[1] ""
"MS Excel(tm)ååãäåãããåããããããããããããExcelååã%dèããã"
"ãããããããããããããããããããã%dèãããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some content will be lost when saving. This format only supports %u row, "
@@ -274,7 +285,7 @@ msgstr[1] ""
"MS Excel(tm)ååãäåãããåããããããããããããExcelååã%dèããã"
"ãããããããããããããããããããã%dèãããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:355
msgid ""
"This is somewhat corrupt.\n"
"We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
@@ -283,11 +294,11 @@ msgstr ""
"ãããããããåãããããã\n"
"ãããããããããåéãççãããæååãéãããããæããããããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6308
msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
msgstr "æãèãçãããããã'Book'ãéããããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6330
msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
msgstr "æãèãçãããããã'Workbook'ãéããããããã\n"
@@ -311,159 +322,247 @@ msgid "MS Excel (tm)"
msgstr "MS Excel (tm)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
-msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+msgid "MS Excel™ (*.xls)"
msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
-msgstr "MS Excel (tm) ããããããããXML"
+msgid "MS Excel™ (*.xls) requiring encoding specification"
+msgstr ""
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2007"
-msgstr "MS Excel (tm)"
+msgid "MS Excel™ 2003 SpreadsheetML"
+msgstr "MS Excel (tm) ããããããããXML"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
-msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
-msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 2007 (ECMA 376 1st edition (2006))"
+msgstr ""
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
-msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP ããããåå"
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+msgid "MS Excel™ 2007/2010 (*.xlsx)"
+msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 2010 (ECMA 376 2nd edition (2008))"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 5.0/95"
+msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
+msgid "MS Excel™ 97/2000/XP"
+msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP ããããåå"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP & 5.0/95"
+msgid "MS Excel™ 97/2000/XP & 5.0/95"
msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP åã 5.0/95 ããããåå"
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:141
+msgid "Corrupt file: Second child element in custom property encountered."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Reading core properties..."
+msgstr "ããããäèåæãåæããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Reading extended properties..."
+msgstr "ããããäèåæãåæããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom properties..."
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number '%s' for node %s"
+msgstr "åæãæãæããããããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color '%s'"
+msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2054
+msgid "Dropping missing object"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2086
+#, c-format
+msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
+msgstr ""
+
#: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
#, c-format
msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is corrupt!"
msgstr "%sãæååãããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:418
#, c-format
msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:461 ../plugins/excel/xlsx-read.c:490
#, c-format
msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:465 ../plugins/excel/xlsx-read.c:494
#, c-format
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:576
#, c-format
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:599
#, c-format
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown theme color %d"
msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:937
#, c-format
msgid "Undefined number format id '%s'"
msgstr "æåçãæãæåID '%s'"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color '%s'"
-msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
-msgid "Dropping missing object"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
-#, c-format
-msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1118 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3120
#, c-format
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1148 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1157
#, c-format
msgid "Undefined style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1166
#, c-format
msgid "Undefined partial style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sst ref '%s'"
msgstr "äæããããããããããã: %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cell %s"
msgstr "åæäããããæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1440
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2164
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "äç"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2207
#, c-format
msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2588
#, fuzzy
msgid "Unknown type of hyperlink"
msgstr "äæãããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2848
msgid "Ignoring a sheet without a name"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failure parsing name '%s'"
+msgid "Failed to define name: %s"
+msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3297
#, c-format
msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3322
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Manage sheets..."
+msgid "Reading sheet '%s'..."
+msgstr "ããããçç..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading comments..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4321
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading shared strings..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading theme..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4339
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading styles..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4344
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading workbook..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4353
#, fuzzy
msgid "No workbook stream found."
msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããããããã"
@@ -479,7 +578,7 @@ msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
msgstr "ãããããããããããããå \"%s\" ããã"
#: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s (%s)"
@@ -742,9 +841,9 @@ msgid "%s version %s"
msgstr "%s ããããã %s"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281 ../src/wbc-gtk.c:3316
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -841,9 +940,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2188
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
msgid "Statistics"
msgstr "çè"
@@ -856,8 +955,8 @@ msgid "Random Number Functions"
msgstr "äæçæéæç"
#: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
-#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
-#: ../src/tools/random-generator.c:676
+#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:778
+#: ../src/tools/random-generator.c:781
msgid "Random Numbers"
msgstr "äæ"
@@ -865,8 +964,9 @@ msgstr "äæ"
msgid "Functions for manipulating strings"
msgstr "æååæäéæ"
-#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
-#: ../src/func.c:1335
+#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1810
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:151 ../src/func.c:1383
msgid "String"
msgstr "æåå"
@@ -935,7 +1035,7 @@ msgstr "ãããããããããããåæãåèãããããããã
msgid "Target cell did not evaluate to a number."
msgstr ""
-#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
+#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:352
#, fuzzy
msgid "Writing glpk file..."
msgstr "ãããããäåä..."
@@ -1058,7 +1158,7 @@ msgstr "HTML 3.2 (*.html)"
msgid "XHTML range - for export to clipboard"
msgstr ""
-#: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
+#: ../plugins/lotus-123/boot.c:87
msgid "Error while reading lotus workbook."
msgstr "Lotus ãããããããèãèãäãããããççããããã"
@@ -1080,7 +1180,7 @@ msgstr "Lotus 123 (*.wk1)"
msgid "The LPSolve exporter is not available."
msgstr "ãããããããããããããããçåããã"
-#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
+#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:335
msgid "Writing lpsolve file..."
msgstr ""
@@ -1160,12 +1260,12 @@ msgid "Constraint"
msgstr "åç"
#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1866
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
msgid "Value"
msgstr "å"
-#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
+#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:903
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
msgid "Type"
msgstr "å"
@@ -1174,7 +1274,7 @@ msgstr "å"
msgid "Limit"
msgstr "éå"
-#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
+#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236
msgid "Variable"
msgstr "åæ"
@@ -1230,311 +1330,432 @@ msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
msgid "Imports GNU Oleo documents"
msgstr "GNU Oleo ææããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:477
#, fuzzy
msgid "General ODF error"
msgstr "åéåããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:546
#, c-format
msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:590
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:613
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:635
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:822
msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:843
msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:861
#, c-format
msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:902
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6755
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load the file '%s'."
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:910
msgid "Image fill without image name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:986
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1062
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:991
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1068
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1135
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1335
+#, c-format
+msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1651
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
msgstr "'%s'ããããããããããççã'%s'"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1742
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1748
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2810
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
+msgstr "å'%s'ãèååèãæåãåããããããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1787
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4713
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4725 ../src/print-info.c:589
+#: ../src/ssgrep.c:352
+msgid "cell"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1846
#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1851
#, c-format
msgid ""
"This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
"s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1864
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
#. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1872
#, c-format
msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2234
+#, c-format
+msgid ""
+"Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined validation style encountered: %s"
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2289
+#, c-format
+msgid ""
+"Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2532
+#, c-format
+msgid "Ignoring column information beyond column %i"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2655
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3035
#, c-format
msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2795
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4921
msgid "Missing expression"
msgstr "åãããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
-#, c-format
-msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
-msgstr "å'%s'ãèååèãæåãåããããããã"
-
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3008
msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3011
msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3027
#, c-format
msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3239
msgid "Unnamed dash style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3257
msgid "Unnamed image fill style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3259
#, c-format
msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3296
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3302
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse gradient color: %s"
msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3322
msgid "Unnamed gradient style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse hatch color: %s"
msgstr "èãäãããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3417
msgid "Unnamed hatch encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3509
msgid "Duplicate default column style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3525
msgid "Duplicate default row style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3930
msgid "Unnamed date style ignored."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4233
msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4266
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4293
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4321
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4358
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4384
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4412
msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4478
+#, c-format
+msgid "Paper from ODF file: %iptâ%ipt"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4664
+msgid "Missing page layout identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4694
+msgid "Master page style without page layout encountered!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4705
+msgid "Master page style without name encountered!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4810
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4706
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4718 ../src/print-info.c:582
+msgid "tab"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4840
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4709
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4721 ../src/print-info.c:585
+msgid "date"
+msgstr "æä"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4846
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4710
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4722 ../src/print-info.c:586
+msgid "time"
+msgstr "æé"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4852
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4707
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4719 ../src/print-info.c:583
+msgid "page"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4858
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4720 ../src/print-info.c:584
+msgid "pages"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4883
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4890
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4712
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4724 ../src/print-info.c:588
+msgid "path"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4887
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4894
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4711
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4723 ../src/print-info.c:587
+#: ../src/ssconvert.c:90
+msgid "file"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4936
+#, fuzzy
+#| msgid "Title"
+msgid "title"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5235
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5313
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5325
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5490
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5864
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6128
#, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6145
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6197
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "åæäããããæããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6433
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6472
#, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6438
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
"range' element."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7068
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7598
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7741
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7811
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8284
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10186
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10196
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "content.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10204
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "styles.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10323
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
msgstr "æçãããããæãããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10390
msgid "settings.xml stream is malformed!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7746
#, fuzzy
msgid "Writing Sheets..."
msgstr "ããããçç(_M)..."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7775
msgid "Writing Sheet Objects..."
msgstr ""
@@ -1645,17 +1866,20 @@ msgstr "ãããããããããçäããããããããã"
msgid "Could not allocate memory for record data."
msgstr "ãããããããããçäããããããããã"
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:532
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:537
#, c-format
-msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
-msgstr ""
+msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d character."
+msgid_plural ""
+"Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:541
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:550
#, c-format
msgid "Field %d in row %d could not be written."
msgstr ""
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:578
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write record number %d."
msgstr "Formula Guru ãäæããããããããã"
@@ -1820,20 +2044,20 @@ msgstr "Python ãããããããããã"
msgid "This plugin provides support for Python plugins"
msgstr "ãããããããã Python ãããããããããããæäããã"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:92
#, c-format
msgid "*** Interpreter: %s\n"
msgstr "*** ãããããã: %s\n"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:161
msgid "Gnumeric Python console"
msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:170
msgid "E_xecute in:"
msgstr "åè(_X):"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:215
msgid "C_ommand:"
msgstr "ãããã(_O):"
@@ -2080,7 +2304,7 @@ msgstr "XBase"
msgid "Xbase (*.dbf) file format"
msgstr "XBase (*.dbf) ããããåå"
-#: ../plugins/xbase/xbase.c:149
+#: ../plugins/xbase/xbase.c:190
msgid "Failed to read DBF header."
msgstr ""
@@ -2098,15 +2322,18 @@ msgid ""
msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate New Plugins"
msgstr "ããããããæåããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1046
msgid "Allow Unfocused Range Selections"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Apply print-setup to all sheets"
msgstr ""
@@ -2115,139 +2342,169 @@ msgid "Autocorrect first letter"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Autocorrect initial caps"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Autocorrect names of days"
msgstr "ææãåéæåãåæåããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Autocorrect replace"
msgstr "èåèæ"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Default Black and White Printing"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Default Bottom Margin"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default Bottom Outside Margin"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Default Grid Line Printing"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Default Header/Footer Font Size"
msgstr "ããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default Horizontal Centering"
msgstr "ãããããããããããæåããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Default Left Margin"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Default Print Cells with Only Styles"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Default Print Direction"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Default Repeated Left Region"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default Repeated Top Region"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Default Scale Percentage"
msgstr "çåçãæå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Default Scale Type"
msgstr "ãããããåãããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Default Scaling Height"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Default Scaling Width"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Default Title Printing"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Default Top Margin"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Default Top Outside Margin"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Default Vertical Centering"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Default header/footer font name"
msgstr "ããããããããããå"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "GTKPrintSetting"
msgstr "GTKPrintSetting"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "List of Active Plugins."
msgstr "æåãããããããäèããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "List of Extra Autoformat Directories."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "List of Extra Plugin Directories."
msgstr ""
@@ -2256,49 +2513,60 @@ msgid "List of First Letter Exceptions"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "List of Init Caps Exceptions"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "List of Known Plugins."
msgstr "æçãããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "List of Plugin File States."
msgstr "ããããããããããçæãããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "List of recently used functions."
msgstr "æèäããéæãããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1051
msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
msgstr "æèäããéæããããæåéã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:40
msgid "Page Footer"
msgstr "ãããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Page Header"
msgstr "ãããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:42
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Perl"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:44
msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Preferred Display Unit"
msgstr "æåããå"
@@ -2416,14 +2684,17 @@ msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:70
msgid "Search searches in results"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Search searches in results as default"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:72
msgid ""
"Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
"in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
@@ -2431,29 +2702,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:73
msgid "System Directory for Autoformats"
msgstr "èåããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Text Export Field Separator"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Text Export Record Terminator"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
msgid "Text Export String Indicator"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:77
msgid ""
"The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
"list."
msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:78
#, fuzzy
msgid ""
"The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
@@ -2461,27 +2738,33 @@ msgid ""
msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:79
#, fuzzy
msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
msgstr "gnome-printãèåãããããåæãçéããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:80
msgid "The default font name for headers and footers."
msgstr "ãããããããããããããããããåããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:81
msgid "The default font size for headers and footers."
msgstr "ããããããããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:82
msgid "The default header/footer font is bold."
msgstr "ããã/ããããããããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:83
msgid "The default header/footer font is italic."
msgstr "ããã/ãããããããããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:84
msgid ""
"The default page footer for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
@@ -2490,6 +2773,7 @@ msgstr ""
"æãããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:85
msgid ""
"The default page header for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
@@ -2498,6 +2782,7 @@ msgstr ""
"æãããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:86
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
"list."
@@ -2505,6 +2790,7 @@ msgstr ""
"éæãããããæèäãããéæãããããèããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:87
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
"maximum length of that list."
@@ -2513,10 +2799,12 @@ msgstr ""
"éããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:88
msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
msgstr "ããããããèåæåããããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:89
msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããèåæåãããããããããããã"
@@ -2528,6 +2816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:91
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2535,6 +2824,7 @@ msgid ""
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:92
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
@@ -2548,41 +2838,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:94
msgid ""
"This list contains all extra directories containing autoformat templates."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:95
msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
msgid "This list contains all known plugins."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:97
msgid "This list contains all plugin file states."
msgstr "ãããããããããããããããããããããçæãåããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:98
msgid ""
"This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
"activated."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:99
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the left of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:100
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the top of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:101
#, fuzzy
msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
msgstr ""
@@ -2590,6 +2888,7 @@ msgstr ""
"æãããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:103
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2597,6 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:104
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2604,6 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:105
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2611,6 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:106
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2618,6 +2920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2631,6 +2934,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2638,6 +2942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:110
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2645,12 +2950,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
msgid ""
"This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
"all sheets simultaneously."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:112
#, fuzzy
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
@@ -2658,12 +2965,14 @@ msgid ""
msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
"italic."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:114
#, fuzzy
msgid ""
"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
@@ -2671,70 +2980,83 @@ msgid ""
msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:116
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:118
msgid ""
"This value gives the default number of points from the left of a page to the "
"left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:119
msgid ""
"This value gives the default number of points from the right of a page to "
"the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:120
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:121
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:122
msgid ""
"This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
"use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
msgid ""
"This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:124
msgid "User Directory for Autoformats"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1031
msgid "Autocomplete"
msgstr "ããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Autosave frequency"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
"Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
"warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
@@ -2745,69 +3067,83 @@ msgstr ""
"ããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:942
msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
msgstr "ããããããGnumericããããåçããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Default Font Size"
msgstr "ããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:830
msgid "Default Horizontal Window Size"
msgstr "ãããããããããããæåããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:840
msgid "Default Number of Sheets"
msgstr "ãããããããããæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Number of columns in a sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Default Number of rows in a sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:953
msgid "Default To Overwriting Files"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:825
msgid "Default Vertical Window Size"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:835
msgid "Default Zoom Factor"
msgstr "ããããããæåç"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default font name"
msgstr "ããããããããããå"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Format toolbar position"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Format toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:992
msgid "Horizontal DPI"
msgstr "æåæåDPI"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:20
msgid ""
"If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
"every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
@@ -2819,66 +3155,80 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Length of the Undo Descriptors"
msgstr "ãåãæããèèãéã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "List of file savers with disabled extension check."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:862
msgid "Live Scrolling"
msgstr "ãããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar position"
msgstr "ææããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:753
msgid "Maximal Undo Size"
msgstr "ãåãæãããæåããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:786
msgid "Number of Automatic Clauses"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:758
msgid "Number of Undo Items"
msgstr "ãåãæãããããããããããããæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Object toolbar position"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Object toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
msgstr "æåæåããããããèååããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Screen resolution in the vertical direction."
msgstr "åçæåããããããèååããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
"case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
@@ -2889,6 +3239,7 @@ msgstr ""
"ãããããããããåæçæãæåããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:35
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
"the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
@@ -2899,23 +3250,27 @@ msgstr ""
"ãããããããããããåæçæãæåããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1041
#, fuzzy
msgid "Show Function Argument Tooltips"
msgstr "éæ/åæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1036
#, fuzzy
msgid "Show Function Name Tooltips"
msgstr "éæãããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:763
msgid "Show Sheet Name in Undo List"
msgstr "ããããååãåãæãæäãäèãèçãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
"whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
@@ -2923,70 +3278,85 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:801 ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
msgid "Sort Ascending"
msgstr "æé"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Sort is Case-Sensitive"
msgstr "åæåãåæåãååãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:791
msgid "Sorting Preserves Formats"
msgstr "ãããããããäèããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Standard toolbar position"
msgstr "ææããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "ææããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "The default font is bold."
msgstr "ãããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:46
msgid "The default font is italic."
msgstr "ãããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "The default font name for new workbooks."
msgstr "æèããããããããããããããããåããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "The default font size for new workbooks."
msgstr "æèãããããããããããããããããããããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
msgstr "æèããããããããæåãæååçããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:50
msgid ""
"The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
msgid ""
"The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "The number of seconds between autosaves."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
msgstr "æèãããããããæåãäæããããããæããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:54
msgid ""
"This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
"by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
@@ -2994,24 +3364,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:55
msgid ""
"This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
"is disabled."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:57
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:58
#, fuzzy
msgid ""
"This option determines the initial state of the sort-order button in the "
@@ -3021,6 +3395,7 @@ msgstr ""
"ãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
msgid ""
"This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
"a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
@@ -3029,33 +3404,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:60
msgid ""
"This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
msgid ""
"This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
"lists."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:64
msgid ""
"This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
"the undo and redo chains."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3063,6 +3444,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:66
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3070,6 +3452,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3077,6 +3460,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3084,10 +3468,12 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:70
msgid ""
"This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
"performed."
@@ -3096,6 +3482,7 @@ msgstr ""
"ãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the format toolbar should be visible "
@@ -3103,6 +3490,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:72
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
@@ -3110,6 +3498,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:73
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the object toolbar should be visible "
@@ -3117,6 +3506,7 @@ msgid ""
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:74
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
@@ -3124,16 +3514,19 @@ msgid ""
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:75
#, fuzzy
msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
msgid ""
"This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
"are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
@@ -3141,6 +3534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ãããããããããã"
@@ -3149,21 +3543,24 @@ msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1026
msgid "Transition Keys"
msgstr "ãããåæ"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:997
msgid "Vertical DPI"
msgstr "åçæåDPI"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:958
msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèåãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:82
msgid ""
"When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
"legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
@@ -3175,6 +3572,7 @@ msgstr ""
"ãã"
#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:83
msgid ""
"When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
"automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
@@ -3182,26 +3580,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Full path of glpsol program to use"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Full path of lp_solve program to use"
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
"use."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
"use."
msgstr ""
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
"This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
"ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
@@ -3212,100 +3615,280 @@ msgstr ""
"ãããããåèãããããã"
#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:964
msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
msgstr "LaTeXããããããããUTF-8ãäã"
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
-msgid "FormatToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "List of First Letter Exception"
+msgstr ""
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:43
#, fuzzy
-msgid "LongFormatToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
-msgid "ObjectToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Paper orientation"
+msgstr "æå"
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
-msgid "StandardToolbar"
-msgstr "ææããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Comments"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/application.c:277
-msgid "Cut Object"
-msgstr "ãããããããåãåã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Expressions"
+msgstr "æå(_E)"
-#: ../src/application.c:685
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:49
#, fuzzy
-msgid "File History List"
-msgstr "ããããåæãéã"
+msgid "Search & Replace Changes Other Values"
+msgstr "äãå(_O)"
-#: ../src/application.c:686
-msgid "A list of filenames that have been read recently"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Changes Strings"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
-#: ../src/clipboard.c:467
-msgid "Unable to paste"
-msgstr "èãäãããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Column Major"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/clipboard.c:437
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:52
#, fuzzy
-msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
-msgstr "ååãåããããããããããããåãæããåèããã"
+msgid "Search & Replace Error Behavior"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/clipboard.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåãåãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Ignores Case"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/clipboard.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåãèãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/clipboard.c:468
-msgid "result passes the sheet boundary"
-msgstr "çæãããããåçãæã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Poses Query"
+msgstr "æçãçæããã"
-#: ../src/cmd-edit.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåç (%dRx%dC) ãåãåç (%dRx%dC) ãéãããã\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Preserves Case"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/cmd-edit.c:326
-msgid "Unable to paste into selection"
-msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Scope"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/cmd-edit.c:364
-msgid "Paste"
-msgstr "èäã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Search Type"
+msgstr "æçãçæããã"
-#: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
-msgid ""
-"Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
-"sheet first."
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Whole Words Only"
+msgstr "æçãçæããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
+msgstr "æå(_E)"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes comments as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace ignores case as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid ""
+"Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers "
+"as default"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace preserves case as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid ""
+"This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
+"integer from 0 to 4."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:93
+msgid ""
+"This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
+"current sheet; 2: range"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
+"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
+msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:108
+msgid ""
+"This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
+"regular expression; 2: number"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
+"is to center pages vertically."
+msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Transition Keys"
+msgid ">Transition Keys"
+msgstr "ãããåæ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Enter Direction"
+msgstr "æå:"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
+msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
+msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:84
+msgid "Which direction pressing Enter will move the edit position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
+msgid "FormatToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "LongFormatToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+msgid "ObjectToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
+msgid "StandardToolbar"
+msgstr "ææããããã"
+
+#: ../src/application.c:279
+msgid "Cut Object"
+msgstr "ãããããããåãåã"
+
+#: ../src/application.c:693
+#, fuzzy
+msgid "File History List"
+msgstr "ããããåæãéã"
+
+#: ../src/application.c:694
+msgid "A list of filenames that have been read recently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
+#: ../src/clipboard.c:467
+msgid "Unable to paste"
+msgstr "èãäãããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
+msgstr "ååãåããããããããããããåãæããåèããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåãåãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåãèãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:468
+msgid "result passes the sheet boundary"
+msgstr "çæãããããåçãæã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåç (%dRx%dC) ãåãåç (%dRx%dC) ãéãããã\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:326
+msgid "Unable to paste into selection"
+msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:365
+msgid "Paste"
+msgstr "èäã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
+msgid ""
+"Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
+"sheet first."
+msgstr ""
#: ../src/cmd-edit.c:420
#, c-format
@@ -3342,51 +3925,51 @@ msgstr "éåãååãããã"
msgid "Would split merge %s"
msgstr "éå %s ãååãããã"
-#: ../src/commands.c:199
+#: ../src/commands.c:201
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "%s ããããããããããããããããããäèãèéãããçéããããã"
-#: ../src/commands.c:200
+#: ../src/commands.c:202
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "%s ãããããããããããããããçéããããäèãèéããããããã"
-#: ../src/commands.c:867
+#: ../src/commands.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting expression in %s"
msgstr "åãããããã"
-#: ../src/commands.c:963
+#: ../src/commands.c:965
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing style of %s"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
-#: ../src/commands.c:966
+#: ../src/commands.c:968
#, fuzzy, c-format
msgid "Typing \"%s\" in %s"
msgstr "%s ã \"%s%s\" ãåå"
-#: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
+#: ../src/commands.c:1114 ../src/wbc-gtk-edit.c:159 ../src/wbc-gtk-edit.c:173
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:194 ../src/wbc-gtk-edit.c:208
msgid "Set Text"
msgstr "ããããèå"
-#: ../src/commands.c:1157
+#: ../src/commands.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting array expression in %s"
msgstr "%d èã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1228
+#: ../src/commands.c:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating a Data Table in %s"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:1288
+#: ../src/commands.c:1290
msgid "Ins/Del Column/Row"
msgstr "å/èãæå/åé"
-#: ../src/commands.c:1456
+#: ../src/commands.c:1459
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
@@ -3397,14 +3980,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1466
+#: ../src/commands.c:1469
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d column before %s"
msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
msgstr[0] "%d åã %s ãåãæå"
msgstr[1] "%d åã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1484
+#: ../src/commands.c:1488
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
@@ -3415,253 +3998,265 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1494
+#: ../src/commands.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d row before %s"
msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
msgstr[0] "%d èã %s ãåãæå"
msgstr[1] "%d èã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1506
+#: ../src/commands.c:1510
#, c-format
msgid "Deleting columns %s"
msgstr "%s åãåé"
-#: ../src/commands.c:1507
+#: ../src/commands.c:1511
#, c-format
msgid "Deleting column %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1517
+#: ../src/commands.c:1521
#, c-format
msgid "Deleting rows %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1518
+#: ../src/commands.c:1522
#, c-format
msgid "Deleting row %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
+#: ../src/commands.c:1582 ../src/commands.c:1583 ../src/sheet.c:4349
msgid "Clear"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:1591
+#: ../src/commands.c:1595
msgid "contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/commands.c:1593
+#: ../src/commands.c:1597
msgid "formats"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:1595
+#: ../src/commands.c:1599
msgid "comments"
msgstr "æé"
-#: ../src/commands.c:1610
+#: ../src/commands.c:1614
msgid "all"
msgstr "ããã"
-#: ../src/commands.c:1616
+#: ../src/commands.c:1620
#, c-format
msgid "Clearing %s in %s"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
-#: ../src/commands.c:1732
+#: ../src/commands.c:1736
msgid "Changing Format"
msgstr "æåãåæ"
-#: ../src/commands.c:1869
+#: ../src/commands.c:1873
#, c-format
msgid "Changing format of %s"
msgstr "æå %s ãåæ"
-#: ../src/commands.c:1956
+#: ../src/commands.c:1960
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Font Style of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:2009
+#: ../src/commands.c:2013
#, c-format
msgid "Autofitting column %s"
msgstr "å %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2010
+#: ../src/commands.c:2014
#, c-format
msgid "Autofitting row %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2013
-#, c-format
-msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
-msgstr "å %s ãåã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
+msgid "Setting width of column %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of column %s to %d pixels"
+msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2015
-#, c-format
-msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
-msgstr "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
+msgid "Setting height of row %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of row %s to %d pixels"
+msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2018
+#: ../src/commands.c:2026
#, c-format
msgid "Setting width of column %s to default"
msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2021
+#: ../src/commands.c:2029
#, c-format
msgid "Setting height of row %s to default"
msgstr "å %s ãéãããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2025
+#: ../src/commands.c:2033
#, c-format
msgid "Autofitting columns %s"
msgstr "å %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2026
+#: ../src/commands.c:2034
#, c-format
msgid "Autofitting rows %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2029
-#, c-format
-msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
-msgstr "å %s ãåã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
+msgid "Setting width of columns %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of columns %s to %d pixels"
+msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2031
-#, c-format
-msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
-msgstr "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
+msgid "Setting height of rows %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of rows %s to %d pixels"
+msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2035
+#: ../src/commands.c:2047
#, c-format
msgid "Setting width of columns %s to default"
msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2037
+#: ../src/commands.c:2049
#, c-format
msgid "Setting height of rows %s to default"
msgstr "è %s ãéãããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2064
+#: ../src/commands.c:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Autofitting width of %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2064
+#: ../src/commands.c:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Autofitting height of %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
+#: ../src/commands.c:2150 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
msgid "Sorting"
msgstr "ããã"
-#: ../src/commands.c:2161
+#: ../src/commands.c:2173
#, c-format
msgid "Sorting %s"
msgstr "%s ãæåä"
-#: ../src/commands.c:2319
+#: ../src/commands.c:2331
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâColumnâUnhide' menu item."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2323
+#: ../src/commands.c:2335
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâRowâUnhide' menu item."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Unhide columns"
msgstr "åãåã"
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Hide columns"
msgstr "åãéã"
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
msgid "Unhide rows"
msgstr "èãåã"
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
msgid "Hide rows"
msgstr "èãéã"
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Expand columns"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Collapse columns"
msgstr "åãçã"
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
msgid "Expand rows"
msgstr "èãåé"
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
msgid "Collapse rows"
msgstr "èãçã"
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
#, c-format
msgid "Show column outline %d"
msgstr "åããããããã %d ãèç"
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
#, c-format
msgid "Show row outline %d"
msgstr "èããããããã %d ãèç"
-#: ../src/commands.c:2518
+#: ../src/commands.c:2530
msgid "Those columns are already grouped"
msgstr "ããããåãæãããããåãããããã"
-#: ../src/commands.c:2519
+#: ../src/commands.c:2531
msgid "Those rows are already grouped"
msgstr "ããããèãæãããããåãããããã"
-#: ../src/commands.c:2542
+#: ../src/commands.c:2554
msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr ""
"ããããåãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
-#: ../src/commands.c:2543
+#: ../src/commands.c:2555
msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr ""
"ããããèãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
#, c-format
msgid "Group columns %s"
msgstr "å %s ãããããå"
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
#, c-format
msgid "Ungroup columns %s"
msgstr "%s åãããããåèé"
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
#, c-format
msgid "Group rows %d:%d"
msgstr "è %d:%d ãããããå"
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
#, c-format
msgid "Ungroup rows %d:%d"
msgstr "è %d:%d ãããããåèé"
-#: ../src/commands.c:2793
+#: ../src/commands.c:2805
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%sãçåä"
-#: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
+#: ../src/commands.c:2815 ../src/commands.c:3215
msgid "is beyond sheet boundaries"
msgstr "ãããããéçãèããããã"
-#: ../src/commands.c:2861
+#: ../src/commands.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Copying between files with different date conventions.\n"
@@ -3669,332 +4264,338 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2895
+#: ../src/commands.c:2907
msgid "Paste Copy"
msgstr "ããããèãäã"
-#: ../src/commands.c:3092
+#: ../src/commands.c:3107
#, c-format
msgid "Pasting into %s"
msgstr "%s ãèãäã"
-#: ../src/commands.c:3186
+#: ../src/commands.c:3201
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to paste %s copies?"
msgstr "ãããããã %s ãäåãããã?"
#. Check arrays or merged regions in src or target regions
-#: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
-#: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
+#: ../src/commands.c:3258 ../src/commands.c:3414 ../src/commands.c:3415
+#: ../src/item-cursor.c:983 ../src/wbc-gtk-actions.c:617
msgid "Autofill"
msgstr "èåãåãã"
#. Changed in initial redo.
-#: ../src/commands.c:3422
+#: ../src/commands.c:3437
#, c-format
msgid "Autofilling %s"
msgstr "%s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:3722
+#: ../src/commands.c:3737
#, c-format
msgid "Autoformatting %s"
msgstr "%s ãèåæåèæ"
-#: ../src/commands.c:3839
+#: ../src/commands.c:3854
#, c-format
msgid "Unmerging %s"
msgstr "%s ãçåèé"
-#: ../src/commands.c:4005
+#: ../src/commands.c:4020
#, c-format
msgid "Merge and Center %s"
msgstr "%sãçåãäåæã"
-#: ../src/commands.c:4005
+#: ../src/commands.c:4020
#, c-format
msgid "Merging %s"
msgstr "%s ãçå"
#. Corrected below.
-#: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
+#: ../src/commands.c:4387 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
msgid "Search and Replace"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/commands.c:4467
+#: ../src/commands.c:4480
#, c-format
msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
msgstr "ããããããåãåã %.2f [pts] ãèå"
-#: ../src/commands.c:4468
+#: ../src/commands.c:4481
#, c-format
msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
msgstr "ããããããèãéãã %.2f ãèå"
-#: ../src/commands.c:4572
+#: ../src/commands.c:4585
#, c-format
msgid "Zoom %s to %.0f%%"
msgstr "%s ã %0.f%% ãçå"
-#: ../src/commands.c:4667
+#: ../src/commands.c:4680
msgid "Delete Object"
msgstr "ãããããããåé"
-#: ../src/commands.c:4787
+#: ../src/commands.c:4800
msgid "Format Object"
msgstr "ãããããããæå"
-#: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
-#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
+#: ../src/commands.c:4909 ../src/commands.c:5946
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1859
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:899
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1241
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:517
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:194
+#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:849
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: ../src/commands.c:4895
+#: ../src/commands.c:4909
#, fuzzy
msgid "Sheet names must be non-empty."
msgstr "æçæååããçãæåããããããããããã"
-#: ../src/commands.c:4902
+#: ../src/commands.c:4916
#, c-format
msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:4991
+#: ../src/commands.c:5005
#, fuzzy
msgid "Resizing sheet"
msgstr "ãããåãåæ"
-#: ../src/commands.c:5139
+#: ../src/commands.c:5158
#, c-format
msgid "Clearing comment of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:5140
+#: ../src/commands.c:5159
#, c-format
msgid "Setting comment of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:5556
+#: ../src/commands.c:5579
#, c-format
msgid "Merging data into %s"
msgstr "%s ããããããçå"
-#: ../src/commands.c:5646
+#: ../src/commands.c:5669
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing workbook properties"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/commands.c:5720
+#: ../src/commands.c:5743
msgid "Pull Object to the Front"
msgstr "ãããããããæåéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5723
+#: ../src/commands.c:5746
msgid "Pull Object Forward"
msgstr "Objectã1ãåéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5726
+#: ../src/commands.c:5749
msgid "Push Object Backward"
msgstr "ããããããã1ãèéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5729
+#: ../src/commands.c:5752
msgid "Push Object to the Back"
msgstr "ãããããããæèéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5859
+#: ../src/commands.c:5882
#, c-format
msgid "Page Setup For %s"
msgstr "%sãååèå"
-#: ../src/commands.c:5861
+#: ../src/commands.c:5884
msgid "Page Setup For All Sheets"
msgstr "ãããåäããããèå"
-#: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
+#: ../src/commands.c:6008 ../src/commands.c:6019
#, fuzzy
msgid "Defined Name"
msgstr "åçå"
-#: ../src/commands.c:5986
+#: ../src/commands.c:6009
msgid "An empty string is not allowed as defined name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:5994
+#: ../src/commands.c:6017
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed as defined name."
msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
-#: ../src/commands.c:6004
+#: ../src/commands.c:6027
msgid "has a circular reference"
msgstr "ãåçãçãèããããã"
-#: ../src/commands.c:6038
+#: ../src/commands.c:6061
#, c-format
msgid "Define Name %s"
msgstr "åå %s ãåç"
-#: ../src/commands.c:6041
+#: ../src/commands.c:6064
#, c-format
msgid "Update Name %s"
msgstr "åå %s ãææ"
-#: ../src/commands.c:6134
+#: ../src/commands.c:6157
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Name %s"
msgstr "åå %s ãåç"
-#: ../src/commands.c:6163
+#: ../src/commands.c:6188
msgid "Change Scope of Name"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:6211
+#: ../src/commands.c:6236
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Scope of Name %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:6269
+#: ../src/commands.c:6294
msgid "Add scenario"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:6333
+#: ../src/commands.c:6358
msgid "Scenario Show"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:6391
+#: ../src/commands.c:6416
msgid "Shuffle Data"
msgstr "ããããããããã"
#. FIXME?
-#: ../src/commands.c:6495
+#: ../src/commands.c:6520
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/commands.c:6654
+#: ../src/commands.c:6679
#, c-format
msgid "Goal Seek (%s)"
msgstr "ãããããã (%s)"
-#: ../src/commands.c:6820
+#: ../src/commands.c:6845
#, c-format
msgid "Tabulating Dependencies"
msgstr "äåéäãèããã"
-#: ../src/commands.c:6894
+#: ../src/commands.c:6919
#, fuzzy
msgid "Reconfigure Graph"
msgstr "ããããåèåããã"
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:6991
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Object"
+msgid "Reconfigure Object"
+msgstr "ããããããããããåæ"
+
+#: ../src/commands.c:7035
msgid "Left to Right"
msgstr "åããå"
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:7035
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7100
+#: ../src/commands.c:7202
#, fuzzy
msgid "Changing Hyperlink"
msgstr "ããããããããçé"
-#: ../src/commands.c:7241
+#: ../src/commands.c:7346
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing hyperlink of %s"
msgstr "æå %s ãåæ"
-#: ../src/commands.c:7326
+#: ../src/commands.c:7431
#, fuzzy
msgid "Configure List"
msgstr "åæ"
-#: ../src/commands.c:7397
+#: ../src/commands.c:7502
#, fuzzy
msgid "Set Frame Label"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7468
+#: ../src/commands.c:7573
#, fuzzy
msgid "Configure Button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7549
+#: ../src/commands.c:7654
#, fuzzy
msgid "Configure Radio Button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7625
+#: ../src/commands.c:7730
#, fuzzy
msgid "Configure Checkbox"
msgstr "åæ"
-#: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
+#: ../src/commands.c:7837 ../src/sheet-object-widget.c:1533
#, fuzzy
msgid "Configure Adjustment"
msgstr "åãããããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7763
+#: ../src/commands.c:7868
msgid "Add Filter"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
+#: ../src/commands.c:7884 ../src/wbc-gtk.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Filter blocked by %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
+#: ../src/commands.c:7889 ../src/commands.c:7916 ../src/commands.c:7925
msgid "AutoFilter"
msgstr "èåãããã"
-#: ../src/commands.c:7812
+#: ../src/commands.c:7917
msgid "Requires more than 1 row"
msgstr "1èääåèãã"
-#: ../src/commands.c:7821
+#: ../src/commands.c:7926
#, fuzzy
msgid "Unable to create Autofilter"
msgstr "èãäãããããã"
-#: ../src/commands.c:7844
+#: ../src/commands.c:7949
#, c-format
msgid "Add Autofilter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7845
+#: ../src/commands.c:7950
#, fuzzy, c-format
msgid "Extend Autofilter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7858
+#: ../src/commands.c:7963
#, c-format
msgid "Remove Autofilter from %s"
msgstr "%s ããèåãããããåé"
-#: ../src/commands.c:7888
+#: ../src/commands.c:7993
#, c-format
msgid "Change filter condition for %s"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
+#: ../src/commands.c:8062 ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
msgid "Clear All Page Breaks"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1497
msgid "Remove Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1507
msgid "Remove Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1500
msgid "Add Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1510
msgid "Add Row Page Break"
msgstr ""
@@ -4168,7 +4769,7 @@ msgstr "RPMãããããäæ"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
msgid "Andreas J. GÃlzow"
-msgstr "Andreas J. GÃelzow"
+msgstr "Andreas J. GÃlzow"
#: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
msgid "Statistics and GUI master"
@@ -4393,53 +4994,53 @@ msgstr "Aaron Weber"
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:455
msgid "Gnumeric is the result of"
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:461
msgid "the efforts of many people."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:468
msgid "Your help is much appreciated!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
msgid "We apologize if anyone was left out."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
msgid "Please contact us to correct mistakes."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:534
msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:539 ../src/dialogs/dialog-about.c:546
msgid "We aim to please!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:568
msgid "About Gnumeric"
msgstr "Gnumericãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:571
#, fuzzy
msgid "Visit the Gnumeric website"
msgstr "Gnumericããããããããèãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:573
msgid "Copyright  1998-2010"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:574
msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
msgstr ""
@@ -4465,10 +5066,10 @@ msgid "No matching records were found."
msgstr "äèãããããããèãããããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2204
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3652 ../src/tools/filter.c:252
#, c-format
msgid "An unexpected error has occurred: %d."
msgstr "äæãããããããççãããã: %d"
@@ -4488,14 +5089,14 @@ msgstr "ããããäç(_I)"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:588
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1136
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1850
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2550
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2909
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3197
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3478
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3692
#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
msgid "The input range is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
@@ -4508,8 +5109,8 @@ msgstr "ååçåãæãããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3489
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3703
msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
@@ -4520,15 +5121,15 @@ msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:597
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1187
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1898
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2327
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2604
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2940
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3225
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3498
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3724
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
msgid "The output specification is invalid."
msgstr "ååãæåãæãããããããã"
@@ -4593,22 +5194,22 @@ msgstr ""
msgid "Group %d"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
msgid "Group"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:541
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:553
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:624
#, fuzzy
msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
@@ -4666,56 +5267,56 @@ msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèã
msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:653
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:773
msgid "The selected input rows must have equal size!"
msgstr "éæãããåååãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:658
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:778
msgid "The selected input columns must have equal size!"
msgstr "éæãããååèãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:663
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:783
msgid "The selected input areas must have equal size!"
msgstr "éæãããååçåãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:711
msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
msgstr "çééäãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:831
msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
msgstr "ååæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:923
msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
msgstr "ããããçåçãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1016
msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1145
#, fuzzy
msgid "No statistics are selected."
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1155
msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1167
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1178
msgid "K must be a positive integer."
msgstr "Kãæãææããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1229
msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
msgstr "èèçèãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1376
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 1."
@@ -4723,7 +5324,7 @@ msgstr ""
"åæ 1 ãåãã\n"
"æããæåæãååããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1385
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 2."
@@ -4731,174 +5332,174 @@ msgstr ""
"åæ 2 ãåãã\n"
"æããæåæãååããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1612
msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
msgstr "äéèéãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1800
msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
msgstr "ææèéãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1860
#, fuzzy
msgid "The requested number of samples is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1873
#, fuzzy
msgid "The requested period is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1881
#, fuzzy
msgid "The requested offset is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1890
#, fuzzy
msgid "The requested sample size is invalid."
msgstr ""
"èæããããããããããåãããåæçããããããããããåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2056
msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
#, fuzzy
msgid "The x variable range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2249
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2262
#, fuzzy
msgid "The y variable range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2270
msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
#, fuzzy
msgid "The x variable range is to small"
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2278
#, fuzzy
msgid "The y variable range is to small"
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
#, fuzzy
msgid "The y variables range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2289
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2302
#, fuzzy
msgid "The x variables range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2311
msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2320
#, fuzzy
msgid "The confidence level is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2372
#, fuzzy
msgid "_Y variables:"
msgstr "Y åæ(_Y):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2374
#, fuzzy
msgid "_X variable:"
msgstr "X åæ(_X):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2377
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
msgid "_X variables:"
msgstr "X åæ(_X):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2379
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
msgid "_Y variable:"
msgstr "Y åæ(_Y):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2417
msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
msgstr "Regression ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2563
#, fuzzy
msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2572
#, fuzzy
msgid "The given seasonal period is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2583
#, fuzzy
msgid "The given growthdamping factor is invalid."
msgstr "æåããæäãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2595
#, fuzzy
msgid "The given damping factor is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2725
msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
msgstr "ææãããããåãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2922
#, fuzzy
msgid "The given interval is invalid."
msgstr "æåããæäãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2932
#, fuzzy
msgid "The given offset is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3093
msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
msgstr "ååçåãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3211
#, fuzzy
msgid "The cutoff range is not valid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3218
msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3361
msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3538
msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data and the labels."
@@ -4906,59 +5507,104 @@ msgstr ""
"ååçåãããåããããããããããããåããäããèãäããåãæåããã"
"ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3621
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data."
msgstr ""
"ååçåãããåããããããããåããäããèãäããåãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns of data and the "
"labels."
msgstr ""
"ååçåãåãããããããããããã 2 ããåãåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3630
msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããåãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
msgid ""
"The given input range should contain at least two rows of data and the "
"labels."
msgstr ""
"ååçåãããåããããããããããããåããäããèãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3639
msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3646
msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
msgstr "ãããåãæããããããèæãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3715
#, fuzzy
msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
msgstr "ãããåãæãææãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3768
msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:208
#, c-format
-msgid "Column %s"
-msgstr "å %s"
+msgid "Show the largest item"
+msgid_plural "Show the %3d largest items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:218
+#, c-format
+msgid "Show the smallest item"
+msgid_plural "Show the %3d smallest items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:232
+#, c-format
+msgid "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:242
+#, c-format
+msgid "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentage"
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Count"
+msgid "Count:"
+msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s (\"%s\")"
msgstr "å %s"
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:369
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:469
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:138
+#, c-format
+msgid "Column %s"
+msgstr "å %s"
+
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
msgid " "
@@ -4978,7 +5624,7 @@ msgstr "3æ"
#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
#: ../src/tools/analysis-anova.c:560
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:108
msgid "Total"
msgstr "åè"
@@ -5087,19 +5733,19 @@ msgstr "ãããã(_P)"
msgid "Apply _Alignment"
msgstr "éç(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
msgid "_Left"
msgstr "å(_L)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
msgid "_Right"
msgstr "å(_R)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
msgid "_Top"
msgstr "ä(_T)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
msgid "_Bottom"
msgstr "ä(_B)"
@@ -5130,8 +5776,7 @@ msgstr "ãããæé"
msgid "New Cell Comment (%s)"
msgstr "ãããæé"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "ãã"
@@ -5155,212 +5800,356 @@ msgstr "äé"
msgid "Double Low"
msgstr "äé"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:484 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
+#: ../src/func.c:1381 ../src/wbc-gtk-actions.c:2769
msgid "Number"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1660 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
msgid "Source"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1661
msgid "Criteria"
msgstr "æä"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1676
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1685 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
msgid "Min:"
msgstr "æå:"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1677
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1689 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
msgid "Max:"
msgstr "æå:"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
-#: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1681
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "å :"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1772
msgid "None (silently accept invalid input)"
msgstr "ãã (äæãååãéããåãåããã)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1780
msgid "Stop (never allow invalid input)"
msgstr "åæ (äæãååãèåãããã)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1789
msgid "Warning (accept/discard invalid input)"
msgstr "èå (äæãååãåãåãã/çèãã)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1798
msgid "Information (allow invalid input)"
msgstr "æå (äæãååãèåãããã)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
-msgid ""
-"If the cell content is between these two values, a special style is used."
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2001
+msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
-msgid ""
-"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2207 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
+msgid "Format Cells"
+msgstr "ãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
-msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:4
+msgid "Border"
+msgstr "çç"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
-msgid ""
-"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:3170
+#: ../src/wbc-gtk.c:3318 ../src/wbc-gtk.c:3319 ../src/wbc-gtk.c:3330
+#: ../src/wbc-gtk.c:3436 ../src/wbc-gtk.c:3500
+msgid "Foreground"
+msgstr "æåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
-msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/wbc-gtk.c:3367
+msgid "Clear Background"
+msgstr "èæãæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
-msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3 ../src/wbc-gtk.c:3369
+#: ../src/wbc-gtk.c:3370 ../src/wbc-gtk.c:3379
+msgid "Background"
+msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281
+msgid "Pattern"
+msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#, fuzzy
+msgid "(defined)"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "(undefined)"
+msgstr "äç"
+
+#. without any expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Cell contains an error value."
+msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain an error value."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:539
+msgid "Cell contains whitespace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain whitespace."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#. with one expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is = x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:543
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is > x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is < x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Expression x evaluates to TRUE."
+msgstr "%s ããããã %s"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:549
+msgid "Cell contains the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain the string x."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:551
+msgid "Cell value begins with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Cell value does not begin with the string x."
+msgstr "éæãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:553
+msgid "Cell value ends with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:554
+msgid "Cell value does not end with the string x."
+msgstr ""
+
+#. with two expressions
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:556
+msgid "Cell value is between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:557
+msgid "Cell value is not between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:693
+#, fuzzy
+#| msgid "Per column formatting"
+msgid "Set conditional formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Per column formatting"
+msgid "Clear conditional formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:741
+msgid "Remove condition from conditional formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "Exponential Smoothing"
+msgid "Expand conditional formatting"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:822
+msgid ""
+"If the cell content is between these two values, a special style is used."
+msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:830
+msgid ""
+"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:838
+msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:846
+msgid ""
+"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:854
+msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:861
+msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:869
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:878
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:887
msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:894
msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:902
msgid ""
"If the cell content does not contain this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:910
msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:918
msgid ""
"If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:925
msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:933
msgid ""
"If the cell content does not end with this string, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:941
msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:947
msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:954
msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:961
msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:968
msgid "This is an unknown condition type."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
-msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1070
msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
-msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1078
+msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
-msgid "Format Cells"
-msgstr "ãããæåèå"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
-msgid "Border"
-msgstr "çç"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
-#: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
-#: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
-msgid "Foreground"
-msgstr "æåè"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
-msgid "Clear Background"
-msgstr "èæãæå"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
-#: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1224
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit descriptive information"
+msgid "Editing conditional formatting: "
+msgstr "ããããããæåãçéããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
-msgid "Pattern"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1270
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Conditional Cell Formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:140
#, c-format
msgid "Row %s"
msgstr "è %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:147
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:319
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%sãã%s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
-msgid "no available row"
-msgstr "æåãããèãããããã"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
msgid "no available column"
msgstr "æåãããåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
+msgid "no available row"
+msgstr "æåãããèãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1016
msgid "Header"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1021
msgid "Row/Column"
msgstr "è/å"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1041
msgid "Case Sensitive"
msgstr "ååæåãååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1061
msgid "By Value"
msgstr "åã"
@@ -5376,21 +6165,21 @@ msgstr ""
"<span style='italic' weight='bold'>%s</span> ãããããããããåãåãããã"
"ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:194
#, c-format
msgid "Specification %s does not define a region"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:203
#, c-format
msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
msgstr "åèåãåæ %s ãåèåãåæãåããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:328
msgid "The output range overlaps with the input ranges."
msgstr "ååçåãååçåãéããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:552
msgid "Could not create the Consolidate dialog."
msgstr "åæããããããäæããããããããã"
@@ -5400,15 +6189,15 @@ msgstr "ãããã"
#. end sub menu
#. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2189
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2890
msgid "Row"
msgstr "è"
#. end sub menu
#. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2181
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2891
msgid "Column"
msgstr "å"
@@ -5446,7 +6235,7 @@ msgstr "ä(_U)"
msgid "_Down"
msgstr "ä(_D)"
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
msgid "_Remove"
msgstr "åé(_R)"
@@ -5472,53 +6261,53 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
msgstr "ããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:400
msgid "Workbook"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:604
#, fuzzy
msgid "<new name>"
msgstr "ååãåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:860
#, fuzzy
msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:885
msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:977
#, fuzzy
msgid "This name is already in use!"
msgstr "æãäçãããããããããåãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1159
#, fuzzy
msgid "content"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1225
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1272
#, fuzzy
msgid "Erase the search entry."
msgstr "æçãéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1263
#, fuzzy
msgid "Paste Defined Names"
msgstr "ååãåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1297
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1327
msgid "Could not create the Name Guru."
msgstr "Name Guruãäæããããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:368
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:382
msgid "Delete"
msgstr "åé"
@@ -5526,39 +6315,110 @@ msgstr "åé"
msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
msgstr "ãããåéããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:704
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:824
+msgid "Transformation of property types failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1299
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Keywords:"
+msgid "Keywords"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1566
+msgid "Edit string value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1569
+msgid "Edit integer value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1572
+msgid "Edit TRUE/FALSE value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1576
+msgid "To edit, use the keywords tab."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1578
+msgid "Edit timestamp directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1705
+#, c-format
+msgid "A document property with the name '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1745
+#, c-format
+msgid "Use the keywords tab to create this property."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1811
+msgid "Integer"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1812
+#, fuzzy
+#| msgid "December"
+msgid "Decimal Number"
+msgstr "12æ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1813
+#, fuzzy
+#| msgid "FALSE"
+msgid "TRUE/FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1836
+#, fuzzy
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "æä/æå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1877
#, fuzzy
msgid "Linked To"
msgstr "ãããå:"
#. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2187
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
msgid "File"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
msgid "Properties"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1246
#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
msgid "Description"
msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2192
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
msgid "Calculation"
msgstr "èç"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2403
#, fuzzy
msgid "Could not create the Properties dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
@@ -5572,80 +6432,80 @@ msgstr "éçãããããããããäæããããããããã"
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:914
msgid "Function/Argument"
msgstr "éæ/åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1094
msgid "Could not create the formula guru."
msgstr "Formula Guru ãäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:506
#, fuzzy
msgid "All Functions"
msgstr "éæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:512
msgid "Recently Used"
msgstr "çåäçä"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:518
msgid "In Use"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "%s evaluates to %s."
msgstr "%s ããããã %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:735
#, fuzzy
msgid "Arguments:"
msgstr "éç"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:757
msgid "Note: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:770
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "ä"
#. Not translated
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:786
msgid "See also: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:802
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:836
#, fuzzy
msgid "Further information: "
msgstr "ããããæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:838
#, fuzzy
msgid "online descriptions"
msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:850
msgid "Microsoft Excel: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:859
msgid "ODF (OpenFormula): "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1359
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Function Help Browser"
msgstr "Gnumericããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1363
msgid "Paste Function Name dialog"
msgstr ""
@@ -5683,87 +6543,87 @@ msgstr "ãã %s ããããããããèããããããã"
msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:233
msgid "Workbook Level"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:38 ../src/print-info.c:501 ../src/search.c:776
#: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
-#: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:918 ../src/workbook.c:946
msgid "Sheet"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:395 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2108
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2170
msgid "Cell"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:463
msgid "Could not create the goto dialog."
msgstr "ãããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:82
msgid ""
"Left click once to follow this link.\n"
"Middle click once to select this cell"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:188
msgid "Not a range or name"
msgstr "çåããååããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:304
msgid "Internal Link"
msgstr "åéããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:306
msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
msgstr "çåéæããããããããããããçåããããååäãçåãçåããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:310
msgid "External Link"
msgstr "åéããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
msgid "Open an external file with the specified name"
msgstr "åéãããããæåããååãéããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:315
msgid "Email Link"
msgstr "éåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
msgid "Prepare an email"
msgstr "éåããããæåãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:320
msgid "Web Link"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:322
msgid "Browse to the specified URL"
msgstr "æåããURLãéè"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:395
msgid "Add Hyperlink"
msgstr "ããããããããèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:400
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "ããããããããçé"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:409
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "ããããããããåé"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:612
msgid "Could not create the hyperlink dialog."
msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:542
msgid "Insert"
msgstr "æå"
@@ -5808,7 +6668,7 @@ msgstr ""
"æååããããããããéããã\n"
"ããããããåèããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:60
msgid "Password :"
msgstr "ããããã :"
@@ -5881,252 +6741,309 @@ msgstr "ID"
msgid "Directory"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:748
#, fuzzy
msgid "Length of Undo Descriptors"
msgstr "ãåãæããèèãéã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:796
#, fuzzy
msgid "Sorting is Case-Sensitive"
msgstr "åæåãåæåãååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:847
#, fuzzy
msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:855
#, fuzzy
msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:948
msgid "Default autosave frequency in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:969
msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1021
msgid "Enter _Moves Selection"
msgstr "Enter ãéæçåãçå(_M)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1077
#, fuzzy
msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1102
msgid "Capitalize _names of days"
msgstr "ææãåéæåãåæåããã(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1125
msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
msgstr "åé2æåãåæåãããäæ(_T)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Do _not correct:"
+msgstr "èæããã(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1152
msgid "Capitalize _first letter of sentence"
msgstr "æãåéæåãåæåããã(_F)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
-msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1156
+msgid "Do _not capitalize after:"
+msgstr "æãçãåèãåéãåæåãããã(_N):"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
msgid "Auto Correct"
msgstr "èåèæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
-#: ../src/wbc-gtk.c:3484
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/wbc-gtk.c:3420
msgid "Font"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
msgid "Files"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
msgid "Tools"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
msgid "Undo"
msgstr "åãæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
msgid "Windows"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1184
msgid "Header/Footer"
msgstr "ããã/ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1186
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1189
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "ããããã %d"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1190
#, fuzzy
msgid "INitial CApitals"
msgstr "åæåãåæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
msgid "First Letter"
msgstr "åéãæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:811
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:815
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:819
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1593
#, fuzzy
msgid "Default date format"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1599
#, fuzzy
msgid "Custom date format"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1631
#, fuzzy
msgid "Default time format"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1637
#, fuzzy
msgid "Custom time format"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1669
+msgid "A1 (first cell of the page area)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1676
msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1683
+msgid "First Printed Cell Of The Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1745
msgid "Custom header configuration"
msgstr "ããããããããéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1750
msgid "Custom footer configuration"
msgstr "ããããããããéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1901
msgid "Date format selection"
msgstr "æäååãéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1903
msgid "Time format selection"
msgstr "æåååãéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print as displayed"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2192
+#, fuzzy
+#| msgid "Print setup"
+msgid "Print as spaces"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2193
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Sheets"
+msgid "Print as dashes"
+msgstr "ããããåå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2194
+msgid "Print as #N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2227
+#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do not print"
+msgstr "èæããã(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2228
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print in place"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2229
+#, fuzzy
+#| msgid "Print _area:"
+msgid "Print at end"
+msgstr "ååçå(_A):"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2408
#, c-format
msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2411
#, c-format
msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2414
#, c-format
msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2417
#, c-format
msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2420
#, c-format
msgid "%.1f wide by %.1f tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>Location: %s</small>"
msgstr "<small>ããããã</small>"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:219
msgid "Some Documents have not Been Saved"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:224
#, fuzzy
msgid "_Discard All"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:227
#, fuzzy
msgid "Discard changes in all files"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
#, fuzzy
msgid "Don't Quit"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
msgid "Resume editing"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:244
msgid "_Save Selected"
msgstr "éæçåãäå(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
msgid "Save selected documents and then quit"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:256
msgid "Save"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:259
msgid "Save document"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:275 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
msgid "Select _All"
msgstr "ãããéæ(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:278
#, fuzzy
msgid "Select all documents for saving"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:287
#, fuzzy
msgid "_Clear Selection"
msgstr "éæéåããããã(_F) %"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:290
#, fuzzy
msgid "Unselect all documents for saving"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:316
#, fuzzy
msgid "Save?"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:328
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "ããããããäæ"
@@ -6171,8 +7088,8 @@ msgstr "äæææ"
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:202
msgid "Normal"
msgstr "ææ"
@@ -6381,7 +7298,7 @@ msgstr "nu å:"
msgid "Weibull"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:850
msgid "Could not create the Random Tool dialog."
msgstr "äæãããããããããäæããããããããã"
@@ -6449,11 +7366,11 @@ msgstr "ããããèåããããããäæããããããããã"
msgid "Created on "
msgstr "çåãããããããäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:712
msgid "Results entry did not contain valid cell names."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:778
msgid "Could not create the Scenarios dialog."
msgstr "ããããããããããäæããããããããã"
@@ -6488,59 +7405,59 @@ msgstr "äãå"
msgid "Content"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:187
msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:624
msgid "At least one sheet must remain visible!"
msgstr "åãããã1ããããããæããèçãããããããããã!"
#. xgettext : "Lock" is short for locked. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:710
msgid "Lock"
msgstr "ããã"
#. xgettext : "Viz" is short for visibility. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:723
msgid "Viz"
msgstr ""
#. xgettext : "Dir" is short for direction. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:735
#, fuzzy
msgid "Dir"
msgstr "çæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
-#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
+#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1025
msgid "Rows"
msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:755
#, fuzzy
msgid "Cols"
msgstr "åä"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:763
msgid "Current Name"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:776
msgid "New Name"
msgstr "æããåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
msgstr "ããååãããããæããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1450
msgid "Another view is already managing sheets"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1505
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1516
msgid "Default"
msgstr "ããããã"
@@ -6603,31 +7520,31 @@ msgstr "åèæé"
msgid "Run on"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
-#: ../src/wbc-gtk.c:4786
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
+#: ../src/wbc-gtk.c:4726
msgid "Min"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4728
msgid "Average"
msgstr "çèååå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
-#: ../src/wbc-gtk.c:4787
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:249
+#: ../src/wbc-gtk.c:4727
msgid "Max"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:317
msgid "Invalid variable range was given"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:331
msgid ""
"First round number should be less than or equal to the number of the last "
"round."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
msgid "Could not create the Simulation dialog."
msgstr "ããããããããããããããäæããããããããã"
@@ -6636,128 +7553,128 @@ msgstr "ããããããããããããããäæãããããããã
msgid "Could not create the List Property dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:353
msgid ""
"Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
"solver for Gnumeric?"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:448
#, fuzzy
msgid "Changing solver parameters"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:514
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:517
msgid "Preparing"
msgstr "æåä"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:520
msgid "Prepared"
msgstr "æååä"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:523
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:532
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:536
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:539
msgid "Cancelled"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:573
#, fuzzy
msgid "Feasible"
msgstr "åèåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:577
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:581
#, fuzzy
msgid "Infeasible"
msgstr "åèåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:585
#, fuzzy
msgid "Unbounded"
msgstr "çéãåé"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:641
#, fuzzy
msgid "The chosen solver is not functional."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:653
#, fuzzy
msgid "Running Solver"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:658
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:663
msgid "Stop the running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:670
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
#, fuzzy
msgid "Solver Status:"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:678
msgid "Problem Status:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:679
#, fuzzy
msgid "Objective Value:"
msgstr "ããããããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:680
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time:"
msgstr "æåæé:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:783
msgid "Running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:820
msgid "Optimal solution created by solver.\n"
msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:824
#, fuzzy
msgid "Feasible solution created by solver.\n"
msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1088
msgid "Subject to the Constraints:"
msgstr "åçæä:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1238
msgid "Could not create the Solver dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
@@ -6815,43 +7732,43 @@ msgstr[1] "æå%dåããããããããããã"
msgid "Format Selector"
msgstr "ãããããåæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
msgid "Ignore all columns on right"
msgstr "åãåããããçè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
msgid "Ignore all columns on left"
msgstr "åãåããããçè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
msgid "Import all columns on right"
msgstr "åãåããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
msgid "Import all columns on left"
msgstr "åãåããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:392
msgid "Copy format to right"
msgstr "æåãåãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:594
#, c-format
msgid "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr "æå%dåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:605
#, fuzzy
msgid "Auto fit"
msgstr "èåãåãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
msgstr ""
"ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:634
#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
@@ -6859,43 +7776,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:758
#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:149 ../src/tools/analysis-histogram.c:325
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1222 ../src/tools/analysis-tools.c:3781
#, c-format
msgid "Column %d"
msgstr "%d å"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%d of %d line to import"
msgid_plural "%d of %d lines to import"
msgstr[0] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
msgstr[1] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:185
#, c-format
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
msgstr ""
"ãããããããããããã %s ããæããããããããäããããããããããéæ"
"ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:387 ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
msgid "Line"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:399
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1619
msgid "Text"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:412
#, c-format
msgid "Data (from %s)"
msgstr "ããã (%s ãã)"
@@ -6964,7 +7881,7 @@ msgid "Widgets"
msgstr "ãããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10
msgid "Protection"
msgstr "äè"
@@ -7036,7 +7953,7 @@ msgstr "åæèæ - äæåéç"
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
@@ -7052,7 +7969,7 @@ msgstr "ããããå"
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
msgid "Options"
msgstr "ããããã"
@@ -7066,23 +7983,25 @@ msgstr "Î(_A):"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
msgid "_Areas"
msgstr "çå(_A)"
+#. Translators: Delete "Columns"
+#. Translators: Insert "Columns"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:25 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
msgid "_Columns"
msgstr "å(_C)"
@@ -7102,7 +8021,7 @@ msgstr "ååçå(_I):"
#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
#: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
@@ -7114,18 +8033,20 @@ msgid "_Labels"
msgstr "ããã(_L)"
#. Edit -> Delete
+#. Translators: Delete "Rows"
+#. Translators: Insert "Rows"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:33 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
msgid "_Rows"
msgstr "è(_R)"
@@ -7139,7 +8060,7 @@ msgid "ANOVA - Two-Factor"
msgstr "åæèæ - äæåéç"
#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Input _range:"
msgstr "ååçå(_R):"
@@ -7155,7 +8076,7 @@ msgid "_Alpha: "
msgstr "Î(_A):"
#: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
msgid "Gnumeric : AutoFilter"
msgstr "Gnumeric : ããããããã"
@@ -7228,23 +8149,24 @@ msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
-#: ../src/wbc-gtk.c:3129
+#: ../src/wbc-gtk.c:3065
msgid "Bottom"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Count or percentage:"
+msgstr "ããããã(_P)"
+
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4
msgid "Items"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
msgid "Percentage"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
-msgid "Show:"
-msgstr "èç:"
-
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
msgid "Top"
msgstr "ä"
@@ -7405,7 +8327,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">æääãæå</span>"
msgid "Ac_tion:"
msgstr "åä(_T):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:1
msgid "Alignment"
msgstr "éç"
@@ -7455,7 +8377,7 @@ msgid "D_istributed"
msgstr "åæ(_D):"
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
msgid "Date"
msgstr "æä"
@@ -7471,7 +8393,7 @@ msgstr "æçãæå"
msgid "Diagonal Stripe"
msgstr "åäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7
msgid "E_xpand"
msgstr "åé(_X)"
@@ -7525,8 +8447,8 @@ msgid "Large Circles"
msgstr "åããå"
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
-#: ../src/wbc-gtk.c:3121
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk.c:3057
msgid "Left"
msgstr "å"
@@ -7534,196 +8456,240 @@ msgstr "å"
msgid "Locking cells or hiding formulà only affects protected worksheets."
msgstr "ãããããããåãéãããäèããããããããããããæåãã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
msgid "Numbers"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
msgid "Outline"
msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
msgid "Reverse Diagonal"
msgstr "åäãããåèç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "åäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
-#: ../src/wbc-gtk.c:3123
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64 ../src/sheet-control-gui.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk.c:3059
msgid "Right"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65
msgid "Semi Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
msgid "Shrin_k to fit"
msgstr "ãããåãããçå(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
msgid "Small Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
msgid "Solid"
msgstr "èãã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
msgid "Stri_kethrough"
msgstr "åæç(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
msgid "Style:"
msgstr "ãããã:"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
msgid "Su_bscript"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
msgid "Sup_erscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
msgid "Text length"
msgstr "ãããããéã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
msgid "Thatch"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
msgstr "åãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
msgstr "çãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
msgid "Thin Diagonal Stripe"
msgstr "çãåäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
msgstr "çãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
msgid "Thin Horizontal Stripe"
msgstr "çãæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "çãåäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
msgid "Thin Vertical Stripe"
msgstr "çãçç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
msgid "Time"
msgstr "æé"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83
msgid "Titl_e:"
msgstr "éå(_E):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
msgid "Validation"
msgstr "æè"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
msgid "Vertical Stripe"
msgstr "çç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
#, fuzzy
msgid "Whole numbers"
msgstr "Guile ãçåããããããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
#, fuzzy
msgid "_Distributed"
msgstr "åæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
msgid "_Fill"
msgstr "çãèã(_F)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
msgid "_General"
msgstr "æç(_G)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
msgid "_Indent:"
msgstr "ããããã(_I):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
msgid "_Justify"
msgstr "äçæã(_J)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
msgid "_Lock"
msgstr "ããã(_L)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
msgid "_Message:"
msgstr "ããããã(_M):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
msgid "_Protect worksheet"
msgstr "ãããããããäè(_P)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
msgid "_Show input message when cell is selected"
msgstr "ãããéæããããååããããããèçãã(_S)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
msgid "_Underline:"
msgstr "äç(_U):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
msgid "_Wrap text"
msgstr "æãèã(_W)"
+#. Cell border
#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "border"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#. Cell border line
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "line"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
msgid "min <= val <= max (between)"
msgstr "æåå <= å <= æåå (çåå)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
msgid "val < bound (less than)"
msgstr "å < åçå (åãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
msgid "val > bound (greater than)"
msgstr "å > åçå (ããåãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
msgid "val <= bound (less than or equal)"
msgstr "å <= åçå (åãããããçãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
msgid "val <= min || max <= val (not between)"
msgstr "å <= æåå || æåå <= å (çåå)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:112
msgid "val <> bound (not equal to)"
msgstr "å <> åçå (çãããã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:113
msgid "val == bound (equal to)"
msgstr "å == åçå (çãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:114
msgid "val >= bound (greater than or equal)"
msgstr "å >= åçå (åãããããçãã)"
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:2
+msgid "Applicable Style Components:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_dition:"
+msgid "Condition:"
+msgstr "æä(_D):"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Number Formats"
+msgid "Number Format"
+msgstr "æåãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Style:"
+msgid "Style Overlay:"
+msgstr "ãããã:"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "_Style"
+msgid "_Edit Style"
+msgstr "ãããã(_S)"
+
#: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ãããããããã</span>"
@@ -7947,7 +8913,7 @@ msgid "Correlation"
msgstr "çé"
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
msgid "Covariance"
msgstr "ååæ"
@@ -8055,8 +9021,8 @@ msgstr "(1 - Î)(_A):"
msgid "Confidence Interval for the _Mean"
msgstr "ååãäéçå(_M)"
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1142
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1145
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "èèçè"
@@ -8107,7 +9073,7 @@ msgstr ""
msgid "Bang (!)"
msgstr "æåç (!)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:322
msgid "Character _encoding:"
msgstr "æåãããããããã(_E):"
@@ -8310,7 +9276,7 @@ msgid "Clear list of columns"
msgstr "åãããããæå"
#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
-#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
+#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1018
msgid "Columns"
msgstr "å"
@@ -8521,8 +9487,8 @@ msgid "Sheets"
msgstr "ããã"
#. ----- vertical -----
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
-#: ../src/wbc-gtk.c:3101
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3015
+#: ../src/wbc-gtk.c:3037
msgid "Zoom"
msgstr "ããã"
@@ -8657,14 +9623,14 @@ msgstr "ãããã:"
msgid "Company:"
msgstr "äç:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26
#, fuzzy
-msgid "Link:"
-msgstr "ãããå:"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
+msgid "Edit item inside the above listing."
+msgstr ""
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
msgid "Manager:"
@@ -8682,31 +9648,42 @@ msgstr "æåçãèãæ(_E)"
msgid "Name: "
msgstr "åå:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "New Document Property:"
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
msgid "Recalculation:"
msgstr "åèç:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
msgid "Subject:"
msgstr "äå:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
msgid "Title:"
msgstr "éå:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
#, fuzzy
-msgid "Value: "
-msgstr "å :"
+#| msgid "Type:"
+msgid "Type: "
+msgstr "çé:"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:41
msgid "_Iteration"
msgstr "çãèã(_I)"
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:42
msgid "_Manual"
msgstr "ããããã(_M)"
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "page 6"
+msgstr "ããã"
+
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
@@ -8733,7 +9710,7 @@ msgstr "ææåææ"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
#, fuzzy
-msgid "Growth damping factor (γ):"
+msgid "Growth damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
@@ -8751,7 +9728,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
#, fuzzy
-msgid "Seasonal damping factor (δ):"
+msgid "Seasonal damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
@@ -8770,7 +9747,7 @@ msgstr "ææãããããå (%s)"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
#, fuzzy
-msgid "_Damping factor (α):"
+msgid "_Damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
@@ -8782,15 +9759,15 @@ msgid "n"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
-msgid "n−1"
+msgid "nâ1"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
-msgid "n−2"
+msgid "nâ2"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
-msgid "n−3"
+msgid "nâ3"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
@@ -8826,7 +9803,7 @@ msgstr "åæå(_O):"
msgid "Type:"
msgstr "çé:"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
msgid "_Column"
msgstr "å(_C)"
@@ -8846,8 +9823,8 @@ msgstr "åç(_L)"
msgid "_Month"
msgstr "æ(_M)"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
msgid "_Row"
msgstr "è(_R)"
@@ -8889,7 +9866,7 @@ msgstr "æåãçæ"
msgid "Quote unknown names"
msgstr "ååãäæãã"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ããããèæ"
@@ -8925,7 +9902,7 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Tables"
msgstr "éå"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "No chart"
msgstr "ä"
@@ -8934,11 +9911,11 @@ msgstr "ä"
msgid "Use e_xact comparisons"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
msgid "_Graphs & Options"
msgstr "ããããããããã(_G)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
@@ -8950,14 +9927,14 @@ msgstr "åå(_I)"
msgid "_Maximum number of categories:"
msgstr "åæãæ(_N):"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
msgid "_Output"
msgstr "åå(_O)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
msgid "_Percentages"
msgstr "ããããã(_P)"
@@ -9019,9 +9996,21 @@ msgid "_To Value:"
msgstr "çæå(_T):"
#: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "å"
+
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:2
msgid "Go To..."
msgstr "ãããã..."
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
+msgstr "è"
+
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Delete Field"
@@ -9106,39 +10095,27 @@ msgid "<b>Select a date format:</b>"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
-msgid ""
-"(−∞,∙), [∙,∙), ⋯, [∙,"
-"∙), [∙,∞)"
+msgid "(ââ,â), [â,â), â, [â,â), [â,â)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
-msgid ""
-"(−∞,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∙)"
+msgid "(ââ,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
-msgid ""
-"(−∞,∙], (∙,∙], ⋯, (∙,"
-"∙], (∙,∞)"
+msgid "(ââ,â], (â,â], â, (â,â], (â,â)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
-msgid ""
-"(−∞,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∙]"
+msgid "(ââ,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
-msgid ""
-"(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∙]"
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
-msgid ""
-"(∙,∙],(∙,∙],⋯,(∙,∙],"
-"(∙,∞)"
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â)"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
@@ -9157,50 +10134,50 @@ msgid "C_utoffs"
msgstr "ãããã(_U)"
#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
+msgid "Count numbers only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Cutoff _range:"
msgstr "ååçå(_R):"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15 ../src/tools/analysis-histogram.c:160
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:471 ../src/tools/analysis-histogram.c:474
msgid "Histogram"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Histogram chart"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
msgid "M_inimum cutoff:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Ma_ximum cutoff:"
msgstr "(æåå)(_X):"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
-msgid ""
-"[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∙)"
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
-msgid ""
-"[∙,∙),[∙,∙),⋯,[∙,∙),"
-"[∙,∞)"
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24
msgid "_Bins"
msgstr "ç(_B)"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
msgid "_Number of cutoffs:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "_Predetermined cutoffs"
msgstr "èçããç(_P)"
@@ -9328,7 +10305,7 @@ msgstr "ããããå"
msgid "_Time column:"
msgstr "åãéã"
-#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
+#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1393
#, fuzzy
msgid "to:"
msgstr "äè:"
@@ -9416,7 +10393,7 @@ msgid "Merge..."
msgstr "çå..."
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
+#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2171
msgid "_Merge"
msgstr "çå(_M)"
@@ -9434,8 +10411,8 @@ msgstr "çååå"
msgid "Cumulative moving average"
msgstr "ççããããããã(_U)"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4027
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4030
msgid "Moving Average"
msgstr "çååå"
@@ -9471,8 +10448,8 @@ msgstr "éé(_I):"
msgid "Anderson-Darling Test"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
-msgid "Cramér-von Mises Test"
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2 ../src/tools/analysis-normality.c:70
+msgid "CramÃr-von Mises Test"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
@@ -9519,7 +10496,7 @@ msgstr "åç(_D)"
msgid "As _Value"
msgstr "åããã(_V)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
msgid "Co_mments"
msgstr "æé(_M)"
@@ -9569,8 +10546,8 @@ msgstr "ççãçèãã(_B)"
#. * with the rest of the key movement and rangeselection.
#. * Otherwise input methods would steal them
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239 ../src/wbc-gtk-actions.c:2243
msgid "_All"
msgstr "ããã(_A)"
@@ -9637,9 +10614,9 @@ msgid "Gnumeric Preferences"
msgstr "Gnumericãèå"
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:233
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
msgid "Principal Components Analysis"
msgstr ""
@@ -9752,120 +10729,130 @@ msgid "Portrait"
msgstr "åç"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:27
-msgid "Print _area:"
+#, fuzzy
+msgid "Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
#: ../src/dialogs/print.ui.h:28
+msgid "Print _area:"
+msgstr "ååçå(_A):"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
msgid "R_ight, then down"
msgstr "åãèããããäã(_I)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
#, fuzzy
msgid "Reverse landscape"
msgstr "åäãããåèç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Reverse portrait"
msgstr "åäãããåèç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "Right margin:"
msgstr "ååã"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
msgid "Row and co_lumn headings"
msgstr "èåçå(_L)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
msgid "Save as default settings"
msgstr "ãããããèåãããäå"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Scale to fit _horizontally on"
msgstr "æåæåãäåæã"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:37
msgid "Scale to fit _vertically on"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
msgid "Styles with no content"
msgstr "ååããããããã"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Top margin:"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "åä(_U):"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
#, fuzzy
msgid "_Automatic scaling:"
msgstr "èåãããããã(_S)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
msgid "_Black and white"
msgstr "çéåå(_B)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
msgid "_Columns to repeat on the left side:"
msgstr "åããããã(_C)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
msgid "_Down, then right"
msgstr "äãèããããåã(_D)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Errors:"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
msgid "_Fixed scaling:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
msgid "_Footer:"
msgstr "ããã(_F)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
msgid "_Grid lines"
msgstr "æç(_G)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
msgid "_Header:"
msgstr "ããã(_H):"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
msgid "_Horizontally"
msgstr "æå(_H)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "_No scaling"
msgstr "èåãããããã:"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
msgstr "èããããã(_R)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
msgid "_Vertically"
msgstr "åç(_V)"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:55
#, fuzzy
msgid "letter"
msgstr "åé"
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:56
#, fuzzy
msgid "page(s)"
msgstr "ããã"
@@ -9947,8 +10934,8 @@ msgstr ""
msgid "Multiple dependent (y) variables"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3637
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3640
msgid "Regression"
msgstr "åå"
@@ -10075,7 +11062,7 @@ msgid "Show"
msgstr "èç"
#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
-#: ../src/workbook-control.c:434
+#: ../src/workbook-control.c:458
msgid "View"
msgstr "èç"
@@ -10194,7 +11181,7 @@ msgstr "çæãã(_R)"
msgid "Save the current settings as default settings"
msgstr "ãããããèåãããäå"
-#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
+#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:785
msgid "Scope"
msgstr "çå"
@@ -10232,7 +11219,9 @@ msgid "Search line by line"
msgstr "èãããèãæç"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
-msgid "Skip cells that that would result in errors"
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip cells that that would result in errors"
+msgid "Skip cells that would result in errors"
msgstr "ããããçäããããããããããã"
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
@@ -10436,15 +11425,26 @@ msgstr "åããèå"
#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
#, fuzzy
+#| msgid "Apply _Number Formats"
+msgid "Apply _Name Changes"
+msgstr "èçåå(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
+#, fuzzy
msgid "Du_plicate"
msgstr "èè"
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Manage Sheets"
msgstr "ããããçç..."
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116
+msgid "_Insert"
+msgstr "æå(_I)"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "_Show advanced sheet properties"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
@@ -10463,19 +11463,6 @@ msgstr "ããããããããããããããåéãããããããã
msgid "Resize Sheet"
msgstr "ããããããããããåæ"
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
-msgid "xxxxx"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
-msgid "yyyyy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Do not print"
-msgstr "èæããã(_N)"
-
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Height in points:"
@@ -10724,7 +11711,7 @@ msgstr "åå:"
msgid "Page:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1693
msgid "Scrollbar Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
@@ -10739,145 +11726,145 @@ msgid "_Vertical"
msgstr "åç(_V)"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
-msgid "≤"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
-msgid "≥"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
msgid "="
msgstr "="
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
msgid "Assume _Integer (Discrete)"
msgstr "(åãã)ææåãäåãã(_I)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
msgid "Automatic _Scaling"
msgstr "èåãããããã(_S)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
msgid "B_y Changing Cells: "
msgstr "åæããããã(_Y): "
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Bool"
msgstr "èçå"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
msgid "Constraints"
msgstr "åçæä"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
msgid "Int"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
msgid "M_in"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
msgid "Max _Iterations:"
msgstr "æåçãèãæ(_I):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
msgid "Max _Time (sec.):"
msgstr "æåæé(ç)(_T):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
msgid "Model"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
msgid "P_rogram"
msgstr "ããããã(_R)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
msgid "Parameters"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Re_place"
msgstr "äææå(_P)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16
msgid "Reports"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
msgid "Scenarios"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
msgid "Solve"
msgstr "åè"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
msgid "Solver"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
msgid "_Algorithm:"
msgstr "ãããããã(_A):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "_Assume Non-Negative"
msgstr "éèãäåãã(_N)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
msgstr "æéãèãèãããããããããäæ(_C)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
msgid "_Do not create scenarios"
msgstr "ãããããäæããã(_D)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
msgid "_Equal To:"
msgstr "æãçãã(_E):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
msgid "_Left Hand Side:"
msgstr "æäåãåå(ããåç):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
msgstr "çåããã (LP/MILP)(_L)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
msgid "_Max"
msgstr "æå(_M)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
msgid "_Name: "
msgstr "åå(_N): "
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "_Non-Linear Model"
msgstr "çåããã (LP/MILP)(_L)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
msgstr "äæããã(QP/MIQP)(_Q)"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
msgid "_Right Hand Side:"
msgstr "æäåãåå(æä):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
msgid "_Set Target Cell: "
msgstr "ççãã(_S):"
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
msgid "_Type:"
msgstr "å(_T):"
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+msgid "â"
+msgstr "â"
+
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+msgid "â"
+msgstr "â"
+
#: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
msgid "Dependency cells"
msgstr "äåãããã"
@@ -10950,7 +11937,7 @@ msgid "_Share cursor position"
msgstr "ããããäçãåæ(_S)"
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:100
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
@@ -10993,26 +11980,26 @@ msgstr "ãããããããäè(_P)"
msgid "_Vertical Scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
-#: ../src/expr-name.c:570
+#: ../src/expr-name.c:590
#, c-format
msgid "'%s' has a circular reference"
msgstr "'%s' ãåçãçãèããããã"
-#: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
+#: ../src/expr-name.c:618 ../src/expr-name.c:851
#, c-format
msgid "'%s' is already defined in sheet"
msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
-#: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
+#: ../src/expr-name.c:619 ../src/expr-name.c:852
#, c-format
msgid "'%s' is already defined in workbook"
msgstr "'%s'ããããããããæãåçãããããã"
-#: ../src/expr.c:844
+#: ../src/expr.c:846
msgid "Internal type error"
msgstr "åéåããã"
-#: ../src/expr.c:1558
+#: ../src/expr.c:1560
msgid "Unknown evaluation error"
msgstr "åèäãäæãããããã"
@@ -11021,26 +12008,52 @@ msgstr "åèäãäæãããããã"
msgid "Invalid template file: %s"
msgstr "äæããããããããããã: %s"
-#: ../src/format-template.c:496
+#: ../src/format-template.c:527
#, fuzzy
msgid "Error while opening autoformat template"
msgstr "èåæåãããããããèãèãäãããã"
-#: ../src/format-template.c:696
+#: ../src/format-template.c:727
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hide rows"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] "èãéã"
+msgstr[1] "èãéã"
+
+#: ../src/format-template.c:728
#, c-format
-msgid ""
-"The target region is too small. It should be at least %d rows by %d columns"
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/format-template.c:730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The target region is too small. It should be at least %d rows by %d "
+#| "columns"
+msgid "The target region is too small. It should be at least %s by %s"
msgstr "åèçåãåããããããæä %d è %d åãããããããã"
-#: ../src/format-template.c:700
-#, c-format
-msgid "The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
-msgstr "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
+#: ../src/format-template.c:736
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
+msgid "The target region is too small. It should be at least %d column wide"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small. It should be at least %d columns wide"
+msgstr[0] "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
+msgstr[1] "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
-#: ../src/format-template.c:704
-#, c-format
-msgid "The target region is too small. It should be at least %d rows high"
-msgstr "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
+#: ../src/format-template.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The target region is too small. It should be at least %d rows high"
+msgid "The target region is too small. It should be at least %d row high"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small. It should be at least %d rows high"
+msgstr[0] "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
+msgstr[1] "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
#. xgettext : see po-functions/README.translators
#: ../src/func-builtin.c:44
@@ -11078,7 +12091,7 @@ msgstr ""
#: ../src/func-builtin.c:73
msgid ""
-"Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
+"PRODUCT computes the product of all the values and cells referenced in the "
"argument list."
msgstr ""
@@ -11124,42 +12137,42 @@ msgid ""
"and return the last argument."
msgstr ""
-#: ../src/func.c:237
+#: ../src/func.c:240
#, c-format
msgid "Cannot create file %s\n"
msgstr "ãããã %s ãäæããããã\n"
-#: ../src/func.c:860
+#: ../src/func.c:871
msgid "Function implementation not available."
msgstr "éæãåèãæåãããããããã"
-#: ../src/func.c:1127
+#: ../src/func.c:1141
msgid "Unknown Function"
msgstr "äæãéæ"
-#: ../src/func.c:1337
+#: ../src/func.c:1385
msgid "Boolean"
msgstr "èçå"
-#: ../src/func.c:1339
+#: ../src/func.c:1387
msgid "Cell Range"
msgstr "ãããçå"
-#: ../src/func.c:1341
+#: ../src/func.c:1389
msgid "Area"
msgstr "ããã"
-#: ../src/func.c:1343
+#: ../src/func.c:1391
#, fuzzy
msgid "Scalar, Blank, or Error"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/func.c:1345
+#: ../src/func.c:1393
msgid "Scalar"
msgstr "ããã"
#. Missing values will be NULL.
-#: ../src/func.c:1348
+#: ../src/func.c:1396
msgid "Any"
msgstr "äæ"
@@ -11213,7 +12226,7 @@ msgstr "20_0 %"
msgid "500%"
msgstr "_50 %"
-#: ../src/gnm-pane.c:1992
+#: ../src/gnm-pane.c:1982
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%.1f x %.1f pts\n"
@@ -11293,47 +12306,68 @@ msgstr "ç/çåãããããã"
msgid "Polygon Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/gui-clipboard.c:165
+#: ../src/gui-clipboard.c:170
msgid "clipboard"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:76
+#: ../src/gui-clipboard.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut of %s"
+msgstr "ãããã(_U)"
+
+#: ../src/gui-file.c:78
msgid "Automatically detected"
msgstr "èåæå"
#. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
#. * Advanced and Simple
-#: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
+#: ../src/gui-file.c:211 ../src/gui-file.c:344
#, fuzzy
msgid "Advanc_ed"
msgstr "äç"
-#: ../src/gui-file.c:212
+#: ../src/gui-file.c:214
#, fuzzy
msgid "Simpl_e"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/gui-file.c:243
-msgid "Load file"
-msgstr "ãããããèãèããã"
+#: ../src/gui-file.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Spreadsheet"
+msgid "Open Spreadsheet File"
+msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
-msgid "Select a file"
-msgstr "ãããããéæ"
+#: ../src/gui-file.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _Text File..."
+msgid "Import Data File"
+msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
-#: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
+#: ../src/gui-file.c:372 ../src/gui-file.c:563
msgid "All Files"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
+#: ../src/gui-file.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Files"
+msgid "Text Files"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:385 ../src/gui-file.c:568
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
+#: ../src/gui-file.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Data Files"
+msgstr "èç"
+
+#: ../src/gui-file.c:404 ../src/gui-file.c:592
msgid "File _type:"
msgstr "ããããããã(_T):"
-#: ../src/gui-file.c:387
+#: ../src/gui-file.c:474
msgid ""
"Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
"If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
@@ -11346,7 +12380,19 @@ msgstr ""
"ããããã\n"
"ãããããããäåãããã?"
-#: ../src/gui-file.c:544
+#: ../src/gui-file.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Save the current workbook as"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Export the current workbook or sheet to"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:655
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -11358,86 +12404,92 @@ msgstr ""
msgid "Multiple errors\n"
msgstr "èæãããã\n"
-#: ../src/gui-util.c:1489
+#: ../src/gui-util.c:1482
#, c-format
msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
msgstr ""
-#: ../src/gui-util.c:1497
+#: ../src/gui-util.c:1490
#, c-format
msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
msgstr ""
-#: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
+#: ../src/hlink.c:163 ../src/hlink.c:179
msgid "Link target"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/hlink.c:162
+#: ../src/hlink.c:163
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "ãã"
-#: ../src/hlink.c:228
+#: ../src/hlink.c:229
#, c-format
msgid "Unable to activate the url '%s'"
msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
-#: ../src/hlink.c:285
+#: ../src/hlink.c:286
#, c-format
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../src/item-bar.c:786
-#, c-format
-msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+#: ../src/item-bar.c:787
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+msgid "Width: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+msgstr[1] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
-#: ../src/item-bar.c:789
-#, c-format
-msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+#: ../src/item-bar.c:792
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+msgid "Height: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+msgstr[1] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
-#: ../src/item-cursor.c:776
+#: ../src/item-cursor.c:769
msgid "_Move"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
+#: ../src/item-cursor.c:772 ../src/sheet-control-gui.c:2084
msgid "_Copy"
msgstr "ããã(_C)"
-#: ../src/item-cursor.c:782
+#: ../src/item-cursor.c:775
msgid "Copy _Formats"
msgstr "æåãããã(_F)"
-#: ../src/item-cursor.c:784
+#: ../src/item-cursor.c:777
msgid "Copy _Values"
msgstr "åãããã(_V)"
-#: ../src/item-cursor.c:789
+#: ../src/item-cursor.c:782
msgid "Shift _Down and Copy"
msgstr "ãããäãããããããã(_D)"
-#: ../src/item-cursor.c:791
+#: ../src/item-cursor.c:784
msgid "Shift _Right and Copy"
msgstr "ãããåãããããããã(_R)"
-#: ../src/item-cursor.c:793
+#: ../src/item-cursor.c:786
msgid "Shift Dow_n and Move"
msgstr "ãããäãããããçå(_N)"
-#: ../src/item-cursor.c:795
+#: ../src/item-cursor.c:788
msgid "Shift Righ_t and Move"
msgstr "ãããåãããããçå(_T)"
-#: ../src/item-cursor.c:800
+#: ../src/item-cursor.c:793
msgid "C_ancel"
msgstr "ããããã(_A)"
-#: ../src/item-cursor.c:1067
+#: ../src/item-cursor.c:1060
msgid "Drag to autofill"
msgstr ""
-#: ../src/item-cursor.c:1070
+#: ../src/item-cursor.c:1063
msgid "Drag to move"
msgstr ""
@@ -11486,45 +12538,50 @@ msgstr "Gnumericããããã"
msgid "Show Gnumeric Options"
msgstr "Gnumericããããã"
-#: ../src/main-application.c:75
+#: ../src/main-application.c:67
msgid "Specify the size and location of the initial window"
msgstr "èåæãããããããããããããããããæå"
-#: ../src/main-application.c:76
+#: ../src/main-application.c:68
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#: ../src/main-application.c:79
+#: ../src/main-application.c:71
msgid "Don't show splash screen"
msgstr "ããããããããããããèçããã"
-#: ../src/main-application.c:81
+#: ../src/main-application.c:73
msgid "Don't display warning dialogs when importing"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
+#: ../src/main-application.c:82 ../src/main-application.c:88
msgid "Dumps the function definitions"
msgstr "éæåçãããã"
-#: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
-#: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
+#: ../src/main-application.c:83 ../src/main-application.c:89
+#: ../src/main-application.c:95 ../src/ssgrep.c:74
msgid "FILE"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/main-application.c:102
+#: ../src/main-application.c:94
msgid "Dumps web page for function help"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:108
+#: ../src/main-application.c:100
msgid "Generate new help and po files"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:114
+#: ../src/main-application.c:106
#, fuzzy
msgid "Exit immediately after loading the selected books"
msgstr "æåããããããèãèããåãããçäãã (ãããåã)"
-#: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
+#: ../src/main-application.c:149
+#, fuzzy
+msgid "[FILE ...]"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../src/main-application.c:167 ../src/ssconvert.c:713 ../src/ssgrep.c:434
#: ../src/ssindex.c:255
#, c-format
msgid ""
@@ -11557,400 +12614,359 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãããããããã Gnumeric ãæçãããã yngnum ããããããããããããã"
-#: ../src/parser.y:363
+#: ../src/parser.y:364
#, c-format
msgid "An array must have at least 1 element"
msgstr "éåããåãããã1ããèçãåèãã"
-#: ../src/parser.y:389
+#: ../src/parser.y:390
#, c-format
msgid "Arrays must be rectangular"
msgstr "éåãçåãããããããããã"
-#: ../src/parser.y:415
+#: ../src/parser.y:416
#, c-format
msgid "Constructed ranges use simple references"
msgstr "æçãããçåãçæåçãäçããããã"
-#: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
+#: ../src/parser.y:440 ../src/parser.y:459
#, c-format
msgid "All entries in the set must be references"
msgstr "ããããäããããããããããåçãããããããããã"
-#: ../src/parser.y:508
+#: ../src/parser.y:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Name '%s' does not exist"
msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
-#: ../src/parser.y:522
+#: ../src/parser.y:523
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be used as a name"
msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
-#: ../src/parser.y:559
+#: ../src/parser.y:560
#, c-format
msgid "Unknown sheet '%s'"
msgstr "äæãããã '%s'"
-#: ../src/parser.y:663
+#: ../src/parser.y:665
#, c-format
msgid "() is an invalid expression"
msgstr "()ãäæãåãã"
-#: ../src/parser.y:695
+#: ../src/parser.y:697
#, c-format
msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
-#: ../src/parser.y:717
+#: ../src/parser.y:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
-#: ../src/parser.y:772
+#: ../src/parser.y:776
#, c-format
msgid "Unknown workbook '%s'"
msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-#: ../src/parser.y:789
+#: ../src/parser.y:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown workbook"
msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-#: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
+#: ../src/parser.y:1097 ../src/parser.y:1374
#, c-format
msgid "Could not find matching closing quote"
msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
-#: ../src/parser.y:1225
+#: ../src/parser.y:1235
#, c-format
msgid "Sheet name is required"
msgstr "ãããåãåè"
-#: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
+#: ../src/parser.y:1288 ../src/parser.y:1297 ../src/parser.y:1322
#, c-format
msgid "The number is out of range"
msgstr "æåçåãèããããã"
-#: ../src/parser.y:1346
+#: ../src/parser.y:1356
#, c-format
msgid "Improperly formatted error token"
msgstr "äæãããããããããããããããããããã"
-#: ../src/parser.y:1556
+#: ../src/parser.y:1612
#, c-format
msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
msgstr "ããããããããããåéåããããããããããã"
-#: ../src/parser.y:1579
+#: ../src/parser.y:1635
#, c-format
msgid "Could not find matching opening parenthesis"
msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
-#: ../src/parser.y:1583
+#: ../src/parser.y:1639
#, c-format
msgid "Could not find matching closing parenthesis"
msgstr "äèããéãäæåãèããããããããã"
-#: ../src/parser.y:1587
+#: ../src/parser.y:1643
#, c-format
msgid "Invalid expression"
msgstr "äæãæèèçãã"
-#: ../src/parser.y:1591
+#: ../src/parser.y:1647
#, c-format
msgid "Unexpected token %c"
msgstr "äæããããããã %c"
-#: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:273
+#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:275
msgid "Page &[PAGE]"
msgstr "ããã &[PAGE]"
-#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:164
msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
msgstr "ããã &[PAGE]/&[PAGES]"
-#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
+#: ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:164 ../src/print-info.c:268
msgid "&[TAB]"
msgstr "&[TAB]"
-#: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:164
msgid "&[DATE]"
msgstr "&[DATE]"
-#: ../src/print-info.c:553
+#: ../src/print-info.c:562
msgid "File Name"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/print-info.c:565
+#: ../src/print-info.c:574
msgid "Path "
msgstr "ãã "
-#: ../src/print-info.c:573
-msgid "tab"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:574
-msgid "page"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/print-info.c:575
-msgid "pages"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/print-info.c:576
-msgid "date"
-msgstr "æä"
-
-#: ../src/print-info.c:577
-msgid "time"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
-msgid "file"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/print-info.c:579
-msgid "path"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
-msgid "cell"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
+#: ../src/print-info.c:753 ../src/stf-export.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/print-info.c:767
+#: ../src/print-info.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown paper size"
msgstr "ããããããäæãã"
-#: ../src/print-info.c:777
+#: ../src/print-info.c:786
#, c-format
msgid "Invalid option for pdf exporter"
msgstr ""
-#: ../src/print-info.c:798
+#: ../src/print-info.c:807
#, fuzzy
msgid "PDF export"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/print.c:616
+#: ../src/print.c:629
msgid "Even one cell is too large for this page."
msgstr ""
-#: ../src/print.c:953
+#: ../src/print.c:946
#, fuzzy
msgid "Print Selection"
msgstr "éæéåããããã(_F) %"
-#: ../src/print.c:1361
+#: ../src/print.c:1356
msgid "_All workbook sheets"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1366
+#: ../src/print.c:1361
msgid "Also print _hidden sheets"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1371
+#: ../src/print.c:1366
#, fuzzy
msgid "A_ctive workbook sheet"
msgstr "æåãããã(_I)"
-#: ../src/print.c:1376
+#: ../src/print.c:1371
#, fuzzy
msgid "_Workbook sheets:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../src/print.c:1381
+#: ../src/print.c:1376
#, fuzzy
msgid "Current _selection only"
msgstr "åãéæ"
-#: ../src/print.c:1386
+#: ../src/print.c:1381
msgid "_Ignore defined print area"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1390
+#: ../src/print.c:1385
#, fuzzy
msgid "from:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/print.c:1628
+#: ../src/print.c:1406
+msgid "Ignore all _manual page breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create temporary file for sending."
+msgid "Failed to create temporary file for printing: %s"
+msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
+
+#: ../src/print.c:1721
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Print Range"
msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
-#: ../src/search.c:103
+#: ../src/print.c:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print to File"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/search.c:112
msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:107
+#: ../src/search.c:116
#, fuzzy
msgid "The search text must be a number."
msgstr "æçæååãããããããããèéããããã"
-#: ../src/search.c:114
+#: ../src/search.c:123
msgid "You must specify a range to search."
msgstr "æçããçåãæåããåèãããããã"
-#: ../src/search.c:118
+#: ../src/search.c:127
msgid "The search range is invalid."
msgstr "æççåãæãããããããã"
-#: ../src/search.c:668
+#: ../src/search.c:677
#, fuzzy
msgid "Is Number"
msgstr "æå"
-#: ../src/search.c:669
+#: ../src/search.c:678
msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:677
+#: ../src/search.c:686
#, fuzzy
msgid "Search Strings"
msgstr "æçãããããã"
-#: ../src/search.c:678
+#: ../src/search.c:687
msgid "Should strings be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:686
+#: ../src/search.c:695
#, fuzzy
msgid "Search Other Values"
msgstr "äãå(_O)"
-#: ../src/search.c:687
+#: ../src/search.c:696
msgid "Should non-strings be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:695
+#: ../src/search.c:704
#, fuzzy
msgid "Search Expressions"
msgstr "æå(_E)"
-#: ../src/search.c:696
+#: ../src/search.c:705
msgid "Should expressions be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:704
+#: ../src/search.c:713
msgid "Search Expression Results"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:705
+#: ../src/search.c:714
msgid "Should the results of expressions be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:713
+#: ../src/search.c:722
#, fuzzy
msgid "Search Comments"
msgstr "äåãæç"
-#: ../src/search.c:714
+#: ../src/search.c:723
msgid "Should cell comments be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:722
+#: ../src/search.c:731
#, fuzzy
msgid "Search Scripts"
msgstr "æçãããããã"
-#: ../src/search.c:723
+#: ../src/search.c:732
msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:731
+#: ../src/search.c:740
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "æå"
-#: ../src/search.c:732
+#: ../src/search.c:741
#, fuzzy
msgid "Collect non-matching items"
msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
-#: ../src/search.c:740
+#: ../src/search.c:749
#, fuzzy
msgid "By Row"
msgstr "è(_R)"
-#: ../src/search.c:741
+#: ../src/search.c:750
msgid "Is the search order by row?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:749
+#: ../src/search.c:758
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "ããã(_Q)"
-#: ../src/search.c:750
+#: ../src/search.c:759
#, fuzzy
msgid "Should we query for each replacement?"
msgstr "çæãåãåãããèããã"
-#: ../src/search.c:758
+#: ../src/search.c:767
#, fuzzy
msgid "Keep Strings"
msgstr "æåå(_S)"
-#: ../src/search.c:759
+#: ../src/search.c:768
msgid "Should replacement keep strings as strings?"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:768
+#: ../src/search.c:777
#, fuzzy
msgid "The sheet in which to search."
msgstr "æçãéå"
-#: ../src/search.c:777
+#: ../src/search.c:786
#, fuzzy
msgid "Where to search."
msgstr "æçãéå"
-#: ../src/search.c:786
+#: ../src/search.c:795
msgid "Range as Text"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:787
+#: ../src/search.c:796
msgid "The range in which to search."
msgstr ""
-#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1275
#, c-format
msgid "%s does not support multiple ranges"
msgstr "%s ãèæçåããããããããããã"
-#: ../src/session.c:114
-#, c-format
-msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
-msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
-
-#: ../src/session.c:118
-msgid "Save changes to workbook before logging out?"
-msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
-
-#: ../src/session.c:124
-msgid "If you do not save, changes may be discarded."
-msgstr "äåãããããåæããããçæããããã"
-
-#: ../src/session.c:126
-msgid "Do not save any"
-msgstr "ããããäåããã"
-
-#: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
-msgid "Do not save"
-msgstr "äåããã"
-
-#: ../src/session.c:133
-msgid "Do not log out"
-msgstr "éããã"
-
#. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
#. by 1, 2, 3, or 4. A year will then be appended and we'll get
#. something like 3Q2005. If that makes no sense in your language,
@@ -11965,159 +12981,165 @@ msgstr "%dC"
msgid "(empty)"
msgstr "çç"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
+#: ../src/sheet-control-gui.c:1995 ../src/wbc-gtk-actions.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d Link"
msgid_plural "Remove %d Links"
msgstr[0] "ããããããããåé"
msgstr[1] "ããããããããåé"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2022
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2082
msgid "Cu_t"
msgstr "åãåã(_T)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2026
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2086
msgid "_Paste"
msgstr "èäã(_P)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2028
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2088
msgid "Paste _Special"
msgstr "çåèãäã(_S)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2033
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2093
msgid "_Insert Cells..."
msgstr "ãããæå(_I)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2036
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
msgid "_Delete Cells..."
msgstr "ãããåé(_D)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2039
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
msgid "_Insert Column(s)"
msgstr "åãæå(_I)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2043
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2103
msgid "_Delete Column(s)"
msgstr "åãåé(_D)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2047
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2107
msgid "_Insert Row(s)"
msgstr "èãæå(_I)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2051
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
msgid "_Delete Row(s)"
msgstr "èãåé(_D)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2056
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2116
msgid "Clear Co_ntents"
msgstr "ååãæå(_N)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2061
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2121
#, fuzzy
msgid "Add _Co_mment"
msgstr "æé(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2063
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2123
msgid "Edit Co_mment..."
msgstr "æéãçé(_M)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2065
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2125
#, fuzzy
msgid "_Remove Comments"
msgstr "æé(_C)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2068
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
#, fuzzy
msgid "Add _Hyperlink"
msgstr "ããããããããèå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2071
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2131
msgid "Edit _Hyperlink"
msgstr "ããããããããçé(_H)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2074
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2134
msgid "_Remove Hyperlink"
msgstr "ããããããããåé(_R)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2080
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2140
#, fuzzy
msgid "_Edit DataSlicer"
msgstr "ããã..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2083
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2143
#, fuzzy
msgid "_Refresh DataSlicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2087
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2147
msgid "DataSlicer Field _Order "
msgstr ""
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2156
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "ä(_U)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2159
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "ä(_D)"
#. end sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2106
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2166
#, fuzzy
msgid "_Format All Cells..."
msgstr "ãããæåèå(_F)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "_Exponential Smoothing..."
+msgid "C_onditional Formating..."
+msgstr "ææãããããå(_E)..."
+
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2173
#, fuzzy
msgid "_Unmerge"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2175 ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "å"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2176 ../src/wbc-gtk-actions.c:2408
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "éã"
#. start sub menu
#. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2182 ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
msgid "_Width..."
msgstr "å(_W)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2183 ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "å"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2184 ../src/sheet-control-gui.c:2192
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2423 ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
msgid "_Hide"
msgstr "éã(_H)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2185 ../src/sheet-control-gui.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426 ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
msgid "_Unhide"
msgstr "åã(_U)"
#. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2190
#, fuzzy
msgid "Hei_ght..."
msgstr "éã(_E)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2191 ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "éã"
#. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2264
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "_Remove %d Link"
msgid_plural "_Remove %d Links"
@@ -12125,70 +13147,70 @@ msgstr[0] "ããããããããåé(_R)"
msgstr[1] "ããããããããåé(_R)"
#. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2269
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2331
#, fuzzy, c-format
msgid "_Remove %d Comment"
msgid_plural "_Remove %d Comments"
msgstr[0] "åççãåé"
msgstr[1] "åççãåé"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2272
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Cell..."
msgid_plural "_Insert %d Cells..."
msgstr[0] "ãããæå(_I)..."
msgstr[1] "ãããæå(_I)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2274
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Cell..."
msgid_plural "_Delete %d Cells..."
msgstr[0] "ãããåé(_D)..."
msgstr[1] "ãããåé(_D)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2280
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2342
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Column"
msgid_plural "_Insert %d Columns"
msgstr[0] "åãæå"
msgstr[1] "åãæå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2282
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Column"
msgid_plural "_Delete %d Columns"
msgstr[0] "åãåé"
msgstr[1] "åãåé"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2285
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Column"
msgid_plural "_Format %d Columns"
msgstr[0] "éèãæå"
msgstr[1] "éèãæå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2292
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "_Insert %d Row"
msgid_plural "_Insert %d Rows"
msgstr[0] "èãæå"
msgstr[1] "èãæå"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2294
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %d Row"
msgid_plural "_Delete %d Rows"
msgstr[0] "èãåé"
msgstr[1] "èãåé"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2360
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Row"
msgid_plural "_Format %d Rows"
msgstr[0] "æå(_F)"
msgstr[1] "æå(_F)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2305
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid "_Format %d Cell..."
msgid_plural "_Format %d Cells"
@@ -12196,7 +13218,7 @@ msgstr[0] "ãããæåèå(_F)..."
msgstr[1] "ãããæåèå(_F)..."
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2741
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %d Object"
msgid_plural "Duplicate %d Objects"
@@ -12204,7 +13226,7 @@ msgstr[0] "ãããããããèè"
msgstr[1] "ãããããããèè"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2744
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2811
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert %d Object"
msgid_plural "Insert %d Objects"
@@ -12212,7 +13234,7 @@ msgstr[0] "ãããããããæå"
msgstr[1] "ãããããããæå"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2748
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %d Object"
msgid_plural "Move %d Objects"
@@ -12220,7 +13242,7 @@ msgstr[0] "ãããããããçå"
msgstr[1] "ãããããããçå"
#. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2751
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2818
#, fuzzy, c-format
msgid "Resize %d Object"
msgid_plural "Resize %d Objects"
@@ -12228,7 +13250,7 @@ msgstr[0] "ããããããããããåæ"
msgstr[1] "ããããããããããåæ"
#. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2759
msgid "Merge"
msgstr "çå"
@@ -12241,16 +13263,49 @@ msgstr ""
"äåããçåãæãçåãããããã\n"
"%s!%s"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
-#, c-format
-msgid "Unknown failure while saving image"
-msgstr "çåãäåãäæãããã"
+#: ../src/sheet-object.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Snap object to grid"
+msgstr "ããããããããããåæ"
+
+#: ../src/sheet-object.c:217
+msgid "Size _& Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sheet-object.c:218
+msgid "_Snap to Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sheet-object.c:219
+msgid "_Order"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:220
+msgid "Pul_l to Front"
+msgstr "æåéãéã(_L)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:221
+msgid "Pull _Forward"
+msgstr "1ãåéãéã(_F)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:222
+msgid "Push _Backward"
+msgstr "1ãèéãéã(_B)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:223
+msgid "Pus_h to Back"
+msgstr "æèéãéã(_H)"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:395
+#: ../src/sheet-object-component.c:150 ../src/sheet-object-graph.c:395
#, fuzzy
msgid "_Save as Image"
msgstr "çåãããäå(_S)"
+#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
+#, c-format
+msgid "Unknown failure while saving image"
+msgstr "çåãäåãäæãããã"
+
#: ../src/sheet-object-graph.c:396
msgid "Open in _New Window"
msgstr ""
@@ -12279,120 +13334,87 @@ msgid "_Save as image"
msgstr "çåãããäå(_S)"
#. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
+#: ../src/sheet-object-widget.c:396 ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
msgid "Frame"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/sheet-object-widget.c:710 ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
msgid "Button"
msgstr "ããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:790
+#: ../src/sheet-object-widget.c:740
#, fuzzy
msgid "Pressed Button"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:805
+#: ../src/sheet-object-widget.c:755
#, fuzzy
msgid "Released Button"
msgstr "ãããããã"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1298
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1195
#, fuzzy
msgid "Change widget"
msgstr "åæ(_C)"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1638
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1534
#, fuzzy
msgid "Adjustment Properties"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1799
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1692
#, fuzzy
msgid "Configure Scrollbar"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1904
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1741
#, fuzzy
msgid "Configure Spinbutton"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1905
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1742
#, fuzzy
msgid "Spinbutton Properties"
msgstr "ããããã(_T)..."
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2012
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1791
#, fuzzy
msgid "Configure Slider"
msgstr "åæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2013
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1792
#, fuzzy
msgid "Slider Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2216
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1935
#, c-format
msgid "CheckBox %d"
msgstr "ãããããããã %d"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2261
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1980
#, fuzzy
msgid "Clicking checkbox"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2472 ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
msgid "RadioButton"
msgstr "ãããããã"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2844
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2518
#, fuzzy
msgid "Clicking radiobutton"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:3323
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2961
#, fuzzy
msgid "Clicking in list"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
-#: ../src/sheet-object.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Snap object to grid"
-msgstr "ããããããããããåæ"
-
-#: ../src/sheet-object.c:182
-msgid "Size _& Position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sheet-object.c:183
-msgid "_Snap to Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sheet-object.c:184
-msgid "_Order"
-msgstr "éå(_O)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:185
-msgid "Pul_l to Front"
-msgstr "æåéãéã(_L)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:186
-msgid "Pull _Forward"
-msgstr "1ãåéãéã(_F)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:187
-msgid "Push _Backward"
-msgstr "1ãèéãéã(_B)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:188
-msgid "Pus_h to Back"
-msgstr "æèéãéã(_H)"
-
#: ../src/sheet-view.c:384
msgid "Copy"
msgstr "ããã"
@@ -12402,7 +13424,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "åãåã"
#. Oh, yeah?
-#: ../src/sheet.c:659
+#: ../src/sheet.c:819
msgid ""
"This is a special version of Gnumeric. It has been compiled\n"
"with support for a very large number of columns. Access to the\n"
@@ -12413,336 +13435,336 @@ msgstr ""
"ãããããããããããããããTRUEãããååãåããããããã\n"
"åãååãåæãèçããããããããåäããããããæããããããã"
-#: ../src/sheet.c:822
+#: ../src/sheet.c:833
#, fuzzy
msgid "Sheet Type"
msgstr "ããã"
-#: ../src/sheet.c:823
+#: ../src/sheet.c:834
msgid "Which type of sheet this is."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:831
+#: ../src/sheet.c:842
#, fuzzy
msgid "Parent workbook"
msgstr "ãããããããååããã"
-#: ../src/sheet.c:832
+#: ../src/sheet.c:843
msgid "The workbook in which this sheet lives"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:839
+#: ../src/sheet.c:850
#, fuzzy
msgid "The name of the sheet."
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/sheet.c:844
+#: ../src/sheet.c:855
msgid "text-is-rtl"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:845
+#: ../src/sheet.c:856
msgid "Text goes from right to left."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:850
+#: ../src/sheet.c:861
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/sheet.c:851
+#: ../src/sheet.c:862
msgid "How visible the sheet is."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:857
+#: ../src/sheet.c:868
#, fuzzy
msgid "Display FormulÃ"
msgstr "ååãèçãã(_F)"
-#: ../src/sheet.c:858
-msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
+#: ../src/sheet.c:869
+msgid "Control whether formulà are shown instead of values."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:863
+#: ../src/sheet.c:874
#, fuzzy
msgid "Display Zeros"
msgstr "ååãèçãã(_F)"
-#: ../src/sheet.c:864
+#: ../src/sheet.c:875
msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:869
+#: ../src/sheet.c:880
#, fuzzy
msgid "Display Grid"
msgstr "èç(_P):"
-#: ../src/sheet.c:870
+#: ../src/sheet.c:881
msgid "Control whether the grid is shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:875
+#: ../src/sheet.c:886
#, fuzzy
msgid "Display Column Headers"
msgstr "åããããéã(_C)"
-#: ../src/sheet.c:876
+#: ../src/sheet.c:887
msgid "Control whether column headers are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:881
+#: ../src/sheet.c:892
#, fuzzy
msgid "Display Row Headers"
msgstr "èããããéã(_R)"
-#: ../src/sheet.c:882
+#: ../src/sheet.c:893
msgid "Control whether row headers are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:887
+#: ../src/sheet.c:898
#, fuzzy
msgid "Display Outlines"
msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/sheet.c:888
+#: ../src/sheet.c:899
msgid "Control whether outlines are shown."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:893
+#: ../src/sheet.c:904
#, fuzzy
msgid "Display Outlines Below"
msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/sheet.c:894
+#: ../src/sheet.c:905
msgid "Control whether outline symbols are shown below."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:899
+#: ../src/sheet.c:910
#, fuzzy
msgid "Display Outlines Right"
msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/sheet.c:900
+#: ../src/sheet.c:911
msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
+#: ../src/sheet.c:917 ../src/workbook-view.c:972
#, fuzzy
msgid "Protected"
msgstr "äè"
-#: ../src/sheet.c:907
+#: ../src/sheet.c:918
#, fuzzy
msgid "Sheet is protected."
msgstr "ãããåãåè"
-#: ../src/sheet.c:910
+#: ../src/sheet.c:921
msgid "Protected Allow Edit objects"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:911
+#: ../src/sheet.c:922
msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:914
+#: ../src/sheet.c:925
msgid "Protected allow edit scenarios"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:915
+#: ../src/sheet.c:926
msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:918
+#: ../src/sheet.c:929
#, fuzzy
msgid "Protected allow cell formatting"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/sheet.c:919
+#: ../src/sheet.c:930
msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:922
+#: ../src/sheet.c:933
#, fuzzy
msgid "Protected allow column formatting"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/sheet.c:923
+#: ../src/sheet.c:934
msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:926
+#: ../src/sheet.c:937
#, fuzzy
msgid "Protected allow row formatting"
msgstr "åäãæåèå"
-#: ../src/sheet.c:927
+#: ../src/sheet.c:938
msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:930
+#: ../src/sheet.c:941
msgid "Protected allow insert columns"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:931
+#: ../src/sheet.c:942
msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:934
+#: ../src/sheet.c:945
msgid "Protected allow insert rows"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:935
+#: ../src/sheet.c:946
msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:938
+#: ../src/sheet.c:949
msgid "Protected allow insert hyperlinks"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:939
+#: ../src/sheet.c:950
msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:942
+#: ../src/sheet.c:953
#, fuzzy
msgid "Protected allow delete columns"
msgstr "éæãããåãéããã"
-#: ../src/sheet.c:943
+#: ../src/sheet.c:954
msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:946
+#: ../src/sheet.c:957
msgid "Protected allow delete rows"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:947
+#: ../src/sheet.c:958
msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:950
+#: ../src/sheet.c:961
#, fuzzy
msgid "Protected allow select locked cells"
msgstr "éæãããããäåæããããã"
-#: ../src/sheet.c:951
+#: ../src/sheet.c:962
msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:954
+#: ../src/sheet.c:965
msgid "Protected allow sort ranges"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:955
+#: ../src/sheet.c:966
msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:958
+#: ../src/sheet.c:969
msgid "Protected allow edit auto filters"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:959
+#: ../src/sheet.c:970
msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:962
+#: ../src/sheet.c:973
#, fuzzy
msgid "Protected allow edit pivottable"
msgstr "ãããããããããäæããã"
-#: ../src/sheet.c:963
+#: ../src/sheet.c:974
msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:966
+#: ../src/sheet.c:977
#, fuzzy
msgid "Protected allow select unlocked cells"
msgstr "éæãããããäåæããããã"
-#: ../src/sheet.c:967
+#: ../src/sheet.c:978
msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:971
+#: ../src/sheet.c:982
msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:972
+#: ../src/sheet.c:983
msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
msgstr ""
#. convenience wrapper to CONVENTIONS
-#: ../src/sheet.c:976
+#: ../src/sheet.c:987
msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:977
+#: ../src/sheet.c:988
msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:983
+#: ../src/sheet.c:994
#, fuzzy
msgid "Tab Foreground"
msgstr "æåè"
-#: ../src/sheet.c:984
+#: ../src/sheet.c:995
#, fuzzy
msgid "The foreground color of the tab."
msgstr "åæèãããã"
-#: ../src/sheet.c:989
+#: ../src/sheet.c:1000
#, fuzzy
msgid "Tab Background"
msgstr "èæ"
-#: ../src/sheet.c:990
+#: ../src/sheet.c:1001
#, fuzzy
msgid "The background color of the tab."
msgstr "èæèãããã"
-#: ../src/sheet.c:997
+#: ../src/sheet.c:1008
#, fuzzy
msgid "Zoom Factor"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../src/sheet.c:998
+#: ../src/sheet.c:1009
msgid "The level of zoom used for this sheet."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:1008
+#: ../src/sheet.c:1019
#, fuzzy
msgid "Columns number in the sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/sheet.c:1015
+#: ../src/sheet.c:1026
#, fuzzy
msgid "Rows number in the sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/sheet.c:3312
+#: ../src/sheet.c:3348
msgid "Target region contains merged cells"
msgstr "åèçåãçåãããåããããã"
-#: ../src/sheet.c:3373
+#: ../src/sheet.c:3409
msgid "cannot operate on merged cells"
msgstr "çåãããæäããããã"
-#: ../src/sheet.c:3383
+#: ../src/sheet.c:3419
msgid "cannot operate on array formulÃ"
msgstr "éååãæäããããã"
-#: ../src/sheet.c:4630
+#: ../src/sheet.c:4728
msgid "Insert Columns"
msgstr "åãæå"
-#: ../src/sheet.c:4721
+#: ../src/sheet.c:4819
msgid "Delete Columns"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/sheet.c:4802
+#: ../src/sheet.c:4900
msgid "Insert Rows"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/sheet.c:4893
+#: ../src/sheet.c:4991
msgid "Delete Rows"
msgstr "èãåé"
@@ -12823,27 +13845,28 @@ msgstr "ããããããååãéæ:"
msgid "The file saver does not take options"
msgstr "ããããããããããèæãããããã"
-#: ../src/ssconvert.c:343
+#. FIXME: && nexpr2-is-not-the-same-as-nexpr
+#: ../src/ssconvert.c:349
#, c-format
msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:458
+#: ../src/ssconvert.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create solver"
msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
-#: ../src/ssconvert.c:471
+#: ../src/ssconvert.c:511
#, c-format
msgid "Solver ran, but failed"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:481
+#: ../src/ssconvert.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Solver: %s\n"
msgstr "ããã"
-#: ../src/ssconvert.c:501
+#: ../src/ssconvert.c:544
#, c-format
msgid ""
"Unknown exporter '%s'.\n"
@@ -12853,21 +13876,21 @@ msgstr ""
"åèããããããããäèãèçãããã--list-exportersãäããããããã"
"ãã\n"
-#: ../src/ssconvert.c:520
+#: ../src/ssconvert.c:563
#, c-format
msgid ""
"Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
"Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:531
+#: ../src/ssconvert.c:574
#, c-format
msgid ""
"An output file name or an explicit export type is required.\n"
"Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:541
+#: ../src/ssconvert.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown importer '%s'.\n"
@@ -12877,18 +13900,19 @@ msgstr ""
"åèããããããããäèãèçãããã--list-exportersãäããããããã"
"ãã\n"
-#: ../src/ssconvert.c:621
+#: ../src/ssconvert.c:677
#, c-format
msgid ""
"Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
-"Only the current sheet will be saved.\n"
+"Only the current sheet will be saved. To get around this limitation, use -"
+"S.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
+#: ../src/ssconvert.c:706 ../src/ssconvert.c:751
msgid "INFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:665
+#: ../src/ssconvert.c:720
#, c-format
msgid ""
"ssconvert version '%s'\n"
@@ -12899,7 +13923,7 @@ msgstr ""
"ãããæçãã := '%s'\n"
"ãããããæçãã := '%s'\n"
-#: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
+#: ../src/ssconvert.c:749 ../src/ssindex.c:266
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
msgstr ""
@@ -13090,7 +14114,7 @@ msgid "Text (configurable)"
msgstr "ãããããããããã (ããããããåè)"
#. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1277
+#: ../src/stf-parse.c:1272
#, fuzzy
msgid ""
"There are more rows of data than there is room for in the sheet. Extra rows "
@@ -13099,60 +14123,68 @@ msgstr ""
"ããããçæãããåããåãããããããããåããããåãçèããããã"
#. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1299
+#: ../src/stf-parse.c:1294
msgid ""
"There are more columns of data than there is room for in the sheet. Extra "
"columns will be ignored."
msgstr ""
"ããããçæãããåããåãããããããããåããããåãçèããããã"
-#: ../src/stf.c:113
+#: ../src/stf.c:136
msgid "Error while trying to read file"
msgstr "ãããããèãèããããã"
-#: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
+#: ../src/stf.c:318 ../src/stf.c:353
msgid "Text to Columns"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/stf.c:291
+#: ../src/stf.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
msgstr ""
"äåã<b>åå</b>ããããããäããããããããèæããããã%dããããããã"
-#: ../src/stf.c:316
+#: ../src/stf.c:348
msgid "There is no data to convert"
msgstr "åæããããããããããã"
-#: ../src/stf.c:336
+#: ../src/stf.c:368
msgid "Error while trying to parse data into sheet"
msgstr "ããããèãèãããããææèæäãããã"
-#: ../src/stf.c:385
+#: ../src/stf.c:395
+#, c-format
+msgid "The file contains %d NULL character. It has been changed to a space."
+msgid_plural ""
+"The file contains %d NULL characters. They have been changed to spaces."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/stf.c:448
msgid "That file is not in the given encoding."
msgstr "ãããããæåããããããããããããããããããã"
-#: ../src/stf.c:427
+#: ../src/stf.c:492
msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
msgstr ""
-#: ../src/stf.c:450
+#: ../src/stf.c:503
msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
msgstr "ããããèãèãããããææèæäãææèæããã"
-#: ../src/stf.c:484
+#: ../src/stf.c:537
msgid "Error while trying to write CSV file"
msgstr "CSVãããããæãåããããã"
-#: ../src/stf.c:583
+#: ../src/stf.c:635
msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
msgstr "ããããããååã(CSV/TSV)"
-#: ../src/stf.c:591
+#: ../src/stf.c:643
msgid "Text import (configurable)"
msgstr "ãããããããããã (ããããããåè)"
-#: ../src/stf.c:603
+#: ../src/stf.c:655
msgid "Comma separated values (CSV)"
msgstr "ãããååã(CSV)"
@@ -13186,7 +14218,7 @@ msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
msgstr "/ANOVA/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
#: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4302
msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
msgstr "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
@@ -13255,35 +14287,37 @@ msgstr "æå(_E): "
msgid "Auto Expression"
msgstr "æå"
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:65
msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:66
msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:69
msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:178
#, c-format
msgid "Test of Independence (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:179
#, c-format
msgid "Test of Homogeneity (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:190
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:195
msgid "Test of Independence"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:191
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:196
msgid "Test of Homogeneity"
msgstr ""
@@ -13300,8 +14334,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:146 ../src/tools/analysis-histogram.c:322
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219 ../src/tools/analysis-tools.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid "Row %d"
msgstr "è %s"
@@ -13311,7 +14345,7 @@ msgstr "è %s"
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3953
msgid "Standard Error"
msgstr "ææãããåå"
@@ -13364,52 +14398,60 @@ msgstr "ææãããããå (%s)"
msgid "/Frequency Table/Category"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:152 ../src/tools/analysis-histogram.c:328
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Area %d"
msgstr "çå %i"
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency Table (%s)"
msgstr "æããåæãããã"
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:289 ../src/tools/analysis-frequency.c:292
#, fuzzy
msgid "Frequency Table"
msgstr "éå"
-#. translator note: do not translate the "General"
-#. part of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#. translator note: only translate the
+#. "to below" and "up to" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
msgid "\"to below\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
msgid "\"up to\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
+#. translator note: only translate the
+#. "to" and "\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:269
msgid "\"to\" * \"â\""
msgstr ""
-#. translator note: do not translate the "General" part
-#. of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "above" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
#, fuzzy
msgid "\"from\" * General"
msgstr "éèãæå"
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
msgid "\"above\" * General"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "\xe2\x88\x92\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:289
msgid "\"from\" * \"ââ\";\"from\" * \"ââ\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:446
#, c-format
msgid "Histogram (%s)"
msgstr "ãããããã (%s)"
@@ -13427,9 +14469,8 @@ msgstr ""
msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Median:"
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469 ../src/tools/simulation.c:250
+msgid "Median"
msgstr "äåå"
#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
@@ -13453,10 +14494,6 @@ msgid ""
"least 8."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:70
-msgid "CramÃr-von Mises Test"
-msgstr ""
-
#: ../src/tools/analysis-normality.c:71
msgid ""
"For the CramÃr-von Mises Test\n"
@@ -13511,41 +14548,43 @@ msgstr "ãããæåèå"
msgid "Principal components analysis has insufficient space."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:108
msgid ""
"\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
"invalid.\""
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Covariances:"
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:114
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
+msgid "Covariances"
msgstr "ååæ"
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:138
msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:143
#, fuzzy
msgid "Percent of Trace"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:221
#, c-format
msgid "Principal Components Analysis (%s)"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
@@ -13555,8 +14594,8 @@ msgstr "z-æå (%s)"
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
msgid ""
-"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test "
-"Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P"
+"(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
@@ -13569,8 +14608,8 @@ msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
msgid ""
"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
-"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) "
-"two-tailed"
+"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-"
+"tailed"
msgstr ""
#: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
@@ -13603,10 +14642,6 @@ msgstr "çé"
msgid "Correlation (%s)"
msgstr "çé (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
-msgid "Covariances"
-msgstr "ååæ"
-
#: ../src/tools/analysis-tools.c:736
#, c-format
msgid "Covariance (%s)"
@@ -13619,7 +14654,7 @@ msgstr "ååæ (%s)"
#. *
#. * The items are bundled like this to increase translation context.
#.
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:837
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:838
msgid ""
"/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
"Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
@@ -13627,36 +14662,36 @@ msgstr ""
"/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
"Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:970
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:972
#, c-format
msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
msgstr "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1103
#, c-format
msgid "Largest (%d)"
msgstr "æå (%d)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1110
#, c-format
msgid "Smallest (%d)"
msgstr "æå (%d)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1127
#, c-format
msgid "Descriptive Statistics (%s)"
msgstr "èèçè (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1322
#, c-format
msgid "Sampling (%s)"
msgstr "ãããããã (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1356 ../src/tools/analysis-tools.c:1359
msgid "Sample"
msgstr "ä"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1400
msgid ""
"/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
"Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
@@ -13666,16 +14701,16 @@ msgstr ""
"Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
"Critical two-tail"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1587
#, c-format
msgid "z-Test (%s)"
msgstr "z-æå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1597 ../src/tools/analysis-tools.c:1600
msgid "z-Test"
msgstr "zæå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1651
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
"Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
@@ -13685,18 +14720,18 @@ msgstr ""
"Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
"tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1879
#, c-format
msgid "t-Test, paired (%s)"
msgstr "ããã t-æå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1889 ../src/tools/analysis-tools.c:1892
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2189 ../src/tools/analysis-tools.c:2192
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2482 ../src/tools/analysis-tools.c:2485
msgid "t-Test"
msgstr "t æå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1930
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
"Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
@@ -13706,12 +14741,12 @@ msgstr ""
"Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
"(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2179 ../src/tools/analysis-tools.c:2472
#, c-format
msgid "t-Test (%s)"
msgstr "t-æå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2227
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
"Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
@@ -13721,12 +14756,12 @@ msgstr ""
"Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
"t Critical two-tail"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2521 ../src/tools/analysis-tools.c:2770
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2773
msgid "F-Test"
msgstr "Fæå"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2522
msgid ""
"/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
"(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
@@ -13734,12 +14769,12 @@ msgstr ""
"/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
"(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2760
#, c-format
msgid "F-Test (%s)"
msgstr "F-æå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2911
#, fuzzy
msgid ""
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
@@ -13748,33 +14783,33 @@ msgstr ""
"/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R Square/Adjusted R Square/"
"Standard Error/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2930
#, fuzzy
msgid "Response Variable"
msgstr "Y åæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2964
msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
msgstr "/df/SS/MS/F/Significance of F"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
#, fuzzy
msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
msgstr ""
"/Coefficients/Standard Error/t Stat/P-value/Lower %%0.0%s%%%%/Upper %%0.0%s%%"
"%%"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2976
#, fuzzy
msgid "\"Lower\" 0%"
msgstr "äã"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2977
#, fuzzy
msgid "\"Upper\" 0%"
msgstr "ää"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2986
msgid ""
"Probability of observing a t-statistic\n"
"whose absolute value is at least as large\n"
@@ -13783,7 +14818,7 @@ msgid ""
"hypothesis is in fact true."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2993
msgid ""
"This value is not the square of R\n"
"but the uncentered version of the\n"
@@ -13792,127 +14827,127 @@ msgid ""
"squares explained by the model."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
#, fuzzy
msgid "Constant"
msgstr "åç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3306
msgid ""
"/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
"studentized/p-Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3506
msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3512
msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3518
msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3599
#, c-format
msgid "Regression (%s)"
msgstr "åå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4014
#, c-format
msgid "Moving Average (%s)"
msgstr "çååå (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4072
#, fuzzy
msgid "Ranks & Percentiles"
msgstr "éæãçåäæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4083
msgid "Point"
msgstr "ç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4084
msgid "Rank"
msgstr "éæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4085
#, fuzzy
msgid "Percentile Rank"
msgstr "çåç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4177
#, c-format
msgid "Ranks (%s)"
msgstr "éæ (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4189 ../src/tools/analysis-tools.c:4192
msgid "Ranks"
msgstr "éæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4224
msgid "Anova: Single Factor"
msgstr "åæèæ: äåéç"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4225 ../src/tools/simulation.c:336
msgid "SUMMARY"
msgstr "SUMMARY"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4228
msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
msgstr "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4296
msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
msgstr "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4514
#, c-format
msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
msgstr "åäèå ANOVA (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4525
msgid "Anova"
msgstr "åæèæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4528
msgid "Single Factor ANOVA"
msgstr "äåéç ANOVA"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4560
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4561
#, fuzzy
msgid "Fourier Transform"
msgstr "ããããçæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4569
#, fuzzy
msgid "/Real/Imaginary"
msgstr "èæ"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4617
#, c-format
msgid "Fourier Series (%s)"
msgstr "ããããçæ (%s)"
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4629 ../src/tools/analysis-tools.c:4632
msgid "Fourier Series"
msgstr "ããããçæ"
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:292
msgid ""
"This p-value is calculated using a\n"
"normal approximation, so it is\n"
@@ -13921,9 +14956,9 @@ msgid ""
"population, and few if any ties."
msgstr ""
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:300
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:305
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:310
msgid ""
"Since there is insufficient space\n"
"for the third column of output,\n"
@@ -13943,15 +14978,15 @@ msgstr "æèãããã"
msgid "New Workbook"
msgstr "æèããããããã"
-#: ../src/tools/dao.c:1006
+#: ../src/tools/dao.c:983
msgid "Gnumeric "
msgstr "Gnumeric "
-#: ../src/tools/dao.c:1012
+#: ../src/tools/dao.c:989
msgid "Worksheet:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../src/tools/dao.c:1019
+#: ../src/tools/dao.c:996
msgid "Report Created: "
msgstr "äææããåå: "
@@ -14083,7 +15118,12 @@ msgstr "äæ (%s)"
msgid "Correlated Random Numbers"
msgstr "äæ"
-#: ../src/tools/random-generator.c:106
+#: ../src/tools/random-generator.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Generating Random Numbers..."
+msgstr "äæ"
+
+#: ../src/tools/random-generator.c:119
msgid ""
"The probability input range contains a non-numeric value.\n"
"All probabilities must be non-negative numbers."
@@ -14091,7 +15131,7 @@ msgstr ""
"çççåãååãããåãæåããããããããã\n"
"ççããããæãæåãããããããã"
-#: ../src/tools/random-generator.c:114
+#: ../src/tools/random-generator.c:127
msgid ""
"The probability input range contains a negative number.\n"
"All probabilities must be non-negative!"
@@ -14099,15 +15139,15 @@ msgstr ""
"çççåãååãããæåãèãæããã\n"
"ççããããæãæããããããã!"
-#: ../src/tools/random-generator.c:129
+#: ../src/tools/random-generator.c:142
msgid "None of the values in the value range may be empty!"
msgstr "çåãååãããåããããçããããããã!"
-#: ../src/tools/random-generator.c:145
+#: ../src/tools/random-generator.c:158
msgid "The probabilities may not all be 0!"
msgstr "ççãããã 0 ããããããã!"
-#: ../src/tools/random-generator.c:655
+#: ../src/tools/random-generator.c:760
#, c-format
msgid "Random Numbers (%s)"
msgstr "äæ (%s)"
@@ -14132,10 +15172,6 @@ msgstr "ãããããããããããã"
msgid "Mean"
msgstr "åå"
-#: ../src/tools/simulation.c:250
-msgid "Median"
-msgstr "äåå"
-
#: ../src/tools/simulation.c:251
msgid "Mode"
msgstr "ããã"
@@ -14160,7 +15196,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Range"
msgstr "çå"
-#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
+#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4729
msgid "Count"
msgstr "åæ"
@@ -14199,7 +15235,7 @@ msgstr "æåæéãèããããããããããããããåäãã
msgid "Tabulation"
msgstr "èãäæ"
-#: ../src/undo.c:231
+#: ../src/undo.c:237
#, c-format
msgid "%d row of %d match"
msgid_plural "%d rows of %d match"
@@ -14322,31 +15358,31 @@ msgstr "#NUM!"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:160
msgid "Failed to create temporary file for sending."
msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:217 ../src/workbook-view.c:1194
msgid "Default file saver is not available."
msgstr "ãããããããããããããããçåããã"
#. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242 ../src/wbc-gtk-actions.c:2167
#, fuzzy
msgid "Set Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Print Area to %s"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:265 ../src/wbc-gtk-actions.c:2170
#, fuzzy
msgid "Clear Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:536
#, c-format
msgid ""
"In cell %s, the current contents\n"
@@ -14364,7 +15400,7 @@ msgstr ""
"ããååãæãããããããã\n"
"ããçãçæãäæããäãåæãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:575
#, c-format
msgid "Comment in cell %s!%s"
msgstr "ãã %s!%s åãæé"
@@ -14373,31 +15409,31 @@ msgstr "ãã %s!%s åãæé"
#. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
#. * are permitted.
#.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:888
msgid "Insert rows"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:905
msgid "Insert columns"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
msgid "Show Detail"
msgstr "èçãèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
msgid "Hide Detail"
msgstr "èçãéã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1020
msgid "can only be performed on an existing group"
msgstr "æåããããããããåèåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
msgid "Ungroup"
msgstr "ããããåèé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1115
#, c-format
msgid ""
"Unable to start the help browser (%s).\n"
@@ -14406,2327 +15442,2432 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1276
msgid "Sort"
msgstr "äãæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1434
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Choose object file"
+msgstr "çéäããããããéããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1512
msgid "Set Horizontal Alignment"
msgstr "æåäçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1546
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr "åçäçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1682
#, fuzzy
msgid "Format as General"
msgstr "éèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
msgid "Format as Number"
msgstr "æåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1705
msgid "Format as Currency"
msgstr "éèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
msgid "Format as Accounting"
msgstr "äèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1719 ../src/wbc-gtk-actions.c:1726
msgid "Format as Percentage"
msgstr "çåçãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1734
msgid "Format as Time"
msgstr "æåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1741
msgid "Format as Date"
msgstr "æäãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
msgid "Add Borders"
msgstr "åççãèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
msgid "Remove borders"
msgstr "åççãåé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1881
msgid "Increase precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
msgid "Decrease precision"
msgstr "çåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
msgid "Toggle thousands separator"
msgstr "1000ãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
#, fuzzy
msgid "Copy down"
msgstr "ããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
#, fuzzy
msgid "Copy right"
msgstr "åããåã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
msgid "_File"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1979
#, fuzzy
msgid "New From Template"
msgstr "ããããããå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
msgid "C_lear"
msgstr "æå(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1982
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
msgid "S_heet"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
msgid "_Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
msgid "_Windows"
msgstr "ããããã(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
msgid "_Toolbars"
msgstr "ããããã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
-msgid "_Insert"
-msgstr "æå(_I)"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
+#, fuzzy
+#| msgid "_Object..."
+msgid "_Object"
+msgstr "ãããããã(_O)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "_Names"
+msgstr "åå(_N): "
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
msgid "S_pecial"
msgstr "çå(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
#, fuzzy
msgid "Func_tion Wrapper"
msgstr "éæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
msgid "F_ormat"
msgstr "ãããããã(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
#, fuzzy
msgid "_Cells"
msgstr "ãã(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
msgid "C_olumn"
msgstr "å(_O)"
#. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1999 ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
msgid "_Sheet"
msgstr "ããã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
msgid "_Tools"
msgstr "ããã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
msgid "Sce_narios"
msgstr "ãããã(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002
#, fuzzy
msgid "_Statistics"
msgstr "çè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
#, fuzzy
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr "èèçè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
msgid "De_pendent Observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
msgid "F_orecast"
msgstr "äæ(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
#, fuzzy
msgid "_One Sample Tests"
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
#, fuzzy
msgid "_One Median"
msgstr "äåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
#, fuzzy
msgid "_Two Sample Tests"
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
#, fuzzy
msgid "Two Me_dians"
msgstr "äããåå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
msgid "Two _Means"
msgstr "äããåå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
#, fuzzy
msgid "_Multiple Sample Tests"
msgstr "èæãããã\n"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
msgid "_ANOVA"
msgstr "åæåææ(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
msgid "Contin_gency Table"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
msgid "_Data"
msgstr "ããã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
msgid "_Filter"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
msgid "F_ill"
msgstr "ããã(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
#, fuzzy
msgid "_Random Generators"
msgstr "äæçæ(_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
msgid "_Group and Outline"
msgstr "ããããããããããã(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
#, fuzzy
-msgid "Get External _Data"
-msgstr "åéããããåå(_E)"
+#| msgid "Input Data"
+msgid "Import _Data"
+msgstr "ããããåå"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "E_xport Data"
+msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
#, fuzzy
msgid "Data S_licer"
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
msgid "Create a new workbook"
msgstr "æèããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
msgid "Open a file"
msgstr "ããããããããéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
msgid "Save the current workbook"
msgstr "çéäããããããããäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
msgid "Save the current workbook with a different name"
msgstr "çéäããããããããåãååãäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
msgid "Sen_d To..."
msgstr "éä(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
msgid "Send the current file via email"
msgstr "çéäããããããE-ããããéäããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
#, fuzzy
msgid "Print Area & Breaks"
msgstr "ååçå(_A):"
#. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
#. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044 ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ååèå(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2048
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "åçãããããããããããçéäãããããèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2051
msgid "Print preview"
msgstr "ååããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
msgid "Print the current file"
msgstr "çéäããããããååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
#, fuzzy
msgid "Full _History..."
msgstr "ãããããã(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
msgid "Access previously used file"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
msgid "Close the current file"
msgstr "çéäããããããéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
msgid "Quit the application"
msgstr "ãããããããããçä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "éæçåãåãåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
msgid "Copy the selection"
msgstr "éæçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ããããããããèãäã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070 ../src/wbc-gtk.c:1659
msgid "_Undo"
msgstr "åãæã(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2071 ../src/wbc-gtk.c:3270
msgid "Undo the last action"
msgstr "çåãæäãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073 ../src/wbc-gtk.c:1658
msgid "_Redo"
msgstr "ããçã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074 ../src/wbc-gtk.c:3265
msgid "Redo the undone action"
msgstr "åãæããæäãããçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
#, fuzzy
msgid "_Name..."
msgstr "åå(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
#, fuzzy
msgid "Insert a defined name"
msgstr "æããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081 ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
msgstr "Gnumericããããããããããããããããéã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
#, fuzzy
msgid "_Functions"
msgstr "éæ(_F):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
#, fuzzy
msgid "Functions help"
msgstr "éæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
msgid "Gnumeric on the _Web"
msgstr "Gnumeric ãããããã(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
msgid "Browse to Gnumeric's website"
msgstr "Gnumericããããããããèãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
msgid "_Live Assistance"
msgstr "ããããããããã(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
msgid "See if anyone is available to answer questions"
msgstr "èãèåãçãããããäãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
msgid "Report a _Problem"
msgstr "äååãåå(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
#, fuzzy
msgid "Report problem"
msgstr "äååãååããã "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
msgid "About this application"
msgstr "ãããããããããããããã"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "éæçåãåãåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ããããããããèãäã"
+
+#. Edit -> Sheet
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
+msgid "_Manage Sheets..."
+msgstr "ããããçç(_M)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+msgid "Manage the sheets in this workbook"
+msgstr "çåäæäããããããããããåããããççããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117 ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+msgid "Insert a new sheet"
+msgstr "æããããããæåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123
+msgid "_Append"
+msgstr "åããèå(_A)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+msgid "Append a new sheet"
+msgstr "æèããããèåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "èè(_D)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+msgid "Make a copy of the current sheet"
+msgstr "çéäãããããåããããããäæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
+msgstr "ãããåäãåéããããåããæããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+msgid "Re_name"
+msgstr "åååæ(_N)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+msgid "Rename the current sheet"
+msgstr "çéäããããåãåæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Resize..."
+msgstr "éçããã(_S)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Change the size of the current sheet"
+msgstr "çéäããããåãåæããã"
+
+#. View
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
+msgid "_New View..."
+msgstr "æèããã(_N)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+msgid "Create a new view of the workbook"
+msgstr "ãããããããæèããããäæããã"
+
+#. Format
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "View _Properties..."
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Modify the view properties"
+msgstr "ãããããããåæãåæããã"
+
#. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
#, fuzzy
msgid "Document Proper_ties..."
msgstr "ããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
#, fuzzy
msgid "Edit document properties"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
#, fuzzy
msgid "Use the current selection as print area"
msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
msgid "Undefine the print area"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
#, fuzzy
msgid "Show Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
#, fuzzy
msgid "Select the print area"
msgstr "çåãéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
msgid "Set Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
msgid "Split the page to the left of this column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
msgid "Set Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
msgid "Split the page above this row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
#, fuzzy
msgid "_Formats & Hyperlinks"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
msgstr "éæããããããæåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr "éæããããããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
#, fuzzy
msgid "A_ll Filtered Rows"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
"rows"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
msgid "Content_s of Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
msgstr "éæããããããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
msgstr "éæããããããåãèãåéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
msgstr "éæããããããåãåãåéããã"
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
#. Insert
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221 ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
msgid "C_ells..."
msgstr "ãã(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222 ../src/wbc-gtk-actions.c:2229
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
msgstr "éæããããããåéãããããåæãäããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
#, fuzzy
msgid "_Hyperlinks"
msgstr "ããããããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2240 ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr "ããããããããäããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
msgid "Select an entire column"
msgstr "ååäãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
msgid "Select an entire row"
msgstr "èåäãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
#, fuzzy
msgid "Arra_y"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
msgid "Select an array of cells"
msgstr "ããéåãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
#, fuzzy
msgid "_Depends"
msgstr "äåãããéæ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
msgstr "çéäããããäåãããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
#, fuzzy
msgid "_Inputs"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
msgstr "çéäããããäçãããããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
#, fuzzy
msgid "Next _Object"
msgstr "ãããããããåãåã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2264
#, fuzzy
msgid "Select the next sheet object"
msgstr "ããããããããããããåãããã1ãéãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267 ../src/wbc-gtk.c:2646
msgid "Go to Top"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
msgid "Go to the top of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270 ../src/wbc-gtk.c:2647
#, fuzzy
msgid "Go to Bottom"
msgstr "ää"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
msgid "Go to the bottom of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
msgid "Go to the First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
#, fuzzy
msgid "Go to the first data cell"
msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2276
msgid "Go to the Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
msgid "Go to the last data cell"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
msgid "_Goto cell..."
msgstr "ãããçå(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
msgid "Jump to a specified cell"
msgstr "çåããããçåããã"
-#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
-msgid "_Manage Sheets..."
-msgstr "ããããçç(_M)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
-msgid "Manage the sheets in this workbook"
-msgstr "çåäæäããããããããããåããããççããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
-msgid "Insert a new sheet"
-msgstr "æããããããæåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
-msgid "_Append"
-msgstr "åããèå(_A)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
-msgid "Append a new sheet"
-msgstr "æèããããèåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "èè(_D)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
-msgid "Make a copy of the current sheet"
-msgstr "çéäãããããåããããããäæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
-msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
-msgstr "ãããåäãåéããããåããæããããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
-msgid "Re_name"
-msgstr "åååæ(_N)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
-msgid "Rename the current sheet"
-msgstr "çéäããããåãåæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Resize..."
-msgstr "éçããã(_S)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
-#, fuzzy
-msgid "Change the size of the current sheet"
-msgstr "çéäããããåãåæããã"
-
#. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
msgid "Repeat"
msgstr "çãèã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
msgid "Repeat the previous action"
msgstr "çåãæäãçãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
msgid "P_aste special..."
msgstr "çæèãäã(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
msgid "Paste with optional filters and transformations"
msgstr "ãããããããããããäããåæããèãäããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291 ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
msgid "Co_mment..."
msgstr "æé(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2292
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr "ãããæéãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2294 ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
msgid "Hyper_link..."
msgstr "ããããããã(_L)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
#, fuzzy
msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
msgstr "ãããæéãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
msgid "_Auto generate names..."
msgstr "ååãèåçæ(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
msgid "Use the current selection to create names"
msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2303
#, fuzzy
msgid "S_earch..."
msgstr "æç..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
msgid "Search for something"
msgstr "äããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2306
#, fuzzy
msgid "Search _& Replace..."
msgstr "æçãçæ..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
msgid "Search for something and replace it with something else"
msgstr "äããæçããããäåãäããçãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
msgid "Recalculate"
msgstr "åèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr "èãåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "èå(_f)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
msgid "Change Gnumeric Preferences"
msgstr "Gnumeric ãèåãåæããã"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
-msgid "_New View..."
-msgstr "æèããã(_N)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
-msgid "Create a new view of the workbook"
-msgstr "ãããããããæèããããäæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319 ../src/wbc-gtk.c:1532
msgid "_Freeze Panes"
msgstr "ããããåå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320 ../src/wbc-gtk.c:1535
msgid "Freeze the top left of the sheet"
msgstr "ããããåäãååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2322
msgid "_Zoom..."
msgstr "ããã(_Z)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2323
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
msgstr "èãæå/çåãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
msgid "Zoom _In"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326
msgid "Increase the zoom to make things larger"
msgstr "æååçãåããããæåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr "æååçãåããããçåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334 ../src/wbc-gtk-actions.c:2338
msgid "Insert new cells"
msgstr "æèããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
msgid "Insert new columns"
msgstr "æèãåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2346
msgid "Insert new rows"
msgstr "æèãèãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
msgid "C_hart..."
msgstr "å(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
msgid "Insert a Chart"
msgstr "ããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "_New..."
+msgstr "åå(_N)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#, fuzzy
+#| msgid "Inserts a Bonobo object"
+msgid "Insert a new Goffice component object"
+msgstr "Bonobo ãããããããæåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
+#, fuzzy
+#| msgid "Processing file..."
+msgid "_From file..."
+msgstr "ãããããèæä..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+msgid "Insert a new Goffice component object from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
msgid "_Image..."
msgstr "çå(_I)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359
msgid "Insert an image"
msgstr "çåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
#, fuzzy
msgid "Insert a comment"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
msgid "Insert a Hyperlink"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2368
#, fuzzy
msgid "Sort (_Descending)"
msgstr "éé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
msgid "Wrap with SORT (descending)"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
#, fuzzy
msgid "Sort (_Ascending)"
msgstr "æé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
msgid "Wrap with SORT (ascending)"
msgstr ""
#. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
msgid "Current _date"
msgstr "çåãæä(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
msgstr "éæããããããçåãæäãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
msgid "Current _time"
msgstr "çåãæå(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
msgstr "éæããããããçåãæåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
msgid "Current d_ate and time"
msgstr "çåãæäãæå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
msgstr "éæãããããçåãæäãæåãæåããã"
#. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
#, fuzzy
msgid "_Names..."
msgstr "åå(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
msgid "Edit defined names for expressions"
msgstr ""
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
-#, fuzzy
-msgid "View _Properties..."
-msgstr "ããããã(_T)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
-#, fuzzy
-msgid "Modify the view properties"
-msgstr "ãããããããåæãåæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2394
msgid "_Autoformat..."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
msgstr "åãåçãããããããããããããæåãéçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "æå:"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
msgstr ""
#. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
#, fuzzy
msgid "_Format..."
msgstr "æå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr "éæããããããæåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#, fuzzy
+#| msgid "_Exponential Smoothing..."
+msgid "_Conditional Formating..."
+msgstr "ææãããããå(_E)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#, fuzzy
+#| msgid "Modify the formatting of the selected cells"
+msgid "Modify the conditional formatting of the selected cells"
+msgstr "éæããããããæåãåæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
msgid "Change width of the selected columns"
msgstr "éæããåãåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
msgid "Hide the selected columns"
msgstr "éæãããåãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
msgstr "éæçåãéèçãåãèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
msgid "_Standard Width"
msgstr "ææãå (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
msgid "Change the default column width"
msgstr "ããããããååãåæããã"
#. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
msgid "H_eight..."
msgstr "éã(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
msgid "Change height of the selected rows"
msgstr "éæããèãéããåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
msgid "Hide the selected rows"
msgstr "éæãããèãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
msgstr "éæçåãéèçãèãèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
msgid "_Standard Height"
msgstr "ææãéã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
msgid "Change the default row height"
msgstr "ããããããèãéããåæããã"
#. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
msgid "_Plug-ins..."
msgstr "ããããã(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
msgid "Manage available plugin modules"
msgstr "æåãããããããççãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
msgid "Auto _Correct..."
msgstr "èåèæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
msgid "Automatically perform simple spell checking"
msgstr "èåçãçåãããããããããèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2457
msgid "_Auto Save..."
msgstr "èåäå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
msgstr "çéäãææãäåééãäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2460
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "ãããããã(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr "åèçãçãèããæéèãèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2463
msgid "_Solver..."
msgstr "ããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr "åçæäãåèçãçãèããæéèãèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
msgid "Si_mulation..."
msgstr "ãããããããã(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
msgid ""
"Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
"probable outputs and risks related to them"
msgstr ""
#. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
msgid "_View..."
msgstr "èç(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
msgid "View, delete and report different scenarios"
msgstr "çãããããããèçãåéãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475
msgid "_Add..."
msgstr "èå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
msgid "Add a new scenario"
msgstr "æèãããããèå"
#. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
msgid "_Sampling..."
msgstr "ãããããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
msgid "Periodic and random samples"
msgstr "åæç/ããããããããã"
#. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
msgid "_Correlation..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ããããçé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
msgid "Co_variance..."
msgstr "ååæ(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
msgid "_Descriptive Statistics..."
msgstr "èèçè(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
msgid "Various summary statistics"
msgstr "æãããããçè"
#. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables..."
msgstr "æããåæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
#, fuzzy
msgid "Frequency tables for non-numeric data"
msgstr "ååçåãæåããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
msgid "_Histogram..."
msgstr "ãããããã(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
#, fuzzy
msgid "Various frequency tables for numeric data"
msgstr "æããåæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
msgid "Ranks And _Percentiles..."
msgstr "éæãçåäæ(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
msgid "Ranks, placements and percentiles"
msgstr "éæãçåäæ"
#. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
msgid "_Fourier Analysis..."
msgstr "ããããèæ(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
msgid "Principal Components Analysis..."
msgstr ""
#. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
msgid "_Exponential Smoothing..."
msgstr "ææãããããå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
msgid "Exponential smoothing..."
msgstr "ææãããããå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
msgid "_Moving Average..."
msgstr "çååå(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
msgid "Moving average..."
msgstr "çååå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
msgid "_Regression..."
msgstr "åå(_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
msgid "Regression Analysis"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
#, fuzzy
msgid "_Normality Tests..."
msgstr "ãããæåèå(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
msgid "Testing a sample for normality"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample -> OneMedian
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541 ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
#, fuzzy
msgid "_Sign Test..."
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542 ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
#, fuzzy
msgid "Testing the value of a median"
msgstr "äããæåãéãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544 ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
msgid "_Two Variances: FTest..."
msgstr "çæå: F-æå(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
msgid "Comparing two population variances"
msgstr "äããæåæãæè"
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
msgstr "2ããæååã2ããååãããããããæèããã: t-æå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
msgstr "åããããããããçåæ: T-æå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with equal variances: t-test..."
msgstr ""
"çåæãäåãã2ããæååã2ããååããããããããæèããã: tæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
msgstr "åããããããããçããããåæ: T-æå(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with unequal variances: t-test..."
msgstr "çåæãããã2ããæååã2ããååãããææãæèããã: tæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
msgstr "åææç: Z-æå(_K)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2569
msgid ""
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
"test..."
msgstr "åæãæçã2ããæååãæè: zæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575 ../src/wbc-gtk-actions.c:2578
msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581
msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples
#. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
msgid "_One Factor..."
msgstr "äåéçåæåæ(_O)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
msgid "_Two Factor..."
msgstr "äåéçåæåæ(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
#. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
msgid "Test of _Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
msgid "Test of _Independence..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2601
msgid "Chi Squared Test of Independence..."
msgstr ""
#. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
msgid "_Sort..."
msgstr "äãæã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
msgid "Sort the selected region"
msgstr "éæãããçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
msgid "Sh_uffle..."
msgstr "ããããã(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
msgid "Shuffle cells, rows or columns"
msgstr "ãããèãåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
msgid "_Validate..."
msgstr "æè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
msgid "Validate input with preset criteria"
msgstr "ãããããåæãååãæèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
#, fuzzy
msgid "T_ext to Columns..."
msgstr "ãããããåã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
msgid "Parse the text in the selection into data"
msgstr "éæçåãããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
msgid "_Consolidate..."
msgstr "åæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
msgid "Consolidate regions using a function"
msgstr "éæãäçããéæçåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
#, fuzzy
msgid "_Table..."
msgstr "ãããããããã(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
+msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorting Preserves Formats"
+msgid "E_xport into Other Format"
+msgstr "ãããããããäèããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Export the current workbook or sheet"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "Export as _Text File"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current file"
+msgid "Export the current sheet as a text file"
+msgstr "çéäããããããååããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "Export as _CSV File"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
#, fuzzy
-msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
-msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
+#| msgid "Print the current file"
+msgid "Export the current sheet as a csv file"
+msgstr "çéäããããããååããã"
#. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
msgid "Auto_fill"
msgstr "ãããããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
msgid "Automatically fill the current selection"
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
msgid "_Merge..."
msgstr "çå(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
#, fuzzy
msgid ""
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
msgstr "ååãåããéèããããããåæããããçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
msgid "_Tabulate Dependency..."
msgstr "äåéäãèããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
msgid "_Series..."
msgstr "éçããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
msgid "Fill according to a linear or exponential series"
msgstr "çåãããææçæãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
#, fuzzy
msgid "_Uncorrelated..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
msgstr "ããããããããããããéæçåãäæãçæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
#, fuzzy
msgid "_Correlated..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
msgid "Fill downwards"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
#, fuzzy
msgid "Fill to right"
msgstr "éã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655
#, fuzzy
msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
msgstr "ããããããåãåããããããããæãããã"
#. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
msgid "_Hide Detail"
msgstr "èçãéã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
msgid "Collapse an outline group"
msgstr "ååããããããçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
msgid "_Show Detail"
msgstr "èçãèç(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
msgid "Uncollapse an outline group"
msgstr "ååããããããåéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
msgid "_Group..."
msgstr "ããããå(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
msgid "Add an outline group"
msgstr "ããããããããããããèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
msgid "_Ungroup..."
msgstr "ããããåèé(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
msgid "Remove an outline group"
msgstr "ååããããããåéããã"
#. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk.c:1574
msgid "Add _Auto Filter"
msgstr "ããããããããèå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2674
msgid "Add or remove a filter"
msgstr "ãããããèå/åé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
#, fuzzy
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "éåããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
msgid "Advanced _Filter..."
msgstr "éåããããã(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2680
msgid "Filter data with given criteria"
msgstr "æåãããæäããããããããããããããã"
#. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2683
msgid "Import _Text File..."
msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
-msgid "Import the text from a file"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2684
+#, fuzzy
+#| msgid "Import the text from a file"
+msgid "Import data from a text file"
+msgstr "ããããããããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _Text File..."
+msgid "Import _Other File..."
+msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2687
+#, fuzzy
+#| msgid "Import the text from a file"
+msgid "Import data from a file"
msgstr "ããããããããããããããããããã"
#. Data -> Data Slicer
#. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
#, fuzzy
msgid "Add _Data Slicer"
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
#, fuzzy
msgid "Create a data slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "ãããããã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
#, fuzzy
msgid "_Edit Data Slicer..."
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
#, fuzzy
msgid "Adjust a data slicer"
msgstr "rootãããããããããããèæ"
#. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
-#: ../src/workbook-view.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703 ../src/wbc-gtk.c:4725
+#: ../src/workbook-view.c:1033
msgid "Sum"
msgstr "åè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
msgid "Sum into the current cell"
msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
#, fuzzy
msgid "_Function"
msgstr "éæ(_F):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
msgid "Edit a function in the current cell"
msgstr "éæããããããããéæãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2711
msgid ""
"Sort the selected region in ascending order based on the first column "
"selected"
msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãæéãäãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
msgid "Sort Descending"
msgstr "éé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2714
msgid ""
"Sort the selected region in descending order based on the first column "
"selected"
msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãééãäãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
msgid "Create a frame"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
msgid "Checkbox"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
msgid "Create a checkbox"
msgstr "ãããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
msgid "Scrollbar"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
msgid "Create a scrollbar"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2727
msgid "Slider"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
msgid "Create a slider"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
msgid "SpinButton"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
msgid "Create a spin button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
msgid "List"
msgstr "ããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2734
msgid "Create a list"
msgstr "ããããäæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
msgid "Combo Box"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2737
msgid "Create a combo box"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2740
msgid "Create a line object"
msgstr "ççãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
msgid "Arrow"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
msgid "Create an arrow object"
msgstr "çåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2745
msgid "Rectangle"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
msgid "Create a rectangle object"
msgstr "çåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
msgid "Ellipse"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
msgid "Create an ellipse object"
msgstr "æåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752
msgid "Create a button"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755
msgid "Create a radio button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
msgid "Merge a range of cells"
msgstr "éæãããããçåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2762
#, fuzzy
msgid "Unmerge"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2763
msgid "Split merged ranges of cells"
msgstr "çåãããããååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766
msgid "General"
msgstr "ææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2767
#, fuzzy
msgid "Format the selection as General"
msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2770
msgid "Format the selection as numbers"
msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
msgid "Currency"
msgstr "éè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
msgid "Format the selection as currency"
msgstr "éæçåãéèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
msgid "Accounting"
msgstr "äè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
msgid "Format the selection as accounting"
msgstr "éæçåãäèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
msgid "Format the selection as percentage"
msgstr "éæçåãããããããããæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
msgid "Scientific"
msgstr "çåæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
msgid "Format the selection as scientific"
msgstr "éæçåãçåæèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
msgid "Format the selection as date"
msgstr "éæçåãæäãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
msgid "Format the selection as time"
msgstr "éæçåãæéãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
msgid "AddBorders"
msgstr "åççãèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
#, fuzzy
msgid "Add a border around the selection"
msgstr "éæçåãåççãèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2793
msgid "ClearBorders"
msgstr "åççãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
msgid "Clear the border around the selection"
msgstr "éæçåãåççãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
msgid "Thousands Separator"
msgstr "1000åäãæååã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr "éæããããã1000åäãæååãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
msgid "Increase Precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
msgid "Increase the number of decimals displayed"
msgstr "åæçèçãæãåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
msgid "Decrease Precision"
msgstr "çåãçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
msgstr "åæçèçãæãæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
msgstr "ããããããæããããããããããåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
msgstr "ããããããåããããããããããåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2840
msgid "Display _Outlines"
msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2841
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
msgstr "ããããããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2843
msgid "Outlines _Below"
msgstr "äããããããã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2844
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
msgstr "ä/äãèããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2846
msgid "Outlines _Right"
msgstr "åããããããã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2847
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
msgstr "å/åãåããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2850
msgid "Display _FormulÃ"
msgstr "ååãèçãã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
msgstr "åãåãããåãèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2854
#, fuzzy
msgid "_Hide Zeros"
msgstr "éãéã(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2855
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
msgstr "ããããããããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2857
msgid "Hide _Gridlines"
msgstr "ççãéã(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
msgstr "ããããããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2860
msgid "Hide _Column Headers"
msgstr "åããããéã(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
msgstr "åãããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
msgid "Hide _Row Headers"
msgstr "èããããéã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
msgstr "èãããããèç/éèçãåæããã"
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2868
msgid "Use R1C1 N_otation "
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2869
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2873
msgid "_Left Align"
msgstr "ååã(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2874 ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
msgid "Align left"
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2876
msgid "_Center"
msgstr "äå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2950
msgid "Center horizontally"
msgstr "æåæåãäåæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2879
msgid "_Right Align"
msgstr "ååã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2880 ../src/wbc-gtk-actions.c:2951
msgid "Align right"
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2882
msgid "_Center Across Selection"
msgstr "éæçåãéãããäåæã(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2883 ../src/wbc-gtk-actions.c:2954
msgid "Center horizontally across the selection"
msgstr "éæçåãéããäåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2886
msgid "_Merge and Center"
msgstr "çåãäåæã(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2887
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
msgstr "éæçåã1ãããããçåãããæåæåãäåäçãçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2894
msgid "Align _Top"
msgstr "äæã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2895 ../src/wbc-gtk-actions.c:2961
msgid "Align Top"
msgstr "äæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2897
msgid "_Vertically Center"
msgstr "åçæåãäå(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2898
msgid "Vertically Center"
msgstr "åçæåãäå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2900
msgid "Align _Bottom"
msgstr "äæã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2901 ../src/wbc-gtk-actions.c:2963
msgid "Align Bottom"
msgstr "äæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2906
msgid "View _Statusbar"
msgstr "ããããããããèçãã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2907
msgid "Toggle visibility of statusbar"
msgstr "ããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2911
msgid "F_ull Screen"
msgstr "ããããããã(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2912
msgid "Switch to or from full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2918
msgid "_Bold"
msgstr "ãããã(_B)"
#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:203
msgid "Bold"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2921
msgid "_Italic"
msgstr "ããããã(_I)"
#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2922 ../src/widgets/widget-font-selector.c:205
msgid "Italic"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2924
msgid "_Underline"
msgstr "äç(_U)"
#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2925
msgid "Underline"
msgstr "äç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2927
msgid "_Double Underline"
msgstr "äéäç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2928
msgid "Double Underline"
msgstr "äéäç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2930
#, fuzzy
msgid "_Single Low Underline"
msgstr "äéäç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
#, fuzzy
msgid "Single Low Underline"
msgstr "äéäç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2933
#, fuzzy
msgid "_Double Low Underline"
msgstr "äéäç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2934
#, fuzzy
msgid "Double Low Underline"
msgstr "äéäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2936
msgid "_Strike Through"
msgstr "åæç(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2937
msgid "Strike Through"
msgstr "åæç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
#, fuzzy
msgid "Su_perscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2942
#, fuzzy
msgid "Subscrip_t"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2943
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2952
msgid "Fill Horizontally"
msgstr "æåæåãåçåãäã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2953
msgid "Justify Horizontally"
msgstr "æåæåãäçæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2956
msgid "Align numbers right, and text left"
msgstr "æåãåãããããããåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2962
msgid "Center Vertically"
msgstr "åçæåãäåæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2986 ../src/wbc-gtk-actions.c:2987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2990 ../src/wbc-gtk-actions.c:3005
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æåæåãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3001 ../src/wbc-gtk-actions.c:3002
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åçæåãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:907
#, c-format
msgid "%s!%s is locked"
msgstr "%s!%s ãããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:911
msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "ãããããããçéåèãã (äèãã)"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:912
msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "ããããçéåèãã (äèãã)"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:931
msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:932
msgid ""
"The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
"then the contents will be turned into text."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:937
#, fuzzy
msgid "Remove format"
msgstr "åççãåé"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:942
msgid "Show this dialog next time."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:511
+#: ../src/wbc-gtk.c:540
msgid "Manage sheets..."
msgstr "ããããçç..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:514
+#: ../src/wbc-gtk.c:543
msgid "Append"
msgstr "åããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:515
+#: ../src/wbc-gtk.c:544
msgid "Duplicate"
msgstr "èè"
-#: ../src/wbc-gtk.c:516
+#: ../src/wbc-gtk.c:545
msgid "Remove"
msgstr "åé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:517
+#: ../src/wbc-gtk.c:546
msgid "Rename"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:519
+#: ../src/wbc-gtk.c:548
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:520
+#: ../src/wbc-gtk.c:549
#, fuzzy
msgid "Select (sorted)"
msgstr "ãããã(ãããæã)(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1438
+#: ../src/wbc-gtk.c:1361
#, fuzzy
msgid " - Gnumeric"
msgstr " : Gnumeric"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1575
+#: ../src/wbc-gtk.c:1498
msgid "Remove the page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1578
+#: ../src/wbc-gtk.c:1501
msgid "Add a page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1585
+#: ../src/wbc-gtk.c:1508
msgid "Remove the page break above the current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1588
+#: ../src/wbc-gtk.c:1511
msgid "Add a page break above current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1608
+#: ../src/wbc-gtk.c:1531
msgid "Un_freeze Panes"
msgstr "ããããèé(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk.c:1534
msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
msgstr "ããããåäããããããèéããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1629
+#: ../src/wbc-gtk.c:1552
#, fuzzy, c-format
msgid "Extend _Auto Filter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1631
+#: ../src/wbc-gtk.c:1554
msgid "Extend the existing filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1641
+#: ../src/wbc-gtk.c:1564
msgid "The selection intersects an existing auto filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1650
+#: ../src/wbc-gtk.c:1573
msgid "Remove _Auto Filter"
msgstr "èåãããããåé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1653
+#: ../src/wbc-gtk.c:1576
msgid "Remove a filter"
msgstr "ãããããåé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1654
+#: ../src/wbc-gtk.c:1577
msgid "Add a filter"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1718
+#: ../src/wbc-gtk.c:1641
#, fuzzy
msgid "Remove _Data Slicer"
msgstr "ãããããåé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1719
+#: ../src/wbc-gtk.c:1642
#, fuzzy
msgid "Create _Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1721
+#: ../src/wbc-gtk.c:1644
#, fuzzy
msgid "Remove a Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1722
+#: ../src/wbc-gtk.c:1645
#, fuzzy
msgid "Create a Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1765
+#: ../src/wbc-gtk.c:1688
#, c-format
msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1770
+#: ../src/wbc-gtk.c:1693
msgid "Save changes to workbook before closing?"
msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1777
+#: ../src/wbc-gtk.c:1700
msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
msgstr "äåããããéããããåæããããçæããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1783
+#: ../src/wbc-gtk.c:1706
msgid "Discard all"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
+#: ../src/wbc-gtk.c:1708 ../src/wbc-gtk.c:1715 ../src/wbc-gtk.c:1721
msgid "Discard"
msgstr "çæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1787
+#: ../src/wbc-gtk.c:1710
msgid "Save all"
msgstr "ããããäå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
+#: ../src/wbc-gtk.c:1712 ../src/wbc-gtk.c:1717
msgid "Don't quit"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1800
+#: ../src/wbc-gtk.c:1723
msgid "Don't close"
msgstr "éããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2100
+#: ../src/wbc-gtk.c:2027
#, fuzzy
msgid "Enter in current cell"
msgstr "ããããåå(_E):"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2102
+#: ../src/wbc-gtk.c:2029
#, fuzzy
msgid "Enter in current cell without autocorrection"
msgstr "ããããåå(_E):"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2109
+#: ../src/wbc-gtk.c:2036
msgid "Enter in current range merged"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk.c:2039
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges"
msgstr "æåããçåãããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk.c:2041
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges as array"
msgstr "æåããçåãããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk.c:2386
msgid "END"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2708
+#: ../src/wbc-gtk.c:2648
msgid "Go to First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk.c:2649
msgid "Go to Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2711
+#: ../src/wbc-gtk.c:2651
#, fuzzy
msgid "Go to Cell ..."
msgstr "ãããæåèå(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk.c:2720
#, fuzzy
msgid "Cancel change"
msgstr "ãããçå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2725
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "åæããã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2725
msgid "Accept change in multiple cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2791
+#: ../src/wbc-gtk.c:2729
#, fuzzy
msgid "Enter formula..."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
+#: ../src/wbc-gtk.c:2797 ../src/wbc-gtk.c:2812
msgid "_Re-Edit"
msgstr "åçé(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
+#: ../src/wbc-gtk.c:2798 ../src/wbc-gtk.c:2803
msgid "_Discard"
msgstr "çæ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
+#: ../src/wbc-gtk.c:2802 ../src/wbc-gtk.c:2813
msgid "_Accept"
msgstr "åè(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3077
+#: ../src/wbc-gtk.c:3013
msgid "_Zoom"
msgstr "ããã(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3122
+#: ../src/wbc-gtk.c:3058
msgid "Clear Borders"
msgstr "ççãæå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3125
+#: ../src/wbc-gtk.c:3061
msgid "All Borders"
msgstr "ããããçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3126
+#: ../src/wbc-gtk.c:3062
msgid "Outside Borders"
msgstr "åæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3127
+#: ../src/wbc-gtk.c:3063
msgid "Thick Outside Borders"
msgstr "åæåçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3130
+#: ../src/wbc-gtk.c:3066
msgid "Double Bottom"
msgstr "äéäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3131
+#: ../src/wbc-gtk.c:3067
msgid "Thick Bottom"
msgstr "åäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3133
+#: ../src/wbc-gtk.c:3069
msgid "Top and Bottom"
msgstr "ää"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3134
+#: ../src/wbc-gtk.c:3070
msgid "Top and Double Bottom"
msgstr "äççãäéäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3135
+#: ../src/wbc-gtk.c:3071
msgid "Top and Thick Bottom"
msgstr "äççãåäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3220
+#: ../src/wbc-gtk.c:3156
msgid "Set Borders"
msgstr "ççãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
+#: ../src/wbc-gtk.c:3164 ../src/wbc-gtk.c:3165
msgid "Borders"
msgstr "çç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3369
+#: ../src/wbc-gtk.c:3305
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "åæèãããã"
#. Set background to NONE
-#: ../src/wbc-gtk.c:3424
+#: ../src/wbc-gtk.c:3360
msgid "Set Background Color"
msgstr "èæèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3463
+#: ../src/wbc-gtk.c:3399
#, c-format
msgid "Font Name %s"
msgstr "ããããå %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3523
+#: ../src/wbc-gtk.c:3459
#, c-format
msgid "Font Size %f"
msgstr "ããããããã %f"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
+#: ../src/wbc-gtk.c:3477 ../src/wbc-gtk.c:3478
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "ããããããã"
@@ -16737,91 +17878,91 @@ msgstr "ããããããã"
#. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
#. * the same menu entry shows up in more than one menu.
#.
-#: ../src/wbc-gtk.c:3754
+#: ../src/wbc-gtk.c:3693
#, c-format
msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
msgstr "ãããã'%s'ããããã'%s'ã'%s'ã'%s'ãäæãäããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4075
+#: ../src/wbc-gtk.c:4015
#, fuzzy
msgid "Display above sheets"
msgstr "èããããéã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4076
+#: ../src/wbc-gtk.c:4016
msgid "Display to the left of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4077
+#: ../src/wbc-gtk.c:4017
msgid "Display to the right of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4088
+#: ../src/wbc-gtk.c:4028
msgid "Reattach to main window"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4122
+#: ../src/wbc-gtk.c:4062
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "éã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4186
+#: ../src/wbc-gtk.c:4126
#, fuzzy
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "ææããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4187
+#: ../src/wbc-gtk.c:4127
#, fuzzy
msgid "Format Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4188
+#: ../src/wbc-gtk.c:4128
#, fuzzy
msgid "Long Format Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4189
+#: ../src/wbc-gtk.c:4129
#, fuzzy
msgid "Object Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4203
+#: ../src/wbc-gtk.c:4143
#, c-format
msgid "Show/Hide toolbar %s"
msgstr "ããããã ã%sã ãèç/éèçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4841
+#: ../src/wbc-gtk.c:4781
#, fuzzy
msgid "Use maximum precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4853
+#: ../src/wbc-gtk.c:4793
#, fuzzy
msgid "Insert formula below."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4859
+#: ../src/wbc-gtk.c:4799
#, fuzzy
msgid "Insert formula to side."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4975
+#: ../src/wbc-gtk.c:4917
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%sãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5681
+#: ../src/wbc-gtk.c:5644
msgid "Autosave prompt"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5682
+#: ../src/wbc-gtk.c:5645
msgid "Ask about autosave?"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5688
+#: ../src/wbc-gtk.c:5651
msgid "Autosave time in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5689
+#: ../src/wbc-gtk.c:5652
msgid "Seconds before autosave"
msgstr ""
@@ -16850,32 +17991,40 @@ msgstr "(ççäå...)"
msgid "<Blank>"
msgstr "é"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr "%s ã TRUE ããããããã"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
#, c-format
msgid "Too many arguments for %s"
msgstr ""
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:835
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"<i>Ctrl-F4 to close tooltip</i>"
+msgstr "ããããããããã"
+
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:863
#, c-format
msgid "%s : \t%s\n"
msgstr ""
#. xgettext: the first %s is a function name and
#. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:868
#, c-format
msgid "[%s : \t%s]\n"
msgstr ""
#. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:881
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -16883,106 +18032,113 @@ msgid ""
msgstr "ããããããããã"
#. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:884
msgid ""
"\n"
"<i>âF4 to select</i>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1603
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1604
msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1611
msgid "With icon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1612
msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1620
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1633
msgid "SheetControlGUI"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1634
msgid "The GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1641
msgid "WBCGtk"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1642
msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1649
#, fuzzy
msgid "Constant Format"
msgstr "æåãåæ"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1650
#, fuzzy
msgid "Format for constants"
msgstr "äèãæå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2544
#, c-format
msgid "Expecting a single range"
msgstr "äããçåãæåããããã"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
#, fuzzy
msgid "Ultralight"
msgstr "åããããããã(_R)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "å"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "äåå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
#, fuzzy
msgid "Semibold"
msgstr "èå(_Y):"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
msgid "Ultrabold"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
#, fuzzy
msgid "Heavy"
msgstr "æç"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:257
msgid "Ultraheavy"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:204
msgid "Bold italic"
msgstr "ããããããããã"
+#. Translators: "AaBbCcDdEe12345" is preview text for selected font.
+#. You can change it to any text suitable for your language.
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:407
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:483
+msgid "AaBbCcDdEe12345"
+msgstr ""
+
#: ../src/workbook-cmd-format.c:97
msgid "Increase Indent"
msgstr "åäã(+)"
@@ -17015,280 +18171,281 @@ msgstr ""
msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
msgstr "åèçåãçåãããåããããã"
-#: ../src/workbook-control.c:208
+#: ../src/workbook-control.c:209
msgid "Define Name"
msgstr "åçå"
-#: ../src/workbook-control.c:241
+#: ../src/workbook-control.c:242
msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-control.c:296
+#: ../src/workbook-control.c:320
msgid "Address"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/workbook-control.c:435
+#: ../src/workbook-control.c:459
msgid "The workbook view being controlled."
msgstr ""
#. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
-#: ../src/workbook-view.c:383
+#: ../src/workbook-view.c:384
#, c-format
msgid "%dC"
msgstr "%dC"
#. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
-#: ../src/workbook-view.c:386
+#: ../src/workbook-view.c:387
#, c-format
msgid "%dR"
msgstr "%dR"
#. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
-#: ../src/workbook-view.c:389
+#: ../src/workbook-view.c:390
#, c-format
msgid "%dR x %dC"
msgstr "%dR x %dC"
-#: ../src/workbook-view.c:867
+#: ../src/workbook-view.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Invalid format"
+msgstr "ããããåãæãããããããã"
+
+#: ../src/workbook-view.c:884
#, fuzzy
msgid "Auto-expression function"
msgstr "åããéæ"
-#: ../src/workbook-view.c:868
+#: ../src/workbook-view.c:885
#, fuzzy
msgid "The automatically computed sheet function."
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:875
+#: ../src/workbook-view.c:892
msgid "Auto-expression description"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:876
+#: ../src/workbook-view.c:893
msgid "Description of the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:884
+#: ../src/workbook-view.c:901
#, fuzzy
msgid "Auto-expression maximum precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/workbook-view.c:885
+#: ../src/workbook-view.c:902
msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:893
+#: ../src/workbook-view.c:910
#, fuzzy
msgid "Auto-expression text"
msgstr "æå(_E): "
-#: ../src/workbook-view.c:894
+#: ../src/workbook-view.c:911
msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:902
+#: ../src/workbook-view.c:919
#, fuzzy
msgid "Auto-expression Attributes"
msgstr "æå(_E): "
-#: ../src/workbook-view.c:903
+#: ../src/workbook-view.c:920
#, fuzzy
msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:910
+#: ../src/workbook-view.c:927
#, fuzzy
msgid "Show horizontal scrollbar"
msgstr "æåããããããã(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:911
+#: ../src/workbook-view.c:928
#, fuzzy
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "æåããããããã(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:919
+#: ../src/workbook-view.c:936
#, fuzzy
msgid "Show vertical scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:920
+#: ../src/workbook-view.c:937
#, fuzzy
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:928
+#: ../src/workbook-view.c:945
msgid "Show notebook tabs"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:929
+#: ../src/workbook-view.c:946
#, fuzzy
msgid "Show the notebook tabs for sheets"
msgstr "ãããããããããããã(_T)"
-#: ../src/workbook-view.c:937
+#: ../src/workbook-view.c:954
msgid "Show formula cell markers"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:938
+#: ../src/workbook-view.c:955
#, fuzzy
msgid "Mark each cell containing a formula"
msgstr "æçãããããåããã"
-#: ../src/workbook-view.c:946
+#: ../src/workbook-view.c:963
#, fuzzy
msgid "Do auto completion"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:947
+#: ../src/workbook-view.c:964
#, fuzzy
msgid "Auto-complete text"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:956
+#: ../src/workbook-view.c:973
#, fuzzy
msgid "Is view protected?"
msgstr "ãããåãåè"
-#: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
+#: ../src/workbook-view.c:981 ../src/workbook-view.c:982
#, fuzzy
msgid "Preferred width"
msgstr "æåããéã"
-#: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
+#: ../src/workbook-view.c:990 ../src/workbook-view.c:991
msgid "Preferred height"
msgstr "æåããéã"
-#: ../src/workbook-view.c:1059
+#: ../src/workbook-view.c:1076
#, fuzzy
msgid "An unexplained error happened while saving."
msgstr "%sãäåãèæããããããããççãããã"
-#: ../src/workbook-view.c:1075
+#: ../src/workbook-view.c:1092
#, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
-#: ../src/workbook-view.c:1079
+#: ../src/workbook-view.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing"
msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
-#: ../src/workbook-view.c:1276
+#: ../src/workbook-view.c:1293
msgid "Unsupported file format."
msgstr "æãããããããããæåããã"
-#: ../src/workbook-view.c:1326
+#: ../src/workbook-view.c:1343
#, c-format
msgid "An unexplained error happened while opening %s"
msgstr "%sãéãããããããèæããããããããççãããã"
-#: ../src/workbook.c:242
+#: ../src/workbook.c:254
#, fuzzy
msgid "Enable automatic recalculation."
msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
-#: ../src/workbook.c:302
+#: ../src/workbook.c:314
#, c-format
msgid "Book%d.%s"
msgstr "Book%d.%s"
-#: ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:946
msgid "Graph"
msgstr "ããã"
-#: ../src/workbook.c:1408
-#, fuzzy
+#: ../src/workbook.c:1432
+#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming sheet"
-msgstr "ãããåãåæ"
+msgid_plural "Renaming %d sheets"
+msgstr[0] "ãããåãåæ"
+msgstr[1] "ãããåãåæ"
-#: ../src/workbook.c:1409
+#: ../src/workbook.c:1434
#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming %d sheets"
-msgstr "ãããåãåæ"
-
-#: ../src/workbook.c:1412
-#, fuzzy
msgid "Adding sheet"
-msgstr "%i ããããèåããããã"
+msgid_plural "Adding %d sheets"
+msgstr[0] "%i ããããèåããããã"
+msgstr[1] "%i ããããèåããããã"
-#: ../src/workbook.c:1413
+#.
+#. * This is most likely just a sheet inserted, but it just
+#. * might be a compound operation. Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1440
#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %d sheets"
-msgstr "%i ããããèåããããã"
-
-#: ../src/workbook.c:1420
-#, fuzzy
msgid "Inserting sheet"
-msgstr "æããããããæåããã"
-
-#: ../src/workbook.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting %d sheets"
-msgstr "%d èã %s ãåãæå"
+msgid_plural "Inserting %d sheets"
+msgstr[0] "æããããããæåããã"
+msgstr[1] "æããããããæåããã"
-#: ../src/workbook.c:1423
+#: ../src/workbook.c:1442
#, fuzzy
msgid "Changing sheet tab colors"
msgstr "ãããèãåæ"
-#: ../src/workbook.c:1425
+#: ../src/workbook.c:1444
#, fuzzy
msgid "Changing sheet properties"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/workbook.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Deleting sheet"
-msgstr "ããããåé"
-
-#: ../src/workbook.c:1434
+#.
+#. * This is most likely just a sheet delete, but it just
+#. * might be a compound operation. Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1451
#, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting %d sheets"
-msgstr "ããããåé"
+msgid "Deleting sheet"
+msgid_plural "Deleting %d sheets"
+msgstr[0] "ããããåé"
+msgstr[1] "ããããåé"
-#: ../src/workbook.c:1436
+#: ../src/workbook.c:1453
#, fuzzy
msgid "Changing sheet order"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/workbook.c:1438
+#: ../src/workbook.c:1455
msgid "Reorganizing Sheets"
msgstr "ããããåæç"
-#: ../src/xml-sax-read.c:470
+#: ../src/xml-sax-read.c:472
#, c-format
msgid "Multiple version specifications. Assuming %d"
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:783
+#: ../src/xml-sax-read.c:785
msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2152
+#: ../src/xml-sax-read.c:2170
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter operator \"%s\""
msgstr "æçåãäæãããããã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2192
+#: ../src/xml-sax-read.c:2210
#, fuzzy
msgid "Missing filter type"
msgstr "ããããåãèåããããã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2214
+#: ../src/xml-sax-read.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter type \"%s\""
msgstr "äæãããããããããã: %s"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2235
+#: ../src/xml-sax-read.c:2253
#, fuzzy
msgid "Invalid filter, missing Area"
msgstr "äæãæèèçãã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2295
+#: ../src/xml-sax-read.c:2315
#, c-format
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "ãããããããããããããããããã'%s'ãã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
+#: ../src/xml-sax-read.c:3536 ../src/xml-sax-write.c:1589
#, fuzzy
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML ããããåå"
@@ -17483,6 +18640,73 @@ msgid "A simple list template"
msgstr "ãããããããããããããã"
#, fuzzy
+#~ msgid "MS Excel (tm) 2007"
+#~ msgstr "MS Excel (tm)"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "èç:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "ãããå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value: "
+#~ msgstr "å :"
+
+#~ msgid "Load file"
+#~ msgstr "ãããããèãèããã"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "ãããããéæ"
+
+#~ msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
+#~ msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
+
+#~ msgid "Save changes to workbook before logging out?"
+#~ msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
+
+#~ msgid "If you do not save, changes may be discarded."
+#~ msgstr "äåãããããåæããããçæããããã"
+
+#~ msgid "Do not save any"
+#~ msgstr "ããããäåããã"
+
+#~ msgid "Do not save"
+#~ msgstr "äåããã"
+
+#~ msgid "Do not log out"
+#~ msgstr "éããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Median:"
+#~ msgstr "äåå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Covariances:"
+#~ msgstr "ååæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get External _Data"
+#~ msgstr "åéããããåå(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Renaming %d sheets"
+#~ msgstr "ãããåãåæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding %d sheets"
+#~ msgstr "%i ããããèåããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserting %d sheets"
+#~ msgstr "%d èã %s ãåãæå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting %d sheets"
+#~ msgstr "ããããåé"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Select _all"
#~ msgstr "ãããéæ(_A)"
@@ -17613,9 +18837,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Overall formatting"
#~ msgstr "åäãæåèå"
-#~ msgid "Per column formatting"
-#~ msgstr "åãããæåèå"
-
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "åé"
@@ -17636,10 +18857,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ "Int\n"
#~ "Bool\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "page 3"
-#~ msgstr "ããã"
-
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
@@ -17709,9 +18926,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Correct _TWo INitial CApitals "
#~ msgstr "2æåçãåæåãããã(_T) "
-#~ msgid "Do _not capitalize after:"
-#~ msgstr "æãçãåèãåéãåæåãããã(_N):"
-
#~ msgid "Re_place:"
#~ msgstr "äææå(_P)"
@@ -17827,9 +19041,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Final Value"
#~ msgstr "æççãå"
-#~ msgid "Cell Value"
-#~ msgstr "ããå"
-
#~ msgid "Binding"
#~ msgstr "ãããã"
@@ -18052,9 +19263,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ "ååãããããããããããæåãããåãåãããããããéåãååçåãæ"
#~ "åããããããã"
-#~ msgid "Edit descriptive information"
-#~ msgstr "ããããããæåãçéããã"
-
#~ msgid "_Workbook..."
#~ msgstr "ãããããã(_W)..."
@@ -18076,9 +19284,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Clipboard is in unknown format"
#~ msgstr "ããããããããäæãæåãäããããã"
-#~ msgid "Processing file..."
-#~ msgstr "ãããããèæä..."
-
#~ msgid "The file is not a Gnumeric Workbook file"
#~ msgstr "Gnumericããããããããããããããããã"
@@ -18716,9 +19921,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Errors while deactivating plugins"
#~ msgstr "èæããããããçåäãããã"
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "ææ"
-
#~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
#~ msgstr "æåãããããããããã?"
@@ -18878,12 +20080,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Print Region"
#~ msgstr "ååçå"
-#~ msgid "Printing failed"
-#~ msgstr "ååãåæãããã"
-
-#~ msgid "Print Sheets"
-#~ msgstr "ããããåå"
-
#~ msgid "S_heets"
#~ msgstr "ããã(_H)"
@@ -19172,9 +20368,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Logarithm mapping"
#~ msgstr "åæåå"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "èç"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Cross at category #"
#~ msgstr "ãããã(_C):"
@@ -19239,9 +20432,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Legend"
#~ msgstr "åä"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "éå"
-
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "ãããã"
@@ -19881,9 +21071,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Shadow type"
#~ msgstr "åãããã"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æå"
-
#~ msgid "Dock the toolbar"
#~ msgstr "ããããããçåãã"
@@ -19899,9 +21086,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Negative Number Format"
#~ msgstr "èãæããããããã"
-#~ msgid "Number Formats"
-#~ msgstr "æåãããããã"
-
#~ msgid "Deci_mal places:"
#~ msgstr "åæãä(_M):"
@@ -20061,15 +21245,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "11æ"
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "12æ"
-
-#~ msgid "TRUE"
-#~ msgstr "TRUE"
-
-#~ msgid "FALSE"
-#~ msgstr "FALSE"
-
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "ããã"
@@ -21562,9 +22737,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Paste special"
#~ msgstr "çæèãäã"
-#~ msgid "Print setup"
-#~ msgstr "ååèå"
-
#~ msgid "Arrow Length:"
#~ msgstr "çåãéã:"
@@ -21686,12 +22858,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "_Random Numbers"
#~ msgstr "äæ(_R)"
-#~ msgid "â"
-#~ msgstr "â"
-
-#~ msgid "â"
-#~ msgstr "â"
-
#~ msgid ""
#~ "Please enter a file name,\n"
#~ "not a directory"
@@ -21775,9 +22941,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Insert an object into the spreadsheet"
#~ msgstr "ããããããããããããããããæåããã"
-#~ msgid "Inserts a Bonobo object"
-#~ msgstr "Bonobo ãããããããæåããã"
-
#~ msgid "Inserts a Shaped Bonobo object"
#~ msgstr "çå Bonobo ãããããããæåããã"
@@ -21829,9 +22992,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "æè(_N)"
-#~ msgid "_Object..."
-#~ msgstr "ãããããã(_O)..."
-
#~ msgid "_Open..."
#~ msgstr "éã(_O)..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]