[gcompris] Updated Slovenian translation



commit 85a597e287b681665333635187882f7330cfadce
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Oct 2 20:57:45 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f31873d..ca3adcc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-10-01 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 20:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Board"
 msgstr "Tabla"
 
 #: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:246
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1246
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
 #: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
 msgid "Level"
 msgstr "Raven"
@@ -1299,8 +1299,8 @@ msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
 msgstr "Igraj strateÅko igro Oware proti Pingu"
 
 #: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
-msgid "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one player has captured 25 or more stones, or both players have taken 24 stones each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an endless cycle, each player captures the stones on their side of the board."
-msgstr "Cilj igre je dobiti veÄ semen kot nasprotnik. Ker ima igra samo 48 semen, je za zmago dovolj 25 semen. Ker je Åtevilo semen sodo, se igra lahko konÄa neodloÄeno. V tem primeru vsak igralec dobi 24 semen. Igra se konÄa, ko ima en igralec 25 semen ali ko imata vsak tekmovalec 24 semen (neodloÄeno). V primeru da se oba igralca strinjata za igro neskonÄnega kroga, vsak igralec ujame semena na svoji strani table."
+msgid "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. Since there are an even number of seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has captured 24. The game is over when one player has captured 25 or more seeds, or both players have taken 24 seeds each (draw). If both players agree that the game has been reduced to an endless cycle, each player captures the seeds on their side of the board."
+msgstr "Cilj igre je dobiti veÄ semen kot nasprotnik. Ker ima igra samo 48 semen, je za zmago dovolj zbrati 25 semen. Ker je Åtevilo semen sodo, se igra lahko konÄa tudi neodloÄeno. V tem primeru zbere vsak igralec 24 semen. Igra se konÄa, ko ima en igralec 25 semen ali ko imata vsak tekmovalec 24 semen (neodloÄeno). V primeru, da se oba igralca strinjata za igro neskonÄnega kroga, vsak igralec ujame semena na svoji strani table."
 
 #: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:1
 #: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "Igre z miÅko: premakni, povleci in spusti."
 
 #: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1985
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1314
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1316
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%1$s</b> configuration\n"
@@ -2052,24 +2052,24 @@ msgstr ""
 "Napaka: ta dejavnost zahteva namestitev\n"
 "paketov z glasovi GCompris za jezikovno oznako %s."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:905
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:907
 msgid "Questions cannot be empty."
 msgstr "VpraÅanja ne smejo biti prazna"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:915
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:917
 msgid "Answers cannot be empty."
 msgstr "Odgovori ne smerjo biti prazni."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:921
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:923
 #, c-format
 msgid "Too many characters in the Answer (maximum is %d)."
 msgstr "PreveÄ znakov v odgovoru (najveÄje Åtevilo je %d.)"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:945
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:947
 msgid "All the characters in Questions must also be in the Answers."
 msgstr "Vsi znaki v vpraÅanjih morajo biti tudi v odgovorih."
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:962
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid entry:\n"
@@ -2081,20 +2081,20 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. answer
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1257
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1259
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
 msgid "Answer"
 msgstr "Odgovor"
 
 #. question
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1268
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1270
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
 msgid "Question"
 msgstr "VpraÅanje"
 
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1404
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1406
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:274
 msgid "Back to default"
 msgstr "Nazaj na privzeto"
@@ -4266,20 +4266,20 @@ msgstr "PraÅtevila so Åtevila, ki so deljiva le sama s sabo in 1. Na primer, 3
 msgid "Guess a number between %d and %d"
 msgstr "Ugani Åtevilo med %d in %d"
 
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:299
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:302
 #, python-format
 msgid "Please enter a number between %d and %d"
 msgstr "Vtipkaj Åtevilo med %d in %d"
 
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:304
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
 msgid "Out of range"
 msgstr "Izven obsega"
 
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:310
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:313
 msgid "Too high"
 msgstr "Previsoko"
 
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:315
 msgid "Too low"
 msgstr "Prenizko"
 
@@ -4426,59 +4426,64 @@ msgstr "Sonce segreje vodo in ustvari vodno paro. Vodna para se zdruÅuje v majh
 msgid "As a cloud matures, the dense water droplets may combine to produce larger droplets, which may combine to form droplets large enough to fall as rain"
 msgstr "Ko oblak odraste, se goste vodne kapljice lahko zdruÅijo tako da proizvedejo veÄje kapljice, ki se lahko zdruÅijo in tvorijo dovolj velike vodne kapljice, ki padajo kot deÅ"
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:169
+#. Translator : "meter" here means a measuring device
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:170
 msgid "This is the meter for electricity produced by the turbine. "
 msgstr "To je merilo za elektriko, ki jo je proizvedla turbina."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:170
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:282
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:289
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:319
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:341
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:171
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:284
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:292
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:323
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
 msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
 msgstr "ElektriÄna moÄ se meri v Wattih (W)."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:175
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:176
 msgid "Flowing water is directed on to the blades of a turbine runner, creating a force on the blades. In this way, energy is transferred from the water flow to the turbine"
 msgstr "TekoÄa voda se usmeri na lopatice turbine, kar na njih ustvari silo. Na ta naÄin se energija iz toka vode prenese na turbino"
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:189
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:190
 msgid "This cloud simulates the wind, click on it to have wind."
 msgstr "Ta oblak simulira veter. Klikni nanj, Äe ÅeliÅ imeti veter."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:227
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:228
 msgid "This is a step down transformer. Electricity is transformed in low voltage, ready to be used by the customers."
 msgstr "To je transformator za zniÅanje napetosti. Elektrika se pretvori na nizko napetost in je pripravljena na uporabo strank."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:281
+#. Translator : "meter" here means a measuring device
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:283
 msgid "This is the meter for all the electricity produced. "
 msgstr "To je merilo za vso proizvedeno elektriko."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:288
+#. Translator : "meter" here means a measuring device
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:291
 msgid "This is the meter for electricity consumed by the users. "
 msgstr "To je merilo za elektriko, ki jo porabljajo uporabniki."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:318
+#. Translator : "meter" here means a measuring device
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:322
 msgid "This is the meter for electricity produced by the solar panels. "
 msgstr "To je merilo za elektriko, ki so jo proizvedle sonÄne celice."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:324
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:328
 msgid "Solar panels use light energy (photons) from the sun to generate electricity through the photovoltaic effect."
 msgstr "SonÄne celice uporabljajo svetlobno energijo (fotone) s sonca za ustvarjanje elektriÄne energije s fotovoltaiÄnim uÄinkom."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:340
+#. Translator : "meter" here means a measuring device
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:345
 msgid "This is the meter for electricity produced by the wind turbines. "
 msgstr "To je merilo za elektriko, ki jo proizvedejo vetrne turbine."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:351
 msgid "A wind turbine is a device that converts wind motion energy into electricity generation. It is called a wind generator or wind charger. "
 msgstr "Vetrna turbina je naprava, ki pretvori gibalno energijo vetra v elektriÄno naprava. Imenuje se tudi elektriÄni generator"
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:732
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:737
 msgid "It is not possible to consume more electricity than what is produced. This is a key limitation in the distribution of electricity, with minor exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore required to ensure electric generation very closely matches the demand. If supply and demand are not in balance, generation plants and transmission equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major regional blackout."
 msgstr "Porabi se lahko samo toliko elektriÄne energije kot se je proizvede. To je kljuÄna omejitev pri distribuciji elektrike, saj je razen majhnih izjem elektrike ni mogoÄe shraniti in jo je treba zato proizvesti ob potrebi. Zato je zahtevan dovrÅen sistem nadzora, ki zagotovi da se ustvarjanje elektrike zelo dobro ujema s porabo. V primeru, da ustvarjanje in poraba nista v ravnoteÅju, se lahko elektrarne in oprema za njen prenos izklopita, kar lahko v najhujÅih primerih vodi do obmoÄnega izpada elektrike."
 
-#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:946
+#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:951
 msgid "This is a step up transformer. Electricity is transmitted at high voltages (110 kV or above) to reduce the energy lost in long distance transmission."
 msgstr "To je transformator za zviÅanje napetosti. Elektrika se prenaÅa pri visokih napetostih (110 kV ali veÄ), kar zmanjÅa izgubo energije pri prenosu na dolge razdalje."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]