[epiphany] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Latvian translation.
- Date: Tue, 4 Oct 2011 21:53:01 +0000 (UTC)
commit ec9b714adc32f7a87e7c859f422009143f935467
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Wed Oct 5 00:51:20 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 49 ++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f2d1668..7853609 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,11 +9,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:57+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 14:36+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -814,14 +814,15 @@ msgstr "Lietotnes"
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Saraksts ar instalÄtajÄm tÄmekÄa lietotnÄm"
-#: ../embed/ephy-request-about.c:189
+#. Note for translators: this refers to the installation date.
+#: ../embed/ephy-request-about.c:191
msgid "Installed on:"
msgstr "InstalÄts:"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3433
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3435
msgid "Blank page"
msgstr "TukÅa lapa"
@@ -858,27 +859,21 @@ msgstr "Äaut"
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "<b>%s</b> vietnÄ esoÅÄ lapa vÄlas zinÄt tavu atraÅanÄs vietu."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2023
msgid "None specified"
msgstr "Nav norÄdÄts"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2050
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Vai! KÄÅda, ielÄdÄjot %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Vai! NeizdevÄs parÄdÄt Åo tÄmekÄa vietni"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The "
-#| "precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>The website at <strong>%s</"
-#| "strong> could be temporarily switched off or moved to a new address. "
-#| "Don't forget to check that your internet connection is working correctly."
-#| "</p>"
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
@@ -890,16 +885,16 @@ msgstr ""
"citu adresi. Neaizmirstiet pÄrliecinÄties, vai jÅsu interneta savienojums "
"darbojas pareizi.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2044
msgid "Try again"
msgstr "MÄÄiniet vÄlreiz"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr ""
"Vai! IespÄjams, ka ÅÄ vietne izraisÄja negaidÄtu tÄmekÄa pÄrlÅka aizvÄrÅanos"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2054
#, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -910,33 +905,33 @@ msgstr ""
"</p><p>Tas varÄtu notikt atkal ja jÅs pÄrlÄdÄsiet lapu. Ja tas tÄ notiek, "
"lÅdzu, ziÅojiet par problÄmu <strong>%s</strong> izstrÄdÄtÄjiem.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2062
msgid "Load again anyway"
msgstr "TomÄr ielÄdÄt atkal"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2335
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2337
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2525
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2527
msgid "Plugins"
msgstr "SpraudÅi"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2632
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "IelÄdÄ â%sâ..."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2636
msgid "Loadingâ"
msgstr "IelÄdÄ..."
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3637
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3639
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s faili"
@@ -1191,7 +1186,7 @@ msgstr "%d. %B, %H:%M"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y. gada %d. %B"
+msgstr "%Y. gada %d. %b"
#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]