[evince] Updated Telugu Translations



commit e741853e54b41ea2ad6b66017d9eea559984394c
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Mon Oct 10 16:58:14 2011 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  346 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 178 insertions(+), 168 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index a3bd1da..2cb3c53 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Evince Document Viewer Telugu Translation.
-# Copyright (C) 2011 Gnome Contributors.
+# Copyright (C) 2011 Swecha telugu translation team Contributors.
 # This file is distributed under the same license as the evince package.
 # Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009, 2010.
 # Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evience.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 09:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-31 18:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-03 13:50+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Telugu\n"
@@ -39,40 +40,40 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà
 msgid "The command â%sâ did not end normally."
 msgstr "â%sâ àààààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "àààààà ààààààà MIME àààà àààà: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "à ààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ààààààà MIME ààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "File corrupted"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
 msgid "No files in archive"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "%s àààààààààà à ààààààà àààààààà"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â%sâ."
 msgstr "â%sâ ààààààààààà àà àààààààààà."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "%s ààààà"
@@ -207,11 +208,11 @@ msgstr "â%sâ ààààààààààààààà ààààà
 msgid "File type %s (%s) is not supported"
 msgstr "àààà àààà %s (%s) àà àààààà àààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
 msgid "All Documents"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
 msgid "All Files"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -330,7 +331,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6018
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6086
 msgid "Best Fit"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -395,7 +396,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4778
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4839
 #: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3282
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -435,27 +436,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà '%s' àààààààààààààààààà"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5778
 msgid "_Previous Page"
-msgstr "ààààààà àààà (_P)"
+msgstr "àààààà àààà (_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5779
 msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5781
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ààààààà àààà (_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5782
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5765
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5768
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
@@ -463,31 +464,31 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
 msgid "Print"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5673
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5734
 msgid "Print this document"
 msgstr "à ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5824
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5892
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ààààà ààààà (_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5825
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5893
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr " àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5827
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5895
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5828
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5896
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5936
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6004
 msgid "Page"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6005
 msgid "Select Page"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -723,11 +724,11 @@ msgstr "àààà ààààààà ààààà"
 msgid "Document View"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:691
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "àààààà àààààà:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:998
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "àààààààà ààààààààà. ààààààààààààààà àààààà àààààà."
 
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1836
 msgid "Go to previous page"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../libview/ev-view.c:1838
 msgid "Go to next page"
@@ -779,15 +780,15 @@ msgstr "%s àà ààààààààààà"
 msgid "Find:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5690
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5751
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_v)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_v)"
 
 #: ../shell/eggfindbar.c:318
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "àààà ààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5749
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_x)"
 
@@ -1014,8 +1015,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà (_R)"
 msgid "_Remove Bookmark"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:905
-#: ../shell/ev-window.c:4526
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4593
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "%s àààà"
@@ -1040,106 +1041,106 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:902
+#: ../shell/ev-window.c:919
 #, c-format
 msgid "Page %s â %s"
 msgstr "%s àààà â %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1470
+#: ../shell/ev-window.c:1499
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1473
+#: ../shell/ev-window.c:1502
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1685 ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1822
+#: ../shell/ev-window.c:1851
 #, c-format
 msgid "Loading document from â%sâ"
 msgstr "àààààààà â%sâ ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1964 ../shell/ev-window.c:2257
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) àààààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1997
+#: ../shell/ev-window.c:2026
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2201
+#: ../shell/ev-window.c:2230
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2233
+#: ../shell/ev-window.c:2262
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2388
+#: ../shell/ev-window.c:2417
 msgid "Open Document"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2686
+#: ../shell/ev-window.c:2715
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "ààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2689
+#: ../shell/ev-window.c:2718
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "ààààààààààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2692
+#: ../shell/ev-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "ààààààà %sàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2736 ../shell/ev-window.c:2836
+#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â%sâ."
 msgstr "à ààààààà â%sâ àà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2767
+#: ../shell/ev-window.c:2796
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "àààààà (%d%%)àà àààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2771
+#: ../shell/ev-window.c:2800
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) ààààààààààààààà àààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2775
+#: ../shell/ev-window.c:2804
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "(%d%%) ààààààà àààâàààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2899
+#: ../shell/ev-window.c:2928
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "àà àààààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2965
+#: ../shell/ev-window.c:2994
 msgid "Could not open the containing folder"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3226
+#: ../shell/ev-window.c:3255
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3339
+#: ../shell/ev-window.c:3368
 #, c-format
 msgid "Printing job â%sâ"
 msgstr "àààà â%sâ àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3516
+#: ../shell/ev-window.c:3545
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
@@ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà àààààààà  ààà àààààààààààà àààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
 "ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3520
+#: ../shell/ev-window.c:3549
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
@@ -1155,25 +1156,25 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà àààà àà àààààà ààààààààààààà, "
 "ààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3527
+#: ../shell/ev-window.c:3556
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3546
+#: ../shell/ev-window.c:3575
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_w)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3550
+#: ../shell/ev-window.c:3579
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3653
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà àààààà â%sâ ààààààààà àààà ààààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3627
+#: ../shell/ev-window.c:3656
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1181,27 +1182,27 @@ msgstr ""
 "ààààà %d àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà àààààà àààààààààà àààà "
 "ààààààààààà?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3668
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "ààààà àààà ààààà ààààààààààààààà, àààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3672
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààààà (_p)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3676
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààà (_a)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4309
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4562
+#: ../shell/ev-window.c:4339 ../shell/ev-window.c:4623
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4774
+#: ../shell/ev-window.c:4367
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4835
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààà.\n"
 "%s (%s) ààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4807
+#: ../shell/ev-window.c:4868
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 "Evince àààààààà ààààààâàààà; àààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààâàààà ààààà àààààààààà GNU "
 "ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà 2 àààààààà àààà àààà (àà ààààààà àààà) àààààà ààààààà àààààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4811
+#: ../shell/ev-window.c:4872
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USAàà àààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4815
+#: ../shell/ev-window.c:4876
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1243,369 +1244,378 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  "
 "02111-1307  USAàà àààààààà.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4840
+#: ../shell/ev-window.c:4901
 msgid "Evince"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4904
 msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
 msgstr "Â 1996â2009 ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4849
+#: ../shell/ev-window.c:4910
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>\n"
 "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>"
+"ààà ààààà ààààààààààà <sasi swecha net>"
 
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5117
+#: ../shell/ev-window.c:5178
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "à àààààà %d àààààààààààà"
 msgstr[1] "à àààààà %d àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5122
+#: ../shell/ev-window.c:5183
 msgid "Not found"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5128
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "ààààààààà %3d%% ààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../shell/ev-window.c:5713
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../shell/ev-window.c:5714
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà (_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5654
+#: ../shell/ev-window.c:5715
 msgid "_View"
 msgstr "ààààààà (_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5716
 msgid "_Go"
 msgstr "àààààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5717
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "àààààààààà (_B)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:5718
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5660 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../shell/ev-window.c:5721 ../shell/ev-window.c:6044
 msgid "_Openâ"
 msgstr "àààààà...(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5661 ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:5722 ../shell/ev-window.c:6045
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5724
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "àà àààààà àààààààà (_e)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5725
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5666
+#: ../shell/ev-window.c:5727
 msgid "_Save a Copyâ"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5667
+#: ../shell/ev-window.c:5728
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5669
+#: ../shell/ev-window.c:5730
 msgid "Open Containing _Folder"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5670
+#: ../shell/ev-window.c:5731
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5672
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "_Printâ"
 msgstr "ààààààààà...(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5736
 msgid "P_roperties"
 msgstr "ààààààà (_r)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5683
+#: ../shell/ev-window.c:5744
 msgid "Select _All"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5746
 msgid "_Findâ"
 msgstr "ààààààà...(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5747
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "àààààààà àà àààààà ààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5692
+#: ../shell/ev-window.c:5753
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ààààààààà (_o)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5694
+#: ../shell/ev-window.c:5755
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5757
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "àààààààà àààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààààà (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5709
+#: ../shell/ev-window.c:5770
 msgid "_Reload"
 msgstr "àààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5710
+#: ../shell/ev-window.c:5771
 msgid "Reload the document"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5713
+#: ../shell/ev-window.c:5774
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "àààààààààààà ààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5723
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "_First Page"
 msgstr "ààààà àààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5785
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5787
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ààààà àààà (_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5727
+#: ../shell/ev-window.c:5788
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà"
 
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "àààààà àààààà(_g)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ààà àà àààààà"
+
 #. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5731
+#: ../shell/ev-window.c:5795
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ààààààààààà àààààà (_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5732
+#: ../shell/ev-window.c:5796
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààààààà àààààà"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../shell/ev-window.c:5800
 msgid "_Contents"
 msgstr "ààààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5803
 msgid "_About"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5743
+#: ../shell/ev-window.c:5807
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5808
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5746
+#: ../shell/ev-window.c:5810
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5811
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "àà àààààààààà ààààààààààà"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5806
+#: ../shell/ev-window.c:5874
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ààààààààà (_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:5875
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5809
+#: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "àààà àààà (_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5810
+#: ../shell/ev-window.c:5878
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "àààà ààààâàà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5812
+#: ../shell/ev-window.c:5880
 msgid "_Continuous"
 msgstr "ààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5813
+#: ../shell/ev-window.c:5881
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5815
+#: ../shell/ev-window.c:5883
 msgid "_Dual"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5816
+#: ../shell/ev-window.c:5884
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5886
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ààààààààà (_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5819
+#: ../shell/ev-window.c:5887
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5821
+#: ../shell/ev-window.c:5889
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "àààààààà (_s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5822
+#: ../shell/ev-window.c:5890
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5830
+#: ../shell/ev-window.c:5898
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5831
+#: ../shell/ev-window.c:5899
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5839
+#: ../shell/ev-window.c:5907
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5841
+#: ../shell/ev-window.c:5909
 msgid "_Go To"
 msgstr "ààààà àààààà (_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5843
+#: ../shell/ev-window.c:5911
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààà (_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5913
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5847
+#: ../shell/ev-window.c:5915
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5917
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "ààààààà àààààààà (_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5919
 msgid "Annotation Propertiesâ"
 msgstr "ààààà àààààààà..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5856
+#: ../shell/ev-window.c:5924
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5926
 msgid "_Save Attachment Asâ"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààà ààààààààà...(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../shell/ev-window.c:6018
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:6020
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:6030
 msgid "Navigation"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6032
 msgid "Back"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5967
+#: ../shell/ev-window.c:6035
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5996
+#: ../shell/ev-window.c:6064
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6069
 msgid "Previous"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6074
 msgid "Next"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6010
+#: ../shell/ev-window.c:6078
 msgid "Zoom In"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6014
+#: ../shell/ev-window.c:6082
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6022
+#: ../shell/ev-window.c:6090
 msgid "Fit Width"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6168 ../shell/ev-window.c:6185
+#: ../shell/ev-window.c:6236 ../shell/ev-window.c:6253
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6242
+#: ../shell/ev-window.c:6310
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6432
+#: ../shell/ev-window.c:6500
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààâàà àààààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6464
+#: ../shell/ev-window.c:6532
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6496
+#: ../shell/ev-window.c:6564
 msgid "Save Image"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6624
+#: ../shell/ev-window.c:6692
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6677
+#: ../shell/ev-window.c:6745
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6722
+#: ../shell/ev-window.c:6790
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]