[damned-lies] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Esperanto translation
- Date: Sun, 16 Oct 2011 18:43:07 +0000 (UTC)
commit aebad4d332cc63a8076c7dae2b09ad863289e42e
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sun Oct 16 20:42:54 2011 +0200
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 1605 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 900 insertions(+), 705 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 5210172..5c0a87d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,112 +7,112 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 07:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-16 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:123
+#: database-content.py:1 database-content.py:126
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikansa"
-#: database-content.py:2 database-content.py:124
+#: database-content.py:2 database-content.py:127
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: database-content.py:3 database-content.py:125
+#: database-content.py:3 database-content.py:128
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
-#: database-content.py:4 database-content.py:126
+#: database-content.py:4 database-content.py:129
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: database-content.py:5 database-content.py:127
+#: database-content.py:5 database-content.py:130
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragona"
-#: database-content.py:6 database-content.py:128
+#: database-content.py:6 database-content.py:131
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: database-content.py:7 database-content.py:129
+#: database-content.py:7 database-content.py:132
msgid "Assamese"
msgstr "Asama"
-#: database-content.py:8 database-content.py:130
+#: database-content.py:8 database-content.py:133
msgid "Asturian"
msgstr "Asturia"
-#: database-content.py:9 database-content.py:131
+#: database-content.py:9 database-content.py:134
msgid "Australian English"
msgstr "Angla (aÅstalio)"
-#: database-content.py:10 database-content.py:132
+#: database-content.py:10 database-content.py:135
msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AzerbajgÌana"
+msgstr "AzerbajÄana"
-#: database-content.py:11 database-content.py:133
+#: database-content.py:11 database-content.py:136
msgid "Balochi"
msgstr "BaluÄa"
-#: database-content.py:12 database-content.py:134
+#: database-content.py:12 database-content.py:137
msgid "Basque"
msgstr "EÅska"
-#: database-content.py:13 database-content.py:135
+#: database-content.py:13 database-content.py:138
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: database-content.py:14 database-content.py:137
+#: database-content.py:14 database-content.py:140
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:138
+#: database-content.py:15 database-content.py:141
msgid "Bengali"
msgstr "Bengala"
-#: database-content.py:16 database-content.py:139
+#: database-content.py:16 database-content.py:142
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengala (inda)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:140
+#: database-content.py:17 database-content.py:143
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: database-content.py:18 database-content.py:141
+#: database-content.py:18 database-content.py:144
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugala (brazila)"
-#: database-content.py:19 database-content.py:142
+#: database-content.py:19 database-content.py:145
msgid "Breton"
msgstr "Bretona"
-#: database-content.py:20 database-content.py:143
+#: database-content.py:20 database-content.py:146
msgid "British English"
msgstr "Angla (britio)"
-#: database-content.py:21 database-content.py:144
+#: database-content.py:21 database-content.py:147
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: database-content.py:22 database-content.py:145
+#: database-content.py:22 database-content.py:148
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: database-content.py:23 database-content.py:146
+#: database-content.py:23 database-content.py:149
msgid "Canadian English"
msgstr "Angla (kanado)"
-#: database-content.py:24 database-content.py:147
+#: database-content.py:24 database-content.py:150
msgid "Catalan"
msgstr "Kataluna"
-#: database-content.py:25 database-content.py:149
+#: database-content.py:25 database-content.py:152
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Äina (Äinio)"
@@ -120,227 +120,227 @@ msgstr "Äina (Äinio)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Äina tradicia"
-#: database-content.py:27 database-content.py:152
+#: database-content.py:27 database-content.py:155
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krime-tatara"
-#: database-content.py:28 database-content.py:153
+#: database-content.py:28 database-content.py:156
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: database-content.py:29 database-content.py:154
+#: database-content.py:29 database-content.py:157
msgid "Czech"
msgstr "ÄeÄa"
-#: database-content.py:30 database-content.py:155
+#: database-content.py:30 database-content.py:158
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: database-content.py:31 database-content.py:156
+#: database-content.py:31 database-content.py:159
msgid "Divehi"
msgstr "Mahla"
-#: database-content.py:32 database-content.py:157
+#: database-content.py:32 database-content.py:160
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: database-content.py:33 database-content.py:158
+#: database-content.py:33 database-content.py:161
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
-#: database-content.py:34 database-content.py:159
+#: database-content.py:34 database-content.py:162 settings.py:52
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:35 database-content.py:160
+#: database-content.py:35 database-content.py:163
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: database-content.py:36 database-content.py:161
+#: database-content.py:36 database-content.py:164
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: database-content.py:37 database-content.py:162
+#: database-content.py:37 database-content.py:165
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: database-content.py:38 database-content.py:163
+#: database-content.py:38 database-content.py:166
msgid "Frisian"
msgstr "Frisa"
-#: database-content.py:39 database-content.py:164
+#: database-content.py:39 database-content.py:167
msgid "Friulian"
msgstr "Friulian"
-#: database-content.py:40 database-content.py:165
+#: database-content.py:40 database-content.py:168
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:41 database-content.py:166
+#: database-content.py:41 database-content.py:169
msgid "Galician"
msgstr "Galega"
-#: database-content.py:42 database-content.py:167
+#: database-content.py:42 database-content.py:170
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: database-content.py:43 database-content.py:168
+#: database-content.py:43 database-content.py:171
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: database-content.py:44 database-content.py:169
+#: database-content.py:44 database-content.py:172
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: database-content.py:45 database-content.py:170
+#: database-content.py:45 database-content.py:173
msgid "Guarani"
msgstr "Gvarania"
-#: database-content.py:46 database-content.py:171
+#: database-content.py:46 database-content.py:174
msgid "Gujarati"
msgstr "GuÄarata"
-#: database-content.py:47 database-content.py:172
+#: database-content.py:47 database-content.py:175
msgid "Hausa"
-msgstr "HauÌsa"
+msgstr "HaÅsa"
-#: database-content.py:48 database-content.py:173
+#: database-content.py:48 database-content.py:176
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: database-content.py:49 database-content.py:174
+#: database-content.py:49 database-content.py:177
msgid "Hindi"
msgstr "Hinda"
-#: database-content.py:50 database-content.py:175
+#: database-content.py:50 database-content.py:178
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: database-content.py:51 database-content.py:176
+#: database-content.py:51 database-content.py:179
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: database-content.py:52 database-content.py:177
+#: database-content.py:52 database-content.py:180
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:182
msgid "Indonesian"
-msgstr "Indoneza"
+msgstr "Indonezia"
-#: database-content.py:54 database-content.py:181
+#: database-content.py:54 database-content.py:184
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Irana azerbajÄana"
-#: database-content.py:55 database-content.py:182
+#: database-content.py:55 database-content.py:185
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: database-content.py:56 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:186
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: database-content.py:57 database-content.py:184
+#: database-content.py:57 database-content.py:187
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: database-content.py:58 database-content.py:185
+#: database-content.py:58 database-content.py:188
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: database-content.py:59 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:189
msgid "Kashmiri"
msgstr "KaÅmira"
-#: database-content.py:60 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:190
msgid "Kazakh"
msgstr "KazaÄa"
-#: database-content.py:61 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:191
msgid "Khmer"
msgstr "Kmera"
-#: database-content.py:62 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:192
msgid "Kikongo"
msgstr "Konga"
-#: database-content.py:63 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:193
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: database-content.py:64 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:194
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgiza"
-#: database-content.py:65 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:195
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: database-content.py:66 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:196
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurda"
-#: database-content.py:67 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:197
msgid "Lao"
msgstr "LaÅa"
-#: database-content.py:68 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:198
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
-#: database-content.py:69 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:199
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: database-content.py:70 database-content.py:197
+#: database-content.py:70 database-content.py:200
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburga"
-#: database-content.py:71 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:201
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: database-content.py:72 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:202
msgid "Low German"
msgstr "Platgermana"
-#: database-content.py:73 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:203
msgid "Luganda"
msgstr "Ganda"
-#: database-content.py:74 database-content.py:202
+#: database-content.py:74 database-content.py:205
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: database-content.py:75 database-content.py:203
+#: database-content.py:75 database-content.py:206
msgid "Maithili"
msgstr "Maitila"
-#: database-content.py:76 database-content.py:204
+#: database-content.py:76 database-content.py:207
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasa"
-#: database-content.py:77 database-content.py:205
+#: database-content.py:77 database-content.py:208
msgid "Malay"
msgstr "Malaja"
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:209
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: database-content.py:79 database-content.py:208
+#: database-content.py:79 database-content.py:211
msgid "Manx"
msgstr "Manksa"
-#: database-content.py:80 database-content.py:209
+#: database-content.py:80 database-content.py:212
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
-#: database-content.py:81 database-content.py:210
+#: database-content.py:81 database-content.py:213
msgid "Marathi"
msgstr "Marata"
-#: database-content.py:82 database-content.py:211
+#: database-content.py:82 database-content.py:214
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Mongola"
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napola"
-#: database-content.py:84 database-content.py:212
+#: database-content.py:84 database-content.py:215
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: database-content.py:85 database-content.py:213
+#: database-content.py:85 database-content.py:216
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Peda"
@@ -360,908 +360,950 @@ msgstr "Peda"
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "Norvega (BokmÃl kaj Nynorsk)"
-#: database-content.py:87 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:219
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: database-content.py:88 database-content.py:217
+#: database-content.py:88 database-content.py:220
msgid "Old English"
msgstr "Angla (malnova)"
-#: database-content.py:89 database-content.py:218
+#: database-content.py:89 database-content.py:221
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: database-content.py:90 database-content.py:219
+#: database-content.py:90 database-content.py:222
+#| msgid "Russian"
+msgid "Ossetian"
+msgstr "Oseta"
+
+#: database-content.py:91 database-content.py:223
msgid "Pashto"
-msgstr "PasÌtoa"
+msgstr "PaÅtoa"
-#: database-content.py:91 database-content.py:220
+#: database-content.py:92 database-content.py:224
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: database-content.py:92 database-content.py:221
+#: database-content.py:93 database-content.py:225
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: database-content.py:93 database-content.py:222
+#: database-content.py:94 database-content.py:226
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: database-content.py:94 database-content.py:223
+#: database-content.py:95 database-content.py:227
msgid "Punjabi"
-msgstr "PangÌaba"
+msgstr "PanÄaba"
-#: database-content.py:95 database-content.py:224
+#: database-content.py:96 database-content.py:228
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:97 database-content.py:229
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:99 database-content.py:233
msgid "Shavian"
msgstr "Åava alfabeto"
-#: database-content.py:99 database-content.py:230
+#: database-content.py:100 database-content.py:234
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:100 database-content.py:231
+#: database-content.py:101 database-content.py:235
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: database-content.py:101 database-content.py:232
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:240
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:104 database-content.py:241
+msgid "Swahili"
+msgstr "Svahila"
+
+#: database-content.py:105 database-content.py:242
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:106 database-content.py:243
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloga"
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:107 database-content.py:244
msgid "Tajik"
msgstr "TaÄika"
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:108 database-content.py:245
msgid "Tamil"
msgstr "Tamila"
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:109 database-content.py:246
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:110 database-content.py:247
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:111 database-content.py:248
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:112 database-content.py:249
+msgid "Tsonga"
+msgstr "Conga"
+
+#: database-content.py:113 database-content.py:250
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:114 database-content.py:251
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:115 database-content.py:252
msgid "Uighur"
msgstr "Ujgura"
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
msgid "Urdu"
msgstr "Urdua"
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:118
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:119 database-content.py:257
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:120 database-content.py:258
msgid "Walloon"
msgstr "Valona"
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:121 database-content.py:259
msgid "Welsh"
msgstr "Kimra"
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:122 database-content.py:260
msgid "Xhosa"
msgstr "Kosa"
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:123 database-content.py:261
msgid "Yiddish"
msgstr "Jida"
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:124 database-content.py:262
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:125 database-content.py:263
msgid "Zulu"
msgstr "Zulua"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:139
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Belorusa (latina)"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:151
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Kataluna (valencia)"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:153
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Äina (Honkongo)"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:154
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Äina (tajvano)"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:181
msgid "Igbo"
msgstr "Igba"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:183
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:204
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luksemburga"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:210
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:217
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "Norvega (bokmaÌl)"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvega (nynorsk)"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:231
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr ""
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:232
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serba (latina)"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
msgid "Somali"
msgstr "Somala"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:238
msgid "South Ndebele"
msgstr "Suda ndebela"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:239
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Suda sota"
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahila"
-
-#: database-content.py:245
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Conga"
-
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:255
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbeka (cirila)"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:256
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (latina)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:264
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr ""
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:265
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly KROES pri Malfermitkoda programaro"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
msgid "Layout Descriptions"
msgstr ""
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
msgid "UI translation"
msgstr "UI-traduko"
-#: database-content.py:264 database-content.py:274
+#: database-content.py:268 database-content.py:278
msgid "UI translations"
msgstr "UI-tradukoj"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:269
msgid "User Directories"
msgstr "Uzanto-dosierujojn"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:270
msgid "Functions"
msgstr "Funkcioj"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:272
msgid "plug-ins"
-msgstr "kromaÄoj"
+msgstr "kromprogramoj"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:273
msgid "Property Nicks"
msgstr ""
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:274
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
msgid "tags"
msgstr "etikedoj"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
msgid "tips"
msgstr "konsiletoj"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
msgid "Accessibility Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manlibro de AisleRiot"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
msgid "appendix"
msgstr "appendix"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:285
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de akumulator-Åarga monitoro"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
msgid "Blackjack Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
msgid "Browser Help"
msgstr ""
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
msgid "Character Palette Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manlibro de komandlinio"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
msgid "concepts"
msgstr "konceptoj"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-permesilo"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-permesilo"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-permesilo"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
msgid "dialogs"
msgstr "dialogoj"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Vortara manlibro"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
msgid "filters"
msgstr "filtriloj"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
msgid "animation filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
msgid "artistic filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
msgid "blur filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
msgid "combine filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
msgid "decor filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
msgid "distort filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
msgid "edge-detect filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
msgid "enhance filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
msgid "generic filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:307
-msgid "light-effects filter"
+#: database-content.py:311
+msgid "light-and-shadow filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
msgid "map filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
msgid "noise filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
msgid "render filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
msgid "web filter"
msgstr ""
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
msgid "Geyes Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
msgid "gimp"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
msgid "Quick Reference"
msgstr ""
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manlibro de glChess"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
msgid "Five or More Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
msgid "glossary"
msgstr "difinvortaro"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manlibro de Nibbles"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
msgid "CD Player Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327 database-content.py:356 database-content.py:399
+#: database-content.py:400
+msgid "User Guide"
+msgstr "Manlibro por uzantoj"
+
+#: database-content.py:328
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:329
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manlibro de Gnometris"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:330
msgid "Mines Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:331
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:333
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:334
msgid "Search Tool Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:335
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:336
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:337
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:338
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:339
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:340
msgid "GST User Management Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:341
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:342
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:344
msgid "Weather Report Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:345
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manlibro de Anjuta"
-#: database-content.py:341
-msgid "Criawips Manual"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
msgid "Dasher Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: database-content.py:347 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentado"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:349
msgid "Eye of GNOME Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de Okulo de GNOMEo"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:351
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manlibro de GDM"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:352
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:353
msgid "GNOME Library help"
msgstr ""
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:354
msgid "Release Notes"
msgstr "Eldonaj notoj"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:355
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:352 database-content.py:353 database-content.py:390
-#: database-content.py:391
-msgid "User Guide"
-msgstr "Manlibro por uzantoj"
-
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:357
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr ""
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "Iagno Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "Integration Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "introduction"
msgstr ""
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "Lights Off Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
msgid "menus"
msgstr "menuoj"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "colors menus"
msgstr ""
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "colors auto menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
msgid "colors component menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
msgid "colors info menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:371
msgid "colors map menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:372
msgid "edit menu"
msgstr "redakt-menuo"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:373
msgid "file menu"
msgstr "dosier-menuo"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:374
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "filtrilo-menuo"
+
+#: database-content.py:375
msgid "help menu"
msgstr "help-menuo"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:376
msgid "image menu"
msgstr "bild-menuo"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:377
msgid "layer menu"
msgstr ""
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:378
msgid "select menu"
msgstr "elekt-menuo"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:379
msgid "view menu"
msgstr "vido-menuo"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:380
msgid "Volume Control Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manlibro de la laÅtecregilo"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:381
msgid "System Monitor Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:382
msgid "Optimization Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:383
+#| msgid "tutorial"
+msgid "Tutorial demos"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:384
msgid "Platform Overview"
msgstr ""
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "preface"
msgstr ""
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "Website"
msgstr "RetpaÄaro"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
msgid "System Administration Guide"
msgstr ""
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "toolbox"
msgstr "ilaro"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "ilaro (koloro)"
+
+#: database-content.py:394
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "ilaro (desegni)"
+
+#: database-content.py:395
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "ilaro (elekto)"
+
+#: database-content.py:396
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "ilaro (transigo)"
+
+#: database-content.py:397
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:398
msgid "tutorial"
msgstr "lernilo"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:401
msgid "using gimp"
msgstr ""
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:402
msgid "preferences"
msgstr "agordoj"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:403
msgid "Banshee Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikludilo BanÅio"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:404
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr ""
-#: database-content.py:396 templates/base.html:35
+#: database-content.py:405 templates/base.html:33
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damnitaj mensogoj"
-#: database-content.py:397
-msgid "Deskbar Applet"
-msgstr "Labortablobret-apleto"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:406
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Okulo de GNOME"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:407
msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Foliumilo Epiphany"
+msgstr "Foliumilo Epifanio"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:408
msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentmontrilo Evinco"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:409
msgid "GIMP User Manual"
msgstr ""
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:410
msgid "GNOME Applets"
msgstr ""
-#: database-content.py:403
-msgid "GNOME 2 Development Documentation"
+#: database-content.py:411
+msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr ""
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:412
msgid "Gnome Specimen"
msgstr ""
-#: database-content.py:405
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
+#: database-content.py:413
+#| msgid "Documentation"
+msgid "GNOME User Documentation"
msgstr ""
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr ""
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:415
+#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "Retejo de GNOME 3"
+
+#: database-content.py:416
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr ""
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:417
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME-eldon-notoj"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:418
msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr ""
+msgstr "Muzikludilo Rhythmbox"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:419
msgid "Shared MIME Info"
-msgstr ""
+msgstr "s"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:420
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr ""
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:421
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:413
-msgid "Email client for netbooks"
+#: database-content.py:422
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr ""
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:423
msgid ""
-"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
-"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex "
-"platform</a>."
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr ""
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:425
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:426
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr ""
-#: database-content.py:417
-msgid ""
-"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:427
+msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr ""
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:428
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
msgstr ""
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:429
msgid ""
-"The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
-"GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons"
-"\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:430
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr ""
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:431
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:432
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
msgstr ""
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:433
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:434
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
msgstr ""
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:435
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:436
msgid "A note taking application"
msgstr ""
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:437
msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr ""
-#: database-content.py:426 database-content.py:427 database-content.py:428
-#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:449
+#: database-content.py:438
msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
msgstr ""
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:439
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1269,169 +1311,168 @@ msgid ""
"properties."
msgstr ""
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:440
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:441
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:442
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr ""
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:443
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr ""
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:444
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr ""
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:445
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
-"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
-"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/"
-"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
+"your computer easier."
msgstr ""
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:446
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:447
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. \n"
-"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
-"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\">Transifex "
-"platform</a>."
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:440
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
-"\">Transifex platform</a>."
+"your sound applications."
msgstr ""
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:448
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr ""
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:449
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
msgstr ""
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr ""
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:451
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
"more."
msgstr ""
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:453
msgid "A VNC client for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "VNC-kliento por GNOM"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:454
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
-#: database-content.py:448
-msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
-"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the "
-"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
-msgstr ""
+#: database-content.py:455
+#| msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgid "GNOME 3.4 (development)"
+msgstr "GNOME 3.2 (konstruado)"
-#: database-content.py:450
-msgid "GNOME 3.0 (development)"
-msgstr "GNOME 3.0 (konstruado)"
+#: database-content.py:456
+#| msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgid "GNOME 3.2 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (stabile)"
-#: database-content.py:451
-#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgid "GNOME 2.32 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.32 (stabile)"
+#: database-content.py:457
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.0 (malnova stabilaÄo)"
+
+#: database-content.py:458
+#| msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:452
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:461
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:462
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (malnova stabilaÄo)"
-#: database-content.py:459
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (malnova stabilaÄo)"
-
-#: database-content.py:460
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.14 (malnova stabilaÄo)"
-
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Eksteraj dependecoj (GNOME)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:467
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: database-content.py:468
msgid "Obsolete GNOME Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaikaj GNOME-aplikaÄoj"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr ""
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastrukturo"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:471
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP kaj amikoj"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
+#| msgid "Extra GNOME Applications"
+msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
+msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj (stabile)"
+
+#: database-content.py:473
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Kromaj GNOME-aplikaÄoj"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:474
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ne-GNOME)"
-#: settings.py:75 settings_sample.py:81
+#: settings.py:80
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-#: common/views.py:35
+#: common/views.py:38
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>"
@@ -1443,25 +1484,29 @@ msgstr "Vi elsalutis."
msgid "You have been successfully logged in."
msgstr "Vi sukcese ensalutis."
-#: common/views.py:71
+#: common/views.py:70
#, python-format
msgid ""
"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
"\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: common/views.py:80
+#: common/views.py:79
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Parduno, sed via konto estas elÅaltita."
-#: common/views.py:82
+#: common/views.py:81
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr ""
-#: common/views.py:122
-msgid "Your account has been activated."
+#: common/views.py:118
+msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
msgstr ""
+#: common/views.py:120
+msgid "Your account has been activated."
+msgstr "Via konto estas aktivigita."
+
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
#: templates/login.html:15
msgid "Log in with your username and password:"
@@ -1473,12 +1518,12 @@ msgid "Username:"
msgstr "Uzantonomo:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:20 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:75 templates/login.html:29
#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
@@ -1489,7 +1534,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "AÅ uzi vian OpenID-on:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:17 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
@@ -1503,52 +1548,61 @@ msgstr "Ensaluti per OpenID"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonate"
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "UI-tradukoj"
-#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#| msgid "UI Translations"
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr ""
+
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "Originalaj Äenoj"
-#: people/forms.py:14
+#: people/forms.py:15
msgid "Choose a username:"
msgstr "Elektu uzantonomon:"
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:16
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr ""
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:17
msgid "Email:"
msgstr "RetpoÅto:"
-#: people/forms.py:21
+#: people/forms.py:22
msgid "At least 7 characters"
msgstr ""
-#: people/forms.py:23 templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "Konfirmi pasvorton:"
-#: people/forms.py:31
+#: people/forms.py:32
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr ""
-#: people/forms.py:39
+#: people/forms.py:42
+msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:52
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr ""
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:55
msgid "The passwords do not match"
msgstr ""
-#: people/forms.py:65
+#: people/forms.py:79
msgid "Account activation"
msgstr "Konto-aktivadon"
-#: people/forms.py:66
+#: people/forms.py:80
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1556,22 +1610,22 @@ msgid ""
"browser."
msgstr ""
-#: people/forms.py:68
+#: people/forms.py:82
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Administrantoj de %s"
-#: people/forms.py:86
+#: people/forms.py:100
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr ""
-#: people/forms.py:105
+#: people/forms.py:120
msgid "The URL you provided is not valid"
msgstr ""
-#: people/forms.py:121
+#: people/forms.py:136
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1639,7 @@ msgid ""
"pixels)"
msgstr ""
-#: people/models.py:38 teams/models.py:91
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "RetpaÄo"
@@ -1603,50 +1657,71 @@ msgid ""
"field"
msgstr ""
-#: people/views.py:87
+#: people/views.py:85
+msgid "Sorry, the form is not valid."
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:100
#, python-format
msgid "You have successfully joined the team '%s'."
msgstr ""
-#: people/views.py:88
+#: people/views.py:101
msgid "A new person joined your team"
-msgstr ""
+msgstr "Nova persono aligÃs al via skipo"
-#: people/views.py:89
+#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
msgstr ""
-#: people/views.py:92
+#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
-msgstr "Vi jam estas membro de Äi tiu teamo."
+msgstr "Vi jam estas membro de Äi tiu skipo."
-#: people/views.py:114
+#: people/views.py:124
#, python-format
msgid "You have been removed from the team '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas forigita de la skipo '%s'."
+
+#: people/views.py:127
+#| msgid "You are already member of this team."
+msgid "You are not a member of this team."
+msgstr "Vi ne estas membro de Äi tiu skipo."
-#: people/views.py:130
+#: people/views.py:140
msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Via pasvorto estas ÅanÄita."
+
+#: stats/models.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
msgstr ""
-#: stats/models.py:227
+#: stats/models.py:259
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr ""
-#: stats/models.py:395
+#: stats/models.py:433
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr ""
-#: stats/models.py:397
+#: stats/models.py:435
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr ""
-#: stats/models.py:417
+#: stats/models.py:455
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr ""
-#: stats/models.py:751
+#: stats/models.py:792
+msgid "Error retrieving pot file from URL."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:816
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1654,115 +1729,113 @@ msgid ""
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-#: stats/models.py:775
+#: stats/models.py:840
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1033
+#: stats/models.py:1175
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrad-iloj"
-#: stats/models.py:1034
+#: stats/models.py:1176
msgid "Development Tools"
msgstr "Konstruiloj"
-#: stats/models.py:1035
+#: stats/models.py:1177
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-Labortablo"
-#: stats/models.py:1036
+#: stats/models.py:1178
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1037
+#: stats/models.py:1179
msgid "New Module Proposals"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1116 stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1335 stats/models.py:1682
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr ""
-#: stats/models.py:1149
+#: stats/models.py:1363
+msgid "POT file unavailable"
+msgstr "POT-dosiero ne estas disponebla"
+
+#: stats/models.py:1367
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s mesaÄo"
msgstr[1] "%(count)s mesaÄoj"
-#: stats/models.py:1150
+#: stats/models.py:1368
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "Äisdatigite %(date)s"
-#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1152 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: stats/models.py:1370 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
-#: stats/models.py:1155
+#: stats/models.py:1373
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: stats/models.py:1156
+#: stats/models.py:1374
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "POT-dosiero (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1159
+#: stats/models.py:1377
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
msgstr "POT-dosiero (%(messages)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1243
+#: stats/models.py:1510
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr ""
-#: stats/models.py:1244
+#: stats/models.py:1511
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:95
+#: stats/utils.py:189
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:101
+#: stats/utils.py:195
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:110
+#: stats/utils.py:204
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
"they don't exist: %s"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:224
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:235
#, python-format
-msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
+msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:141
-msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
-msgstr ""
-
-#: stats/utils.py:155
+#: stats/utils.py:248
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1770,120 +1843,138 @@ msgid ""
"%(output)s</pre>"
msgstr ""
-#: stats/utils.py:240
+#: stats/utils.py:335
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:364
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:265
+#: stats/utils.py:367
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:293
+#: stats/utils.py:395
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:308
+#: stats/utils.py:405
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:326
+#: stats/utils.py:423
+msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:429
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:431
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:438
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
msgstr ""
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:440
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr ""
-#: teams/forms.py:21
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:35
+msgid "Coordinator"
+msgstr "Kunordiganto"
+
+#: teams/forms.py:57
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "Marki kiel neaktive"
+
+#: teams/forms.py:58
msgid "Remove From Team"
msgstr "Forigi de la teamo"
-#: teams/models.py:89
+#: teams/models.py:92
msgid "Presentation"
msgstr "PrezentaÄo"
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
msgid "Mailing list"
msgstr "Dissendolisto"
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
msgid "URL to subscribe"
msgstr ""
-#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:483 vertimus/models.py:555
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr ""
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
msgstr ""
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
msgid "Translator"
msgstr "Tradukanto"
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
msgid "Reviewer"
msgstr "Recenzulo"
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
msgid "Committer"
msgstr "Enmetanto"
-#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
-msgid "Coordinator"
-msgstr "Kunordiganto"
-
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:52
msgid "Committers"
-msgstr "Emetantoj"
+msgstr "Enmetantoj"
-#: teams/views.py:60
+#: teams/views.py:55
msgid "No committers"
msgstr "Neniu enmetanto"
-#: teams/views.py:62
+#: teams/views.py:57
msgid "Reviewers"
msgstr "Recenzuloj"
-#: teams/views.py:65
+#: teams/views.py:60
msgid "No reviewers"
msgstr "Neniu recenzulo"
-#: teams/views.py:67
+#: teams/views.py:62
msgid "Translators"
msgstr "Tradukantoj"
-#: teams/views.py:70
+#: teams/views.py:65
msgid "No translators"
msgstr "Neniu tradukanto"
+#: teams/views.py:67
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Neaktivaj membro"
+
+#: teams/views.py:70
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Neniu neaktiva membro"
+
#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "Eraro: ne trovis paÄon"
@@ -1894,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#: templates/500.html:4
msgid "Error: server error (500)"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro: servil-eraro (500)"
#: templates/500.html:9
msgid "Server Error"
@@ -1902,78 +1993,78 @@ msgstr "Servil-eraro"
#: templates/500.html:11
msgid "We're sorry but a server error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Parduno, sed servil-eraro okazis."
-#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
+#: templates/base.html:24 templates/base.html.py:40
+#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "Hejmo"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:25
msgid "News"
msgstr "NovaÄoj"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:26
msgid "Projects"
msgstr "Projektoj"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:27
msgid "Art"
msgstr "Arto"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:28
msgid "Support"
msgstr "Subteno"
-#: templates/base.html:31
+#: templates/base.html:29
msgid "Development"
msgstr "Konstruados"
-#: templates/base.html:32
+#: templates/base.html:30
msgid "Community"
msgstr "Komunumo"
-#: templates/base.html:42
+#: templates/base.html:40
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "Reen al la hejmpaÄo de Damnitaj mensogoj"
-#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:46 templates/index.html:12
msgid "Teams"
msgstr "Teamoj"
-#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/base.html:51 templates/index.html:26
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "Lingvoj"
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
msgid "Release sets"
msgstr "EldonaÄaroj"
-#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:43
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
-#: templates/base.html:74
+#: templates/base.html:72
msgid "Log out"
msgstr "Elsaluti"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "Copyright © 2006-2009"
msgstr "Kopirajto © 2006-2009"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:92
msgid "The GNOME Project"
msgstr "La GNOME-projekto"
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:94
msgid ""
"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
msgstr ""
-#: templates/base.html:98
+#: templates/base.html:96
#, python-format
-#| msgid "Hosted by"
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "Gastigo per %(link)s."
@@ -1995,59 +2086,59 @@ msgstr "Damnitaj mensogoj pri GNOME"
msgid "Error:"
msgstr "Eraro:"
-#: templates/index.html:14
+#: templates/index.html:13
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr ""
-#: templates/index.html:15
+#: templates/index.html:14
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr ""
-#: templates/index.html:19
+#: templates/index.html:18
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
"to translate GNOME!"
msgstr ""
-#: templates/index.html:29
+#: templates/index.html:28
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
"a> for."
msgstr ""
-#: templates/index.html:30
+#: templates/index.html:29
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
msgstr ""
-#: templates/index.html:34
+#: templates/index.html:33
msgid "Release Sets"
msgstr "EldonaÄaroj"
-#: templates/index.html:35
+#: templates/index.html:34
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr ""
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:36
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
msgstr ""
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:37
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr ""
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:39
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
@@ -2076,7 +2167,7 @@ msgstr "Tradukite de:"
#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
-msgstr ""
+msgstr "Vi jam estas ensalutita kiel %(username)s."
#: templates/login.html:13
#, python-format
@@ -2124,7 +2215,7 @@ msgid "Branch"
msgstr "BranÄo"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
msgid "Release"
msgstr "Eldono"
@@ -2134,7 +2225,7 @@ msgstr "Kategorio"
#: templates/module_edit_branches.html:23
#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
+#: templates/teams/team_edit.html:36
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
@@ -2143,29 +2234,29 @@ msgstr "Konservi"
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:12
+#: templates/module_images.html:11
msgid "Figures translation status"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:17
+#: templates/module_images.html:15
msgid "Original"
msgstr "Originalo"
-#: templates/module_images.html:34
+#: templates/module_images.html:31
msgid ""
"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
"string to translate)"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:38
+#: templates/module_images.html:35
msgid "Fuzzy"
msgstr "Svage"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:42
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr ""
-#: templates/module_images.html:48
+#: templates/module_images.html:45
msgid "Not translated"
msgstr "Ne tradukite"
@@ -2177,7 +2268,7 @@ msgstr "GNOME-moduloj"
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr ""
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:42
#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
msgid ""
@@ -2190,7 +2281,6 @@ msgid "Releases Comparison"
msgstr ""
#: templates/release_compare.html:29
-#| msgid "Projects"
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
@@ -2206,22 +2296,28 @@ msgid ""
"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr ""
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
+#: templates/release_detail.html:20 templates/stats_show.html:47
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "Uzanto-interfaco"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:35
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:27
+#: templates/stats_show.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Graph"
msgstr ""
+#: templates/release_detail.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#| msgid "User Interface"
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr ""
+
#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME-eldonoj"
@@ -2230,7 +2326,7 @@ msgstr "GNOME-eldonoj"
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
msgstr ""
-#: templates/release_list.html:25
+#: templates/release_list.html:27
msgid "Older Releases"
msgstr "Pli malnovaj eldonoj"
@@ -2239,19 +2335,28 @@ msgstr "Pli malnovaj eldonoj"
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr ""
-#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
+#: templates/stats_show.html:15 templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
msgid "Download POT file"
msgstr "ElÅuti POT-dosieron"
-#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:20 templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Notices"
msgstr "Rimarkoj"
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:191
+#: templates/stats_show.html:30
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr ""
+
+#: templates/stats_show.html:35
+#| msgid "Report a bug"
+msgid "Report this bug"
+msgstr "Raporti tiun cimon"
+
+#: templates/stats_show.html:47 vertimus/models.py:144
msgid "Translated"
msgstr "Tradukite"
-#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:74
msgid "Display document figures"
msgstr ""
@@ -2260,23 +2365,67 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr ""
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:176
msgid "No comment"
msgstr "Neniu komento"
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: templates/help/reduced_po.html:8
+msgid "Reduced po files"
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:10
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:12
+#, python-format
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:14
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/reduced_po.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+
+#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:47
-#: templates/languages/language_release_summary.html:48
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release_summary.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:50
+#: templates/languages/language_release_summary.html:51
msgid "All modules"
msgstr "Äiuj moduloj"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_all_modules.html:26
#: templates/languages/language_release.html:25
msgid "Hide completed modules"
msgstr "KaÅi komletajn modulojn"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_all_modules.html:30
#: templates/languages/language_release.html:29
msgid "Show completed modules"
msgstr "Montri komletajn modulojn"
@@ -2293,33 +2442,40 @@ msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "GNOME estas tradukite al la sekvanta %(numb)s lingvo.\n"
msgstr[1] "GNOME estas tradukite al la sekvantaj %(numb)s lingvoj.\n"
+#: templates/languages/language_list.html:25
+#, python-format
+msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
+msgstr ""
+
#: templates/languages/language_release.html:43
msgid "Download all po files"
msgstr "ElÅuti Äiujn PO-dosierojn"
#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/people/person_detail.html:54
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:23
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikoj"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Status"
msgstr "Stato"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/people/person_detail.html:54
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:32
-msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
-msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% tradukite)"
+#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#, python-format
+#| msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
+msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
+msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% tradukite)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:106
+#: templates/languages/language_release_stats.html:99
msgid "Error summary"
msgstr "Erarojn sume"
@@ -2344,20 +2500,19 @@ msgstr "MembriÄi teamon"
msgid "Site Language:"
msgstr "PaÄlingvo:"
-#: templates/people/person_detail.html:37
+#: templates/people/person_detail.html:33
msgid "Choose"
msgstr "Elekti"
-#: templates/people/person_detail.html:43
+#: templates/people/person_detail.html:39
msgid "Module maintenance"
msgstr ""
-#: templates/people/person_detail.html:54
-#| msgid "No current actions."
+#: templates/people/person_detail.html:50
msgid "Current activity"
msgstr "Aktuala aktiveco"
-#: templates/people/person_detail.html:58
+#: templates/people/person_detail.html:54
msgid "State"
msgstr "Stato"
@@ -2562,6 +2717,17 @@ msgstr "Sendi retmesaÄon al la listo"
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskribi"
+#: templates/teams/team_base.html:41
+msgid "This team has currently no coordinator."
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_base.html:42
+#, python-format
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
@@ -2591,11 +2757,16 @@ msgstr "Arkivoj"
msgid "Apply modifications"
msgstr "Apliki ÅanÄojn"
-#: templates/teams/team_edit.html:23
+#: templates/teams/team_detail.html:87
+#, python-format
+msgid "Last login on %(last_login)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_edit.html:31
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr ""
-#: templates/teams/team_edit.html:25
+#: templates/teams/team_edit.html:34
msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -2618,75 +2789,88 @@ msgstr "Koordinate per <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "Modul-traduko: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
msgid "Used in release(s):"
msgstr "Uzata en eldono(j):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
msgid "State:"
msgstr "Stato:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
msgid "Download PO file"
msgstr "ElÅuti PO-dosieron"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
msgid "Translated:"
msgstr "Tradukite:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#| msgid "Translated:"
+msgid "Translated (reduced):"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#, python-format
+#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
+msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
+msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
-#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:838
+#.
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
-#| msgid "(Return to current)"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Reen al aktuala agoj)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:132
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(AntaÅa ago-historio)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
msgid "diff with:"
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
msgid "No current actions."
msgstr "Neniu aktuala ago."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
msgid "New Action"
msgstr "Nova ago"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "Submit"
msgstr "Transsendi"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:205
#, python-format
msgid ""
"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr ""
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:209
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr ""
@@ -2702,212 +2886,223 @@ msgstr "<- Reen al agoj"
msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:43
+#: vertimus/feeds.py:40
#, python-format
msgid "%(site)s - Vertimus actions for the %(lang)s language"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:52
+#: vertimus/feeds.py:49
#, python-format
msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:89
+#: vertimus/feeds.py:84
#, python-format
msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
msgstr ""
-#: vertimus/feeds.py:98
+#: vertimus/feeds.py:93
#, python-format
msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:39
msgid "Action"
msgstr "Ago"
-#: vertimus/forms.py:42
+#: vertimus/forms.py:43
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
-#: vertimus/forms.py:47
+#: vertimus/forms.py:48
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: vertimus/forms.py:48
+#: vertimus/forms.py:49
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
-msgstr ""
+msgstr "AlÅuti dosieron de tipo .po, .gz, .bz2 aÅ .png"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:61
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:64
+#: vertimus/forms.py:66
msgid ""
".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:73
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr ""
-#: vertimus/forms.py:77
+#: vertimus/forms.py:79
msgid "A comment is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Komento estas bezonata por tiu ago."
-#: vertimus/forms.py:80
+#: vertimus/forms.py:82
msgid "A comment or a file is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Komento a dosiero estas bezonata por tiu ago."
-#: vertimus/forms.py:83
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "A file is needed for this action."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero estas bezonata por tiu ago."
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:165
+#: vertimus/models.py:112
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktive"
-#: vertimus/models.py:178
+#: vertimus/models.py:128
msgid "Translating"
msgstr "Tradukate"
-#: vertimus/models.py:211
+#: vertimus/models.py:167
msgid "Proofreading"
msgstr "Recenzate"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:226
+#: vertimus/models.py:185
msgid "Proofread"
msgstr "Recenzi"
-#: vertimus/models.py:241
+#: vertimus/models.py:203
msgid "To Review"
msgstr "Recenzo estas nepra"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:218
msgid "To Commit"
msgstr "Enmeto estas nepra"
-#: vertimus/models.py:268
+#: vertimus/models.py:236
msgid "Committing"
msgstr "Enmetante"
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:253
msgid "Committed"
msgstr "Enmetite"
-#: vertimus/models.py:327
-msgid "File in repository"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:339 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
-#: vertimus/views.py:176
-#, python-format
-msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:527
-#, python-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
-"'%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:540 vertimus/models.py:590
-msgid "Without comment"
-msgstr "Sen komento"
-
-#: vertimus/models.py:549
+#: vertimus/models.py:272
msgid "Write a comment"
msgstr "Skribi komenton"
-#: vertimus/models.py:578
-#, python-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-"(%(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:600
+#: vertimus/models.py:273
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Rezervi por traduko"
-#: vertimus/models.py:612
+#: vertimus/models.py:274
msgid "Upload the new translation"
msgstr "AlÅuti novan tradukon"
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:275
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Rezervi por recenzo"
-#: vertimus/models.py:639
+#: vertimus/models.py:276
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "AlÅuti la provlegitan tradukaÄon"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:655
+#: vertimus/models.py:278
msgid "Ready for submission"
msgstr ""
-#: vertimus/models.py:671
+#: vertimus/models.py:279
msgid "Submit to repository"
msgstr ""
-#. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:685
-#, python-format
-msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
-msgstr ""
-
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:695
+#: vertimus/models.py:281
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Reservi por enmeto"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:708
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Inform of submission"
msgstr "Informo pri enmeto"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:723
-msgid "Review required"
-msgstr "Recenzo estas nepra"
+#: vertimus/models.py:285
+msgid "Rework needed"
+msgstr "Prilaboro bezonata"
-#: vertimus/models.py:738
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Archive the actions"
msgstr "Enarkivigi agojn"
-#: vertimus/models.py:777
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Undo the last state change"
+msgstr "Malfari la lastan statÅanÄon"
+
+#: vertimus/models.py:357
+msgid "File in repository"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:368 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
+#: vertimus/views.py:174
+#, python-format
+msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/models.py:468
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'.\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:481 vertimus/models.py:553
+msgid "Without comment"
+msgstr "Sen komento"
+
+#: vertimus/models.py:541
+#, python-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s).\n"
+"%(url)s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/models.py:627
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:182
+#: vertimus/views.py:180
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr ""
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:183
msgid "Latest POT file"
msgstr "Lasta POT-dosiero"
+#~ msgid "Deskbar Applet"
+#~ msgstr "Labortablobret-apleto"
+
+#~ msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.16 (malnova stabilaÄo)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.14 (malnova stabilaÄo)"
+
+#~ msgid "Review required"
+#~ msgstr "Recenzo estas nepra"
+
#~ msgid "Maintains:"
#~ msgstr "Prizorgas:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]