[epiphany] Updated Hebrew translation.



commit eac9084ea3b4344cc92b6e5c5f7725df3635f44d
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Oct 22 11:34:19 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  637 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 460 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fd9a059..dba30d7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,10 +9,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 08:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 08:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-10-22 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-22 11:34+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -65,7 +64,8 @@ msgstr "Epiphany"
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "××××× Epiphany"
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:460
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/ephy-main.c:460
 msgid "Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
@@ -97,7 +97,8 @@ msgstr "_××× ××××"
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "General"
 msgstr "××××"
 
@@ -149,41 +150,64 @@ msgstr "<b>_××××× ×××××× ×××:</b>"
 msgid "Clear _All..."
 msgstr "×_×××× ××××..."
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
+msgid "Content:"
+msgstr "××××:"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "××××××× ×××××××"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Cookies"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
+msgid "Expires:"
+msgstr "××××× ×××××:"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
 msgid "Passwords"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
+msgid "Path:"
+msgstr "××××:"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10
 msgid "Personal Data"
 msgstr "×××× ××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:11
+msgid "Send for:"
+msgstr "××××× ×:"
+
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:12
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:13
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××× ×××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:14
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "×××× ××_××××"
 
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "×××××"
+
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1
 msgid "Sign Text"
 msgstr "××××× ×× ×××××"
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
-"sign the text with and enter its password below."
-msgstr ""
-"×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× "
-"××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
+msgid "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to sign the text with and enter its password below."
+msgstr "×× ××× ×××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××, ×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ×× ××××× ××××××× ×× ××××× ××××."
 
 #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:3
 msgid "_Certificate:"
@@ -222,8 +246,10 @@ msgstr "××××× _×××:"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
-#: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
+#: ../src/ephy-history-window.c:227
+#: ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_×××××"
 
@@ -232,7 +258,8 @@ msgid "De_fault:"
 msgstr "×_××× ××××:"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
 msgid "Downloads"
 msgstr "××××××"
 
@@ -244,7 +271,8 @@ msgstr "××× ××××××× ×××××× ×ÖJava_Script"
 msgid "Enable _plugins"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
 msgid "Encodings"
 msgstr "×××××××"
 
@@ -260,7 +288,8 @@ msgstr "×××××× ××××××"
 msgid "Home page"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../src/prefs-dialog.c:774
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18
+#: ../src/prefs-dialog.c:774
 msgid "Language"
 msgstr "×××"
 
@@ -426,11 +455,8 @@ msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×ÖEpiphany. ×××××× ×××××."
 
 #: ../embed/ephy-embed-single.c:485
-msgid ""
-"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
-"considered to have a broken certificate."
-msgstr ""
-"×××× ×××××× ×ÖCA ×× ×× ×××××× ×× ××××, ×× ×××× ×ÖSSL ××××× ××××× ××××× ×××××."
+msgid "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be considered to have a broken certificate."
+msgstr "×××× ×××××× ×ÖCA ×× ×× ×××××× ×× ××××, ×× ×××× ×ÖSSL ××××× ××××× ××××× ×××××."
 
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
 #, c-format
@@ -772,7 +798,8 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Local files"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:98 ../embed/ephy-request-about.c:101
+#: ../embed/ephy-request-about.c:98
+#: ../embed/ephy-request-about.c:101
 msgid "Installed plugins"
 msgstr "×××××× ×××××××"
 
@@ -804,7 +831,8 @@ msgstr "××××××"
 msgid "Memory usage"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:171 ../embed/ephy-request-about.c:173
+#: ../embed/ephy-request-about.c:171
+#: ../embed/ephy-request-about.c:173
 msgid "Applications"
 msgstr "×××××××"
 
@@ -820,7 +848,8 @@ msgstr "××××× ××××××:"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3435
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3435
 msgid "Blank page"
 msgstr "×× ×××"
 
@@ -838,8 +867,7 @@ msgstr "××××× ×××××"
 #.
 #: ../embed/ephy-web-view.c:769
 #, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>××× ××××× ×× ××××× ×××× <b>%s</b> ×Ö<b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
@@ -861,7 +889,8 @@ msgstr "××××× ×××××× <b>%s</b> ××××××× ×××× ×× ××××
 msgid "None specified"
 msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "××××! ××××× ××××× ×××××× %s"
@@ -872,15 +901,8 @@ msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:2035
 #, c-format
-msgid ""
-"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
-"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
-"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
-"is working correctly.</p>"
-msgstr ""
-"<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </"
-"p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× "
-"××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
+msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
+msgstr "<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× ××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:2044
 msgid "Try again"
@@ -892,14 +914,8 @@ msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×××××× ×××××× ×××
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:2054
 #, c-format
-msgid ""
-"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
-"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
-"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
-msgstr ""
-"<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× "
-"×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× "
-"<strong>%s</strong>.</p>"
+msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
+msgstr "<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× <strong>%s</strong>.</p>"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:2062
 msgid "Load again anyway"
@@ -1012,7 +1028,9 @@ msgstr "Disable connection to session manager"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "Specify file containing saved configuration"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
+#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:91
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
@@ -1048,7 +1066,8 @@ msgstr "××××× ×××××××"
 msgid "Images"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
 msgid "All files"
 msgstr "×× ××××××"
 
@@ -1091,9 +1110,7 @@ msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
 msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× â%sâ"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:333
-msgid ""
-"A file with this name already exists and you don't have permission to "
-"overwrite it."
+msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
 msgstr "×××× ××× ×× ××× ×××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ×× ××× ×××××××."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:336
@@ -1110,13 +1127,8 @@ msgid "Master password needed"
 msgstr "××××× ×××× ××"
 
 #: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
-msgstr ""
-"××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ××××× ××. ×× ×××××× ×ÖEpiphany ×××× "
-"××××, ×× ××××× ×× ×××× ××× ××× ××××."
+msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
+msgstr "××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ××××× ××. ×× ×××××× ×ÖEpiphany ×××× ××××, ×× ××××× ×× ×××× ××× ××× ××××."
 
 #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
@@ -1126,7 +1138,8 @@ msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××."
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48 ../src/ephy-history-window.c:1098
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:48
+#: ../src/ephy-history-window.c:1098
 msgid "History"
 msgstr "××××××××"
 
@@ -1136,13 +1149,16 @@ msgstr "××××××××"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1638
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442
+#: ../src/ephy-window.c:1638
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51 ../src/ephy-toolbar.c:277
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:51
+#: ../src/ephy-toolbar.c:277
 msgid "Address Entry"
 msgstr "××× ××××××"
 
@@ -1184,7 +1200,8 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
+#: ../src/ephy-window.c:1872
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
@@ -1261,11 +1278,13 @@ msgstr "×××××××"
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "××××× ××××××: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 ../src/window-commands.c:534
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
+#: ../src/window-commands.c:534
 msgid "Cancel"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1626
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288
+#: ../src/ephy-window.c:1626
 #: ../src/window-commands.c:315
 msgid "Open"
 msgstr "×××××"
@@ -1299,7 +1318,7 @@ msgstr "×××× ××××××× â%sâ"
 #. Translators: This string is used when counting bookmarks that
 #. * are similar to each other
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615
 #, c-format
 msgid "%d _Similar"
 msgid_plural "%d _Similar"
@@ -1324,7 +1343,7 @@ msgstr "×××× â%sâ"
 msgid "â%sâ Properties"
 msgstr "××××××× \"%s\""
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549
 msgid "_Title:"
 msgstr "_×××××:"
 
@@ -1332,11 +1351,11 @@ msgstr "_×××××:"
 msgid "A_ddress:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578
 msgid "T_opics:"
 msgstr "_××××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "×××× _×× ×××××××"
 
@@ -1433,22 +1452,26 @@ msgstr "×××× ××××× ××"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:156
-#: ../src/ephy-history-window.c:127 ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:114
 msgid "_File"
 msgstr "_××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:128 ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-history-window.c:128
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "_Edit"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:158
-#: ../src/ephy-history-window.c:129 ../src/ephy-window.c:116
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_View"
 msgstr "×_××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
-#: ../src/ephy-history-window.c:130 ../src/ephy-window.c:121
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/ephy-window.c:121
 msgid "_Help"
 msgstr "×_×××"
 
@@ -1465,7 +1488,8 @@ msgstr "××××× ×××× ×××"
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323
+#: ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
@@ -1479,7 +1503,8 @@ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
@@ -1525,7 +1550,8 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:149
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
+#: ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Close"
 msgstr "_×××××"
 
@@ -1535,29 +1561,34 @@ msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-history-window.c:148
+#: ../src/ephy-window.c:161
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:149
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
-#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
+#: ../src/ephy-history-window.c:625
 #: ../src/ephy-window.c:164
 msgid "_Copy"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:165
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
+#: ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Paste"
 msgstr "×_××××"
 
@@ -1576,7 +1607,8 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
+#: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Select _All"
 msgstr "××××× ×_×××"
 
@@ -1587,7 +1619,8 @@ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
 #. Help Menu
 #. Help menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:267
+#: ../src/ephy-history-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:267
 msgid "_Contents"
 msgstr "_××××"
 
@@ -1596,12 +1629,14 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:270
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:270
 msgid "_About"
 msgstr "×× _×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:271
+#: ../src/ephy-history-window.c:172
+#: ../src/ephy-window.c:271
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
 
@@ -1649,12 +1684,8 @@ msgid "Delete this topic?"
 msgstr "××× ××××× ×××× ××?"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
-msgid ""
-"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
-"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr ""
-"××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× "
-"××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
+msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ××× ×××××××× ××× ××××× ××× ××××, ××× ×× ×× ×××××× ×× ××××××× ×××××. ×××××××× ×× ×××××."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
 msgid "_Delete Topic"
@@ -1695,11 +1726,8 @@ msgstr "××××× ××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
 #, c-format
-msgid ""
-"The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
-"or of an unsupported type."
-msgstr ""
-"×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
+msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
+msgstr "×××××××× ×Öâ%sâ ×× ×××××× ××××× ×××××× ×××××× ×× ×××× ×× ×××× ××××× ××××."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
 msgid "Import Bookmarks from File"
@@ -1825,7 +1853,8 @@ msgstr "_×××××:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "_×××× ××××××"
 
@@ -1846,11 +1875,13 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:617
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
+#: ../src/ephy-toolbar.c:617
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-go-action.c:41 ../src/ephy-toolbar.c:307
+#: ../src/ephy-go-action.c:41
+#: ../src/ephy-toolbar.c:307
 msgid "Go"
 msgstr "××××"
 
@@ -1911,9 +1942,7 @@ msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "××× ××××× ×× ××××××××× ××××××?"
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:221
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
 msgstr "××××× ××××××××× ×××××× ××××× ×× ×× ×××××××× ×××××××××× ×××××××."
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:236
@@ -1930,7 +1959,8 @@ msgstr "××××"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:961 ../src/ephy-history-window.c:965
+#: ../src/ephy-history-window.c:961
+#: ../src/ephy-history-window.c:965
 #: ../src/ephy-history-window.c:971
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
@@ -1946,7 +1976,9 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Date"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-main.c:74 ../src/ephy-main.c:325 ../src/window-commands.c:1346
+#: ../src/ephy-main.c:74
+#: ../src/ephy-main.c:325
+#: ../src/window-commands.c:1346
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
 
@@ -2031,11 +2063,8 @@ msgid "Abort pending downloads?"
 msgstr "××× ×××× ×× ××××××× ××× ×××××××?"
 
 #: ../src/ephy-session.c:227
-msgid ""
-"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
-"lost."
-msgstr ""
-"×××××× ×××××× ×××××× ×× ×××××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ×××, ×× ×××××× ××××××."
+msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
+msgstr "×××××× ×××××× ×××××× ×× ×××××××. ×× ××××× ×××××× ××××× ×××, ×× ×××××× ××××××."
 
 #: ../src/ephy-session.c:231
 msgid "_Cancel Logout"
@@ -2352,7 +2381,8 @@ msgstr "××××× _××××× ×××××â"
 msgid "Customize toolbars"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:202 ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:205
 msgid "_Stop"
 msgstr "×××_××"
 
@@ -2421,7 +2451,8 @@ msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "××××× _×××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:232 ../src/ephy-window.c:309
+#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:309
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
 
@@ -2443,7 +2474,8 @@ msgid "Go to a specified location"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:243 ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/ephy-window.c:243
+#: ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "××_××××××"
 
@@ -2767,13 +2799,8 @@ msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××</b>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:340
-msgid ""
-"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
-"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
-"want to remove:"
-msgstr ""
-"××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××××. ×××× ×××× ××××××, ×× "
-"××××× ×××× ×××× ×××× ×××××× ×××××:"
+msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
+msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××× ×××× ×××××× ××× ×××× ××××××. ×××× ×××× ××××××, ×× ××××× ×××× ×××× ×××× ×××××× ×××××:"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:345
 msgid "Clear All Personal Data"
@@ -2795,63 +2822,39 @@ msgid "_Temporary files"
 msgstr "××××× _××××××"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:431
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
-"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>××××:</b> ×× ×××× ×××× ×× ××××× ××. ××××× ×××××× ×××××× ××××× "
-"×××××××.</i></small>"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:622
-msgid "Cookie Properties"
-msgstr "××××××× ××××××"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:639
-msgid "Content:"
-msgstr "××××:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:655
-msgid "Path:"
-msgstr "××××:"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>××××:</b> ×× ×××× ×××× ×× ××××× ××. ××××× ×××××× ×××××× ××××× ×××××××.</i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:671
-msgid "Send for:"
-msgstr "××××× ×:"
-
-#: ../src/pdm-dialog.c:680
+#: ../src/pdm-dialog.c:650
 msgid "Encrypted connections only"
 msgstr "××××× ××××× ××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:680
+#: ../src/pdm-dialog.c:651
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "×× ××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:686
-msgid "Expires:"
-msgstr "××××× ×××××:"
-
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:698
+#: ../src/pdm-dialog.c:656
 msgid "End of current session"
 msgstr "××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:830
+#: ../src/pdm-dialog.c:775
 msgid "Domain"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:842
+#: ../src/pdm-dialog.c:787
 msgid "Name"
 msgstr "××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1256
+#: ../src/pdm-dialog.c:1201
 msgid "Host"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1269
+#: ../src/pdm-dialog.c:1214
 msgid "User Name"
 msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1282
+#: ../src/pdm-dialog.c:1227
 msgid "User Password"
 msgstr "×××× ×××××"
 
@@ -2871,7 +2874,8 @@ msgstr "××××× ×××××× ×××"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:468 ../src/prefs-dialog.c:474
+#: ../src/prefs-dialog.c:468
+#: ../src/prefs-dialog.c:474
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2911,9 +2915,7 @@ msgid "Replace"
 msgstr "×××××"
 
 #: ../src/window-commands.c:540
-msgid ""
-"An application with the same name already exists. Replacing it will "
-"overwrite it."
+msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
 msgstr "××××× ××× ×× ××× ××××. ×××××× ××××× ××××."
 
 #: ../src/window-commands.c:580
@@ -2940,40 +2942,19 @@ msgid "Create"
 msgstr "×××"
 
 #: ../src/window-commands.c:1246
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
+msgid "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 
 #: ../src/window-commands.c:1250
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
+msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
 
 #: ../src/window-commands.c:1254
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1300 ../src/window-commands.c:1316
+#: ../src/window-commands.c:1300
+#: ../src/window-commands.c:1316
 #: ../src/window-commands.c:1327
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
@@ -3023,14 +3004,8 @@ msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
 
 #: ../src/window-commands.c:1512
-msgid ""
-"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
-"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
-"want to enable caret browsing on?"
-msgstr ""
-"××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× "
-"××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× "
-"××××××× ×××?"
+msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
+msgstr "××××× ×× F7 ×××××× ×× ×××× ××××× ××××××× ×××. ××××× ×× ××××× ××× ××××× ××××× ××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××××× ×××?"
 
 #: ../src/window-commands.c:1515
 msgid "_Enable"
@@ -3098,15 +3073,16 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "%s ×××× %s"
 
 #~ msgid "%d download"
+
 #~ msgid_plural "%d downloads"
 #~ msgstr[0] "××××× ×××"
 #~ msgstr[1] "%d ××××××"
-
 #~ msgctxt "download status"
+
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "×× ××××"
-
 #~ msgctxt "download status"
+
 #~ msgid "Failed"
 #~ msgstr "××××"
 
@@ -3592,82 +3568,58 @@ msgstr "×_××××"
 # c-format
 #~ msgid "Redirecting to â%sââ"
 #~ msgstr "×××× ×× â%sââ"
-
 #~ msgid "Transferring data from â%sââ"
 #~ msgstr "××××× ×××× ×Öâ%sââ"
-
 #~ msgid "Waiting for authorization from â%sââ"
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×Öâ%sââ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
 #~ "You can recover the opened windows and tabs."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×ÖEpiphany ×××× ××××× ×××× ××××× ×××× ××××××× ×××× ××××. ×× ×××××××× "
 #~ "××××× ×× ××××××× ××××××××× ×××× ××××××."
-
 #~ msgid "Crash Recovery"
 #~ msgstr "×××××××× ××××××××"
-
 #~ msgid "Sidebar extension required"
 #~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid "Sidebar Extension Required"
 #~ msgstr "××××× ××××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
 #~ msgstr "×××××× ××××× ×××× ×××××× ×××× ××× ×××××."
-
 #~ msgid "Caret"
 #~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
 #~ msgstr "××× ××××× ×××××, ××× F7 ××××××"
-
 #~ msgid "St_atusbar"
 #~ msgstr "×××× _×××"
-
 #~ msgid "Show or hide statusbar"
 #~ msgstr "××× ×× ×××× ×× ×××× ××××"
-
 #~ msgid "%d hidden popup window"
 #~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
 #~ msgstr[0] "×××× ×××× ××××× ×××"
 #~ msgstr[1] "â%d ×××××× ×××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "First"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "Go to the first page"
 #~ msgstr "×××× ×× ××× ××××××"
-
 #~ msgid "Last"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "Go to the last page"
 #~ msgstr "×××× ×× ××× ××××××"
-
 #~ msgid "Previous"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "Go to the previous page"
 #~ msgstr "×××× ×× ××× ×××××"
-
 #~ msgid "Next"
 #~ msgstr "×××"
-
 #~ msgid "Go to next page"
 #~ msgstr "×××× ×× ××× ×××"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "Close print preview"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××× ×××××"
-
 #~ msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
 #~ msgstr "×××× ×××××× ××××××××. ××××× ××××, ××××××× ×××××× ×××××××× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
 #~ "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
@@ -3689,104 +3641,72 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "\"zhcn_parallel_state_machine\" (××× ×××××××× ××××××× ×× ××××× ××××××), "
 #~ "\"zhtw_parallel_state_machine\" (××× ×××××××× ××××××× ×× ××××× ×××××××) ×"
 #~ "\"universal_charset_detector\" (××× ×××××××× ×× ××× ××××××××)."
-
 #~ msgid "Au_todetect:"
 #~ msgstr "_××× ××××××××:"
-
 #~ msgid "For l_anguage:"
 #~ msgstr "××××× _×××:"
-
 #~ msgid "_Detailed Font Settingsâ"
 #~ msgstr "×_××××× ×××××× ×××××××â"
-
 #~ msgid "_Fixed width:"
 #~ msgstr "×××× _××××:"
-
 #~ msgid "_Variable width:"
 #~ msgstr "×××× _×××××:"
-
 #~ msgid "download status|Unknown"
 #~ msgstr "×× ××××"
-
 #~ msgid "download status|Failed"
 #~ msgstr "××××× ×××××"
-
 #~ msgid "autodetectors|Off"
 #~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
 #~ msgstr "××××× ××××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
 #~ msgstr "××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
 #~ msgstr "×××× ××××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
 #~ msgstr "××××××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
 #~ msgstr "××× ×××××"
-
 #~ msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
 #~ msgstr "×××××××××"
-
 #~ msgid "File Type:|Unknown"
 #~ msgstr "×× ××××"
-
 #~ msgid "â%sâ Protocol is not Supported"
 #~ msgstr "××××××××× \"%s\" ×××× ××××"
-
 #~ msgid "â%sâ protocol is not supported."
 #~ msgstr "××××××××× â%sâ ×××× ××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Supported protocols are âhttpâ, âhttpsâ, âftpâ, âfileâ, âsmbâ and âsftpâ."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××××××××× ×××××× ××: âhttpâ, âhttpsâ, âftpâ, âfileâ, âsmbâ ×-âsftpâ."
-
 #~ msgid "File â%sâ not Found"
 #~ msgstr "××××× \"%s\" ×× ××××"
-
 #~ msgid "File â%sâ not found."
 #~ msgstr "××××× â%sâ ×× ××××."
-
 #~ msgid "Check the location of the file and try again."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×× ××××× ×××× ×××."
-
 #~ msgid "â%sâ Could not be Found"
 #~ msgstr "â\"%s\" ×× ×××××"
-
 #~ msgid "â%sâ could not be found."
 #~ msgstr "â%sâ ×× ×××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Check that you are connected to the internet, and that the address is "
 #~ "correct."
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××××, ×××××××× ××××××× ×××××."
-
 #~ msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
 #~ msgstr "×× ×× ×× ××× ××× ××××, ××× ×××× ××××× ××××× ×××××:"
-
 #~ msgid "â%sâ Refused the Connection"
 #~ msgstr "â%sâ ××× ×× ××××××"
-
 #~ msgid "â%sâ refused the connection."
 #~ msgstr "â%sâ ××× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "Likely causes of the problem are"
 #~ msgstr "××××× ××××××× ××××× ××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the "
 #~ "Services Configuration Tool in System > Control Center, or</"
@@ -3795,216 +3715,151 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "<ul><li>×××××× %s ×× ×××××</li>××× ×××××× ×××× ××××× ××× ××××× ×××××××× "
 #~ "××××××× ×××××× ××××× > ×××× ×××××, ××</ul><ul><li>××××× ×××× %d ××××.</"
 #~ "li></ul>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is "
 #~ "wrong.</li></ul>"
 #~ msgstr "<ul><li>×××× ×××××× ×× ×××××, ×× ××××× ×××× %d ××××.</li></il>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number "
 #~ "wrong.</li></ul>"
 #~ msgstr "<ul><li>×××× ×××××× ×× ×××××, ×× ××××× ×××× ××××.</li></il>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
 #~ "again later."
 #~ msgstr "×××× ×××× ×× ××× ×××× ×××××× ××××. ××× ××× ××××× ××××."
-
 #~ msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××××× ×××× ×××× ×× ××× ××××××:"
-
 #~ msgid "â%sâ Interrupted the Connection"
 #~ msgstr "â%sâ ××××× ××××××"
-
 #~ msgid "â%sâ interrupted the connection."
 #~ msgstr "â%sâ ××××× ××××××."
-
 #~ msgid "â%sâ is not Responding"
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ××××"
-
 #~ msgid "â%sâ is not responding."
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ××××."
-
 #~ msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
 #~ msgstr "×××××× ××××× ××××× ××××× ××× ×××× ××× ××× ×××××"
-
 #~ msgid "Invalid Address"
 #~ msgstr "××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Invalid address."
 #~ msgstr "××××× ×××××"
-
 #~ msgid "The address you entered is not valid."
 #~ msgstr "×××××× ×××××× ×××××."
-
 #~ msgid "â%sâ Redirected Too Many Times"
 #~ msgstr "â%sâ ××××× ×××× ××× ×××××"
-
 #~ msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××× ×× ××× ×××× ×× ××××."
-
 #~ msgid "The server â%sâ is redirecting in a way that will never complete."
 #~ msgstr "×××× â%sâ ×××× ××××× ×××××× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "â%sâ Requires an Encrypted Connection"
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid "â%sâ requires an encrypted connection."
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be loaded because encryption support is not "
 #~ "installed."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××××× ×× ××××× ×× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "â%sâ Dropped the Connection"
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ×× ××××××"
-
 #~ msgid "â%sâ dropped the connection."
 #~ msgstr "â%sâ ×××× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
 #~ msgstr "×××× ×××× ×× ×××××× ×××× ××××× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ×× ×××××."
-
 #~ msgid "Cannot load document whilst working offline."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×××× ×××× ×× ×××××."
-
 #~ msgid "To view this document, disable âWork Offlineâ and try again."
 #~ msgstr "××××× ××××× ××, ×× ××××× ×××× ××××× ×××××× ×××."
-
 #~ msgid "Access Denied to Port â%dâ of â%sâ"
 #~ msgstr "××××× ××××× ×××× â%dâ ×- â%sâ"
-
 #~ msgid "Access denied to port â%dâ of â%sâ."
 #~ msgstr "××××× ××××× ×××× â%dâ ×- â%sâ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This address uses a network port which is normally used for purposes "
 #~ "other than Web browsing."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×× ×××××× ×××× ××× ××××× ××× ×××× ×××××× ××××× ×××××× ××××××××."
-
 #~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
 #~ msgstr "×××××× ××××× ×××××× ×××××."
-
 #~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
 #~ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Could not connect to proxy server."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××××× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there "
 #~ "may be a problem with your proxy server or your network connection."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× ×× ×××××× ×××× ××××××. ×× ×××××× ××××× ××××, ××××× ××× ×××× ×× ×××× "
 #~ "×××××× ×× ×× ××××× ××××."
-
 #~ msgid "Could not Display Content"
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××"
-
 #~ msgid "Could not display content."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××."
-
 #~ msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
 #~ msgstr "××××× ××××× ×××××× ×× ××××."
-
 #~ msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
 #~ msgstr "×××××× ×× Google"
-
 #~ msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
 #~ msgstr "××××××× ××××××××"
-
 #~ msgid "_Abort Script"
 #~ msgstr "_××× ×××××"
-
 #~ msgid "Don't Save"
 #~ msgstr "×× ×××××"
-
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "_×× ×××××:"
-
 #~ msgid "Text files"
 #~ msgstr "×××× ××××"
-
 #~ msgid "XML files"
 #~ msgstr "×××× XML"
-
 #~ msgid "XUL files"
 #~ msgstr "×××× XUL"
-
 #~ msgid "Accept cookie from %s?"
 #~ msgstr "××× ×××× ××××× ×-%s?"
-
 #~ msgid "Accept Cookie?"
 #~ msgstr "×××× ×× ××××××?"
-
 #~ msgid "The site wants to modify an existing cookie."
 #~ msgstr "×××× ××××××× ××××× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "The site wants to set a cookie."
 #~ msgstr "×××× ××××××× ×××××× ×××××."
-
 #~ msgid "The site wants to set a second cookie."
 #~ msgstr "×××× ××××××× ×××××× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "You already have %d cookie from this site."
 #~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
 #~ msgstr[0] "×××××× ×××× ×× ××× ×××××"
 #~ msgstr[1] "%d ×××××× ×××× ×× ××× ××××××"
-
 #~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
 #~ msgstr "××× ×_×××× ××× ××× ××××××× ×××× ××"
-
 #~ msgid "_Reject"
 #~ msgstr "_×××"
-
 #~ msgid "_Accept"
 #~ msgstr "×××"
-
 #~ msgid "The web site â%sâ requests that you sign the following text:"
 #~ msgstr "×××× â%sâ ×××× ×××××× ×× ××××× ×××:"
-
 #~ msgid "_Sign text"
 #~ msgstr "_×××× ×× ×××××"
-
 #~ msgid "Print this page?"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××?"
-
 #~ msgid "Preparing to print"
 #~ msgstr "×××××× ××××××"
-
 #~ msgid "Page %d of %d"
 #~ msgstr "×××× %d ×××× %d"
-
 #~ msgid "Cancelling print"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Spooling..."
 #~ msgstr "××××..."
-
 #~ msgid "Print error"
 #~ msgstr "××××× ××××××"
-
 #~ msgid "Printing â%sâ"
 #~ msgstr "××××× â%sâ"
-
 #~ msgid "_Select Certificate"
 #~ msgstr "××× _×××××"
-
 #~ msgid "Choose a certificate to present as identification to â%sâ."
 #~ msgstr "××× ××××× ××××× ×××××× ×\"%s\"."
-
 #~ msgid "Select a certificate to identify yourself."
 #~ msgstr "××× ××××× ××××× ××××."
-
 #~ msgid "Certificate _Details"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The site â%sâ returned security information for â%sâ. It is possible that "
 #~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
@@ -4012,15 +3867,12 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgstr ""
 #~ "×××× %s ××××× ×××× ××××× ×××× \"%s\". ×××× ×××××× ××××× ××××××× ××× ××× "
 #~ "××××× ×× ××××× ××××× ×××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You should only accept the security information if you trust â%sâ and "
 #~ "â%sâ."
 #~ msgstr "××× ×× ×××× ×××××× ×× ××× ×× ××× ×××× ×× \"%s\" ××× \"%s\"."
-
 #~ msgid "Accept incorrect security information?"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××× ××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "It was not possible to automatically trust â%sâ. It is possible that "
 #~ "someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
@@ -4028,144 +3880,100 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgstr ""
 #~ "×××××× ××× ×× ×××× ××××× ××××××× ××××× ×\"%s\". ×××× ×××××× ××××× ××××××× "
 #~ "××× ××× ××××× ×× ××××× ××××× ×××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You should only connect to the site if you are certain you are connected "
 #~ "to â%sâ."
 #~ msgstr "××××× ×××× ×× ××× ×× ××× ×××× ×××× ××××× ×\"%s\"."
-
 #~ msgid "Connect to untrusted site?"
 #~ msgstr "×××××× ×××× ×× ×××××?"
-
 #~ msgid "_Trust this security information from now on"
 #~ msgstr "×_×× ××××× ××××× ×× ×××× ×××××"
-
 #~ msgid "Co_nnect"
 #~ msgstr "×_××××"
-
 #~ msgid "Accept expired security information?"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××× ××× ×××××?"
-
 #~ msgid "The security information for â%sâ expired on %s."
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×× \"%s\" ×× ×-%s."
-
 #~ msgid "Accept not yet valid security information?"
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××× ××××× ×××× ×××?"
-
 #~ msgid "The security information for â%sâ isn't valid until %s."
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×× \"%s\" ×× ××× ×× %s."
-
 #~ msgid "%a %d %b %Y"
 #~ msgstr "%a %d %b %Y"
-
 #~ msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
 #~ msgstr "××× ××××××× ××××× ××× ××××."
-
 #~ msgid "Cannot establish connection to â%sâ"
 #~ msgstr "×× ×××× ×××××× ×× â%sâ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The certificate revocation list (CRL) from â%sâ needs to be updated.\n"
 #~ "\n"
 #~ "Please ask your system administrator for assistance."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×-â%sâ ×× ××××× ×××××××× ××××××."
-
 #~ msgid "Trust new Certificate Authority?"
 #~ msgstr "××× ××××× ××××××× ××××?"
-
 #~ msgid "_Trust CA"
 #~ msgstr "_××× ×-CA"
-
 #~ msgid "Trust new Certificate Authority â%sâ to identify web sites?"
 #~ msgstr "××× ××××× ××××××× â%sâ ×××××× ×××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
 #~ "certificate is authentic."
 #~ msgstr "×××× ××××× ××××× ××××××× (CA) ××× ××××××× ××××××."
-
 #~ msgid "Certificate already exists."
 #~ msgstr "×××××× ××× ×××××."
-
 #~ msgid "The certificate has already been imported."
 #~ msgstr "×××××× ××× ××××."
-
 #~ msgid "Select Password"
 #~ msgstr "××× ×××××"
-
 #~ msgid "Select a password to protect this certificate"
 #~ msgstr "××× ××××× ××××× ×× ××××× ××."
-
 #~ msgid "Enter the password for this certificate"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××× ××××× ××."
-
 #~ msgid "Certificate Revocation List Imported"
 #~ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× (CRL) ××××××"
-
 #~ msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
 #~ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ××××××"
-
 #~ msgid "Unit:"
 #~ msgstr "×××××:"
-
 #~ msgid "Next Update:"
 #~ msgstr "××××× ×××:"
-
 #~ msgid "Not part of certificate"
 #~ msgstr "×× ××× ××××××"
-
 #~ msgid "Certificate Properties"
 #~ msgstr "××××××× ×××××"
-
 #~ msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
 #~ msgstr "××××× ×× ×××× ×××× ×××××××× ×××××:"
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ××× ×××××."
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ××××× ××."
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ××× ×××× ××××××."
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ××××× ×××× ×××××."
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ××××× ×× ××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×× ×××××× ×× ×××× ×××××××× ×× ××××."
-
 #~ msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
 #~ msgstr "×× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××× ×× ××××××."
-
 #~ msgid "Change Token Password"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×× ×××××"
-
 #~ msgid "Choose a password for the â%sâ token"
 #~ msgstr "××× ××××× ××××× â%sâ"
-
 #~ msgid "Change the password for the â%sâ token"
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××× ××××× â%sâ"
-
 #~ msgid "Get Token Password"
 #~ msgstr "××× ×× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Please enter the password for the â%sâ token"
 #~ msgstr "××× ×××× ×× ×××××× ×××× ××××× â%sâ"
-
 #~ msgid "Please select a token:"
 #~ msgstr "××× ××× ××××:"
-
 #~ msgid "_Select"
 #~ msgstr "_×××"
-
 #~ msgid "Escrow the secret key?"
 #~ msgstr "×××××× ×× ××××× ×××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The certificate authority â%sâ requests that you give it a copy of the "
 #~ "newly generated secret key.\n"
@@ -4181,21 +3989,16 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "×××××××.\n"
 #~ "\n"
 #~ "××××× ××××× ×××× ×××."
-
 #~ msgid "Generating Private Key."
 #~ msgstr "×××× ×××× ××××."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please wait while a new private key is generated. This process could take "
 #~ "a few minutes."
 #~ msgstr "×××× ×××××× ×××× ×××× ×××. ××××× ×× ×××× ××××× ×××× ××××."
-
 #~ msgid "Security Notice"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
-
 #~ msgid "This page is loaded over a secure connection"
 #~ msgstr "×× ×× ×××× ××× ××××× ××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
 #~ "padlock icon is displayed.\n"
@@ -4205,40 +4008,31 @@ msgstr "×_××××"
 #~ "×××× ×××× ××××××××, ××××× ×××××× ××× ××××× ×××× ××××× ×××× ×××××.\n"
 #~ "\n"
 #~ "××× ×××××× ××××× ×××××× ×× ××× ×××× ××× ××× ××××××."
-
 #~ msgid "Security Warning"
 #~ msgstr "××××× ×××××"
-
 #~ msgid "This page is loaded over a low security connection"
 #~ msgstr "×× ×× ×××× ××× ××××× ××× ××××× ×××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted "
 #~ "by a third party."
 #~ msgstr "×× ×××× ××××× ×× ××××× ××× ×× ×××× ××××× ××××× ×× ××× ×× ×××××."
-
 #~ msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
 #~ msgstr "××××× ××× ×× ××××× ××× ××××× ×× ××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Some information you see or enter will be sent over an insecure "
 #~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
 #~ msgstr ""
 #~ "××× ×××××× ××××× ×× ××××× ××× ×× ×××× ××× ××××× ×× ××××××, ××××× ××××× ×× "
 #~ "××× ×× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "Send this information over an insecure connection?"
 #~ msgstr "××××× ×××× ×× ××× ××××× ×× ××××××?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The information you have entered will be sent over an insecure "
 #~ "connection, and could easily be intercepted by a third party."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ×××××× ×××× ××× ××××× ×× ××××××, ××××× ××××× ×× ××× ×× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "_Send"
 #~ msgstr "_×××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Although this page was loaded over a secure connection, the information "
 #~ "you have entered will be sent over an insecure connection, and could "
@@ -4246,250 +4040,173 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× ××× ×× ×××× ××× ××××× ××××××, ××××× ×××××× ×× ×××× ××× ××××× ×× "
 #~ "××××××, ××××× ××××× ×× ××× ×× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "Opening %s"
 #~ msgstr "×××× ×× %s"
-
 #~ msgid "Opening %d Item"
 #~ msgid_plural "Opening %d Items"
 #~ msgstr[0] "×××× ×××× ×××"
 #~ msgstr[1] "×××× %d ××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Arabic"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Baltic"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Central European"
 #~ msgstr "×××× ×××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Cyrillic"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Devanagari"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Greek"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Hebrew"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Japanese"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Korean"
 #~ msgstr "××××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
 #~ msgstr "××××× ××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Tamil"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Thai"
 #~ msgstr "××××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
 #~ msgstr "××××× ×××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
 #~ msgstr "××××× ××××××× (×××× ××××)"
-
 #~ msgid "select fonts for|Turkish"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Armenian"
 #~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Bengali"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Ethiopic"
 #~ msgstr "×××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Georgian"
 #~ msgstr "××××××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Gujarati"
 #~ msgstr "×××'×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Gurmukhi"
 #~ msgstr "×××××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Western"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "select fonts for|Other Scripts"
 #~ msgstr "×××× ×××××"
-
 #~ msgid "_Domain:"
 #~ msgstr "_××××:"
-
 #~ msgid "_New password:"
 #~ msgstr "××××× _××××:"
-
 #~ msgid "Con_firm password:"
 #~ msgstr "××××× ×××××:"
-
 #~ msgid "Password quality:"
 #~ msgstr "××××× ×××××:"
-
 #~ msgid "Do not remember this password"
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid "_Remember password for this session"
 #~ msgstr "_×××× ×× ×××××× ××××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid "Save password in _keyring"
 #~ msgstr "×××× ××××× ×_×××× ×××××××"
-
 #~ msgid "Unsafe protocol."
 #~ msgstr ".×××××××× ×× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol "
 #~ "and thereby presents a security risk to your system."
 #~ msgstr ""
 #~ "×××××× ×× ××××× ××××× ×××× ×××××× ××××××××× ×× ×××× ×××× ××××× ××××× "
 #~ "××××× ××××××."
-
 #~ msgid "No address found."
 #~ msgstr "×× ××××× ×××××."
-
 #~ msgid "No web address could be found in this file."
 #~ msgstr "×× ××××× ××××× ××××××× ××××× ××."
-
 #~ msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××××× ××××× ×× Epiphany"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This plugin handles â.desktopâ and â.urlâ files containing web links."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××× ××××× â.desktopâ and â.urlâ ××××××× ××××××× ××××××××. "
-
 #~ msgid "bookmarks|All"
 #~ msgstr "×××"
-
 #~ msgid "toolbar style|Default"
 #~ msgstr "××××× ××××"
-
 #~ msgid "_History"
 #~ msgstr "×××_×××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The page â%sâ in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
 #~ "crashed; it could have caused the crash."
 #~ msgstr ""
 #~ "××××× â%sâ ××××××× ××× ×× ×××× ×× ×××××× ×××× ××××××× ×××××; ×××× ×× ×××× "
 #~ "××××× ××××× ××××××××."
-
 #~ msgid "Title a_nd Address"
 #~ msgstr "××_××× ××××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××××× ××××. ×××× ×××××× ×××××× ×× ××× ×××× F10."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure."
 #~ msgstr "××× ×××××× ××××× ×××× ××××× ××× ×× ××× ××××××."
-
 #~ msgid "Quick Bookmark"
 #~ msgstr "×××××× ×××××"
-
 #~ msgid "Quick Topic"
 #~ msgstr "×××× ××××"
-
 #~ msgid "â%sâ redirected too many times."
 #~ msgstr "â%sâ ××××× ×××× ××× ×××××."
-
 #~ msgid "_View Certificate..."
 #~ msgstr "××× _×××××..."
-
 #~ msgid "_Import Bookmarks..."
 #~ msgstr "_××× ×××××××..."
-
 #~ msgid "_Export Bookmarks..."
 #~ msgstr "_××× ×××××××..."
-
 #~ msgid "_Other..."
 #~ msgstr "_×××..."
-
 #~ msgid "URL ..."
 #~ msgstr "URL ..."
-
 #~ msgid "_Open..."
 #~ msgstr "_×××..."
-
 #~ msgid "Save _As..."
 #~ msgstr "×××× _×..."
-
 #~ msgid "Print Set_up..."
 #~ msgstr "×_××××× ×××××..."
-
 #~ msgid "_Print..."
 #~ msgstr "×_×××..."
-
 #~ msgid "_Find..."
 #~ msgstr "_×××..."
-
 #~ msgid "_Save Link As..."
 #~ msgstr "_×××× ××××× ×..."
-
 #~ msgid "_Save Image As..."
 #~ msgstr "_×××× ××××× ×..."
-
 #~ msgid "<epiphany-list gnome org> or <gnome-doc-list gnome org>"
 #~ msgstr "<epiphany-list gnome org> or <gnome-doc-list gnome org>"
-
 #~ msgid "Autowrap for find in page"
 #~ msgstr "×××× ×××××××× ××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching "
 #~ "the end of the page."
 #~ msgstr "×××××× ×××, ××× ×××××× ×××××× ×××× ×××× ×××× ×××."
-
 #~ msgid "Match case for find in page"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××× ××××× ×××"
-
 #~ msgid "DYNAMIC"
 #~ msgstr "×××××"
-
 #~ msgid "<b>Colors</b>"
 #~ msgstr "<b>×××××</b>"
-
 #~ msgid "C_olor"
 #~ msgstr "×××"
-
 #~ msgid "_Grayscale"
 #~ msgstr "××××× ××××"
-
 #~ msgid "Please ask your system administrator for assistance."
 #~ msgstr "××× ×××× ××××× ×××××× ×××."
-
 #~ msgid "_Back Up Certificate"
 #~ msgstr "××× ×××××_"
-
 #~ msgid "I_mport Certificate"
 #~ msgstr "××× ×××××"
-
 #~ msgid "Password required."
 #~ msgstr "××××× ×××××."
-
 #~ msgid "Generating PDF is not supported"
 #~ msgstr "××××× PDF ×××× ××××"
-
 #~ msgid "_From:"
 #~ msgstr "_×××:"
-
 #~ msgid "_To:"
 #~ msgstr "_××:"
-
 #~ msgid "Pages"
 #~ msgstr "××××"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Open Icon"
 #~ msgstr "××× _×××××"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]