[cheese] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 23 Oct 2011 23:00:43 +0000 (UTC)
commit dd46a4009c04bfd16371c0b48bc98a0d9a979088
Author: Yuri Matsuk <yuri matsuk net>
Date: Mon Oct 24 02:00:39 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 files changed, 169 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index af252be..afbee39 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,23 +1,24 @@
# ÐÐÐÑ ÐÑÑ'ÑÐÐÐÑÑ <me sontan name>, 2009.
# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
+# Yuri Matsuk <yuri matsuk net>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 14:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 14:31+0300\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-24 02:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-24 01:59+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Matsuk <yuri matsuk net>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:57
+#: ../src/cheese-main.vala:62
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -248,6 +249,165 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ Cheese"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ "
+"\"XDG_PHOTO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ "
+"\"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "If set to true, Cheese will start up in a fullscreen mode."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, Cheese ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, Cheese ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ Ñ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Name of installed effect that was selected last"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Name of last selected effect"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Photo height resolution"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Photo width resolution"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Set to True to fire a flash before taking a picture"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, /dev/video0)"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The height resolution of the video captured from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The width resolution of the video captured from the camera"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Video height resolution"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Video width resolution"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
+
#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:669
msgid "Shutter sound"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -310,18 +470,18 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑ
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/cheese-main.vala:109
+#: ../src/cheese-main.vala:114
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ÐÐÑÐ- Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/cheese-main.vala:121
+#: ../src/cheese-main.vala:126
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ \"%s --help"
"\".\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:141
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ Cheese ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]