[gnome-shell/gnome-3-2] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell/gnome-3-2] Updated French translation
- Date: Sat, 29 Oct 2011 17:04:03 +0000 (UTC)
commit b83b8f64ff309a2635f462f6459b18a06308b71d
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Oct 29 19:03:56 2011 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bde7621..1158076 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-13 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 13:23+0200 \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,42 +192,42 @@ msgstr "Le clavier utilisÃ"
msgid "disabled OpenSearch providers"
msgstr "fournisseurs OpenSearch dÃsactivÃs"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:633
msgid "Session..."
msgstr "Session..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:788
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:804
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
#. translators: this message is shown below the password entry field
#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:833
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:849
msgid "(or swipe finger)"
msgstr "(ou faites glisser le doigt)"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:851
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:867
msgid "Not listed?"
msgstr "Absent de la listeÂ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1019 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
-#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:165
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:171 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1035 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:148
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:173 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1024
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1040
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1373
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1392
msgid "Login Window"
msgstr "FenÃtre de connexion"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:549
-#: ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:620
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:554
+#: ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:625
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Cette semaine"
msgid "Next week"
msgstr "La semaine prochaine"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:444
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:65 ../js/ui/notificationDaemon.js:459
#: ../js/ui/status/power.js:223 ../src/shell-app.c:353
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "DÃconnectÃ"
msgid "CONTACTS"
msgstr "CONTACTS"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1204
+#: ../js/ui/dash.js:174 ../js/ui/messageTray.js:1206
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@@ -643,100 +643,96 @@ msgstr "Installer"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "TÃlÃcharger et installer ÂÂ%sÂÂ Ã partir de extensions.gnome.orgÂ?"
-#: ../js/ui/keyboard.js:309
+#: ../js/ui/keyboard.js:325
msgid "tray"
msgstr "zone de notification"
-#: ../js/ui/keyboard.js:531 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:547 ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:645
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:646
msgid "No extensions installed"
msgstr "Aucune extension installÃe"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:692
msgid "Enabled"
msgstr "ActivÃ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:693 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:694 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1093
msgid "Disabled"
msgstr "DÃsactivÃ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:695
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:697
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:698
msgid "Out of date"
msgstr "PÃrimÃ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:699
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:700
msgid "Downloading"
msgstr "TÃlÃchargement"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:720
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:721
msgid "View Source"
msgstr "Afficher la source"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:726
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:727
msgid "Web Page"
msgstr "Page Web"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1197
+#: ../js/ui/messageTray.js:1199
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2406
+#: ../js/ui/messageTray.js:2408
msgid "System Information"
msgstr "Informations du systÃme"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:145
-msgid "Show password"
-msgstr "Afficher le mot de passe"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:160
+#: ../js/ui/networkAgent.js:143
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:255 ../js/ui/networkAgent.js:267
-#: ../js/ui/networkAgent.js:294 ../js/ui/networkAgent.js:314
-#: ../js/ui/networkAgent.js:324
+#: ../js/ui/networkAgent.js:238 ../js/ui/networkAgent.js:250
+#: ../js/ui/networkAgent.js:277 ../js/ui/networkAgent.js:297
+#: ../js/ui/networkAgent.js:307
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passeÂ: "
#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/networkAgent.js:243
msgid "Key: "
msgstr "ClÃÂ: "
#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:292 ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:275 ../js/ui/networkAgent.js:293
msgid "Username: "
msgstr "Nom d'utilisateurÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:281
msgid "Identity: "
msgstr "IdentitÃÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
+#: ../js/ui/networkAgent.js:283
msgid "Private key password: "
msgstr "Mot de passe de la clà privÃeÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
+#: ../js/ui/networkAgent.js:295
msgid "Service: "
msgstr "ServiceÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
+#: ../js/ui/networkAgent.js:324
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "L'authentification est requise par le rÃseau sans fil"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:342
+#: ../js/ui/networkAgent.js:325
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
@@ -745,35 +741,35 @@ msgstr ""
"Il faut un mot de passe ou une clà de chiffrement pour accÃder au rÃseau "
"sans fil ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "Authentification filaire 802.1X"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:331
msgid "Network name: "
msgstr "Nom du rÃseauÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:353
+#: ../js/ui/networkAgent.js:336
msgid "DSL authentication"
msgstr "Authentification DSL"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:360
+#: ../js/ui/networkAgent.js:343
msgid "PIN code required"
msgstr "Code PIN requis"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:361
+#: ../js/ui/networkAgent.js:344
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "Un code PIN est nÃcessaire pour les tÃlÃphones mobiles à large bande"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:362
+#: ../js/ui/networkAgent.js:345
msgid "PIN: "
msgstr "PINÂ: "
-#: ../js/ui/networkAgent.js:368
+#: ../js/ui/networkAgent.js:351
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr "Mot de passe du tÃlÃphone mobile à large bande"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:369
+#: ../js/ui/networkAgent.js:352
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "Un mot de passe est requis pour se connecter à ÂÂ%sÂÂ."
@@ -829,15 +825,15 @@ msgstr "Connexion Ã..."
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "RACCOURCIS et PÃRIPHÃRIQUES"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:72
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:73
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentification nÃcessaire"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:106
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:107
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:177
msgid "Authenticate"
msgstr "S'authentifier"
@@ -845,11 +841,11 @@ msgstr "S'authentifier"
#. * requested authentication was not gained; this can happen
#. * because of an authentication error (like invalid password),
#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:256
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:258
msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
msgstr "Ãchec de l'authentification. Essayez à nouveau."
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:268
+#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:270
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passeÂ:"
@@ -862,7 +858,7 @@ msgstr "Mot de passeÂ:"
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
-#: ../js/ui/runDialog.js:208
+#: ../js/ui/runDialog.js:209
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Veuillez saisir une commandeÂ:"
@@ -874,6 +870,22 @@ msgstr "Recherche en cours..."
msgid "No matching results."
msgstr "Aucun rÃsultat correspondant."
+#: ../js/ui/shellEntry.js:30
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:35
+msgid "Paste"
+msgstr "Coller"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:81
+msgid "Show Text"
+msgstr "Afficher le texte"
+
+#: ../js/ui/shellEntry.js:83
+msgid "Hide Text"
+msgstr "Masquer le texte"
+
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:285
msgid "Wrong password, please try again"
msgstr "Mot de passe incorrect, rÃessayez"
@@ -1541,39 +1553,39 @@ msgstr "Inactif"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
-#: ../js/ui/userMenu.js:547 ../js/ui/userMenu.js:551 ../js/ui/userMenu.js:621
+#: ../js/ui/userMenu.js:552 ../js/ui/userMenu.js:556 ../js/ui/userMenu.js:626
msgid "Power Off..."
msgstr "Ãteindre..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
+#: ../js/ui/userMenu.js:588
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: ../js/ui/userMenu.js:591
+#: ../js/ui/userMenu.js:596
msgid "Online Accounts"
msgstr "Comptes en ligne"
-#: ../js/ui/userMenu.js:595
+#: ../js/ui/userMenu.js:600
msgid "System Settings"
msgstr "ParamÃtres systÃme"
-#: ../js/ui/userMenu.js:602
+#: ../js/ui/userMenu.js:607
msgid "Lock Screen"
msgstr "Verrouiller l'Ãcran"
-#: ../js/ui/userMenu.js:607
+#: ../js/ui/userMenu.js:612
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
-#: ../js/ui/userMenu.js:612
+#: ../js/ui/userMenu.js:617
msgid "Log Out..."
msgstr "Fermer la session..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:640
+#: ../js/ui/userMenu.js:645
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Votre statut pour les discussions sera dÃfini à occupÃ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:641
+#: ../js/ui/userMenu.js:646
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1586,11 +1598,11 @@ msgstr ""
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:120
+#: ../js/ui/viewSelector.js:121
msgid "Type to search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: ../js/ui/viewSelector.js:140 ../src/shell-util.c:261
+#: ../js/ui/viewSelector.js:142 ../src/shell-util.c:261
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
@@ -1665,3 +1677,4 @@ msgstr "SystÃme de fichiers"
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$sÂ: %2$s"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]