[evince] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Belarusian translation.
- Date: Sun, 4 Sep 2011 15:45:02 +0000 (UTC)
commit 1715a765fadea28aa728c1020e66668deaedd6be
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Sun Sep 4 18:44:50 2011 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 00bdc5b..ee9c9c0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-02 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 21:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 18:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 18:44+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
"Language: be\n"
@@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\
#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\": %s"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ \"%s\""
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
@@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
msgid "Open"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
msgid "Close"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../shell/ev-application.c:1115
msgid "Running in presentation mode"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
#, c-format
msgid ""
"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ."
#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
msgid "_Open Bookmark"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
msgid "_Rename Bookmark"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ."
#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:2959
msgid "Could not open the containing folder"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr ""
#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
#: ../shell/ev-window.c:3540
msgid "Close _without Saving"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ, _ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:3544
msgid "Save a _Copy"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
@@ -1183,23 +1183,23 @@ msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
-"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
msgstr[1] ""
-"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
msgstr[2] ""
-"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ?"
+"ÐÑÑÑ %d ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑÐ?"
#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ."
#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
msgid "There was an error displaying help"
@@ -1312,19 +1312,19 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. File menu
#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
msgid "_Openâ"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ..."
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
#: ../shell/ev-window.c:5698
msgid "_Save a Copyâ"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../shell/ev-window.c:5701
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:5702
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ
#. Links
#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÑ"
#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ _ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ..."
#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "_Open Attachment"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
#: ../shell/ev-window.c:5897
msgid "_Save Attachment Asâ"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6035
msgid "Open Folder"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6040
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ
#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]