[eog] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 04:06:48 +0000 (UTC)
commit 3c80004909cd27d58532c7c6daa4f39ba3f062e2
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Sep 6 06:06:43 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 68fa1a0..4f81bc9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 15:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 06:06+0200\n"
"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Muestra la fecha de la imagen en la barra de estado de la ventana"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "Examine y rote imÃgenes"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
msgid "Image Viewer"
msgstr "Visor de imÃgenes"
@@ -284,39 +284,38 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "E_xpandir imÃgenes hasta ajustar a la pantalla"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "Preferencias de Eye of GNOME"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "Mejoras de imagen"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image View"
msgstr "Vista de imÃgenes"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image Zoom"
msgstr "AmpliaciÃn de imagen"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
-#| msgid "seconds"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-#| msgid "_Switch image after:"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
msgid "_Switch image after:"
msgstr "_Cambiar imagen tras:"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#| msgid "Prefere_nces"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
@@ -655,8 +654,11 @@ msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "Formato de archivo desconocido o no soportado"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
+#| msgid ""
+#| "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based "
+#| "on the filename."
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
"El Visor de imÃgenes no pudo determinar un formato de archivo escribible "
@@ -990,8 +992,9 @@ msgid "At least two file names are equal."
msgstr "Al menos dos nombres de archivo son iguales."
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "No se pudo mostrar la ayuda para Eye of GNOME"
+#| msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "No se pudo mostrar la ayuda para el Visor de imÃgenes"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -1075,10 +1078,6 @@ msgstr ""
"GermÃn Poo CaamaÃo <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/eog-window.c:2636
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "El visor de imÃgenes de GNOME."
@@ -1225,8 +1224,9 @@ msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_ncias"
#: ../src/eog-window.c:3810
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "Preferencias para Eye of GNOME"
+#| msgid "Preferences for Eye of GNOME"
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "Preferencias del Visor de imÃgenes"
#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
@@ -1534,9 +1534,10 @@ msgstr "Editar la imagen actual usando %s"
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"
-#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "Visor de imÃgenes Eye of GNOME"
+#: ../src/main.c:63
+#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "Visor de imÃgenes de GNOME"
#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
@@ -1570,6 +1571,12 @@ msgstr ""
"Ejecute Â%s --help para ver una lista completa de las opciones comandos de "
"lÃnea disponibles."
+#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias de Eye of GNOME"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME"
+#~ msgstr "Eye of GNOME"
+
#~ msgid "Running in fullscreen mode"
#~ msgstr "EjecutÃndose en modo pantalla completa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]