[gnome-session] Updated Persian translation
- From: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Persian translation
- Date: Tue, 6 Sep 2011 18:56:56 +0000 (UTC)
commit 74fcc90ad7dc64483d55e52a1507e824b97cbe71
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date: Tue Sep 6 23:26:44 2011 +0430
Updated Persian translation
po/fa.po | 170 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index d95100f..0cad65b 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-26 00:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:50+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 23:25+0330\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
"Language-Team: Persian <translate ifsug org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,40 +36,40 @@ msgstr "ØÙØÙØÙ ØØÙØÙÙâÛ ØØÙâØÙØØØÛ"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ÙÛØØÛØ ØØÙØÙÙâÛ ØØÙâØÙØØØÛ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ÙØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØÙÛ ØØØØ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ÙØÙØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØØ ÙÛØØ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
msgstr "ÙØØÙ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
msgstr "ÙÙØÚ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
msgid "Program"
msgstr "ØØÙØÙÙ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ØØØÛØØØ ØØÙØÙÙâÙØÛ ØØÙâØÙØØØÛ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
msgid "No name"
msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
msgid "No description"
msgstr "ØØÙÙ ØØØ"
#: ../capplet/main.c:35
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "ÙØØÙâÛ ØÛÙ ØØÙØÙÙ"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ÙÙÙØ ØØÙØÙÙâÙØÛÛ ØØØÙØ ØØØØ ÙÛâØÙÙØ:</b>"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work."
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙ ÚÙ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØØ. ÙÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØØ ØØÙØÙÙâÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÙØ ÚÙ ÚØØ ØÙØ ØØ ØØØ ØØÙØ."
@@ -148,123 +148,120 @@ msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ØØØÛ ØÙ ØØØØ _ØÙØØÙ ØÙÙØ"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ÙØÙÙØÙ ÛÚ ÙØÙÙØÙâÛ .desktop ÙØØØØ ÙÛØØ."
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÙØØÙâÛ ÙØÙÙØÙ ÙÛØÚØØ ÙØØÙØØ Â%sÂ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ØØ ØØÙ ØØØØ %s"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙØâÙØ ØØ ØØ ØØ ÙØÙØÙ ÙÙÛâÙØÛØØ."
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÚØÛÙÙâÛ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØÙØØØÙâ: %Id"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ÙØØÙÛ ØÙØ ØÙ ÛÚ ÙØÙØÛ ÙÛØÚØØ ÂÙÙØ=ÙÛÙÙØ ÚØØ ØØØÙ ÙÙÛâØÙØ."
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ØÛÙØ ÛÚ ÙÙØØ ÙØØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙÛØØ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ØØ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØØØØÙ ØÙ ÙØÛØ ÙØØØ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÙØØØ ÚØØÙ ÙØÙÙØÙâÛ ØØÙÙ ÙÛÚØØÙØÛ ØØÛØÙ ØØÙ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "ÙØÙÙØÙ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ØÙØØÙ ÙØÛØÛØ ÙØØØ ØØ ÙØØØ ÚÙÛØ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ØÙØØÙ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØÛØÛØ ÙØØØ ÙÙØÛØ ØØØÙ ØÙÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"ÙØÚÙÛ ØØ ÚØØÚØØØ ØÙØÛÙØØ ÙØØ.\n"
-"(ÙÙØØ %s ØØ ÙØØÛØ %Id ØØØØ ØØ)"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ÙÙØÚ Â%s ÙÛØØ ÙØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "ÙØØÙØØØÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "ÛÚ ØØÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ØØØ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ÚÙØ ØØÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙ ØØ ØØÙ ØØØØ ÙØØÙØ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
msgstr "ØØ ØØÙ ØÙØØØØ ØØØÛ ØØÙØÙÙâÙØ ÚÙ ØÙ ÙØÛØÙ ØØØÙØ. ÙÙÙÙ ØÙØØØØÙ ØØ ØÛÙ ØØÙØÙÙâÙØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÙØ ÚÙ ÚØØ ØÙØ ØØ ØØØ ØØÙØ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ØØ ÙØ ØØÙØ ØØÙÛØ ÚØØØØ ØÙØØÙ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØÙØØÙ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØÛØØÙ ÙØÙÙ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÛ ØÙØØÙ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØØÙÙØ ÚØØÙ ØÛØØÙ ØÙØØ ÚÛØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ ØÛØØÙ ØÙØØ ÚÛØØ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+#| msgid "Reboot Anyway"
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ØØ ÙØ ØØÙ ØÛØØÙ ÙØØØØ ØØÙâØÙØØØÛ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÙÙÙ ÚØØÙ ØÙØÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "ØÙØØØÙ"
@@ -297,8 +294,8 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "_ØØÙÛØ ÚØØØØ"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:420
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ"
@@ -322,12 +319,29 @@ msgstr "_ØØÙâØÙØØØÛ ÙØØØ"
msgid "_Shut Down"
msgstr "ØØÙÙ_Ø ÚØØÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:375
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ØÙØ ÙÙ! ÛÚ ÚÛØÛ ØØØØØÙ ØØ."
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator"
+msgstr "ÛÚ ÙØÚÙ ØÙØ ØØØÙ ØØØ Ù ØÛØØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØÛØØÛ ØÙØ. ÙØÙØ ØØ ÛÚ ÙØÛØ ØÛØØÙ ØÙØØ ØÚÛØÛØ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+#| msgid ""
+#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
+#| "Please log out and try again."
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ÛÚ ÙØÚÙ ØÙØ ØØØÙ ØØØ Ù ØÛØØÙ ÙÙÛâØÙØÙØ ØØØÛØØÛ ØÙØ. ØØØØØÛ ØØ ØÙØÙÙÙâÙØÛ ØÛØ ÙÙÚÙ ØØØ ØØØØ ØÛÙ ØØÙ ØØØÙØ.\n"
+"ÙØÙØ ØØÛ ÚÙÛØ ØØØØØÛ ØØ ØÙÙØ ØØ ØÛØÙØØÙ ÚÙÛØØ ØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØØØØ Ù ÙØØØØ ØÙØØ ÚÙÛØ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -350,11 +364,11 @@ msgstr "ØØ ØÛÚÙØÙ %Id ÚØØÙ ØØ"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ØØ ØÛÚÙØÙ %Id ÙØÙÙÙ ØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1379
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "ØØØÚÛØÛ ÚÙÙÙ Û ØÚØØ ØÙØØ"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1380
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
"\n"
@@ -364,16 +378,25 @@ msgstr ""
"\n"
"ØÛÙ ÙÙØÙØ ØÚØØØ ØÙ ØÛÙ ØÙØ ØØØ ÚÙ ØÛØØÙ ØÙØ (ØØØâØÙØØØ ÚØØÙÛÚÛ ÛØ ØØÙâØÙØØØ) ÙØØÙÛØ ØØØØÙâÛ ÚØÙÙ ÚÙÙÙ Û ØØ ÙØØØØ."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1382
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "ØØÙØØØØ ØÛØØØ ØØ ÙÙØØ ÚÙÙÙ Û"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1479
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:2210
msgid "Not responding"
msgstr "ÙØ ÙØØØÚÙ"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+#| msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ØØØØØ ØÙØØÙ ØØÙØÙÙ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ØÛÙ ØØÙØÙÙ ØÙÙÛ ØØÙØ ØØ ØÛØØÙ ØØ ÚØÙØÙ ØØØ."
@@ -387,28 +410,40 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ØÛØØØ ØÙÚØ ÚÙØâÚÙÙØÙâÛ ICE ÙÙÚÙ ÙØØ: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ÙØØÙØÙ ØØ ØØØØ ÙØØØ ÙØÙØ ØÙ ØÛØØÙ (Ù ÙØØÙØÙ ØØ ØØØØÙ ØÙ ÚØØÚØØØ ØÛÚØ)"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ØØØÙâÙØÛ ØØØØÙØØØØ ØØØØ ØÙØÚØØØ ÙØÙ ØÙØ"
#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "AUTOSTART_DIR"
+
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
msgstr "ÙØØØÛ ÚÙ ØØØÙØØÙ ØÙØ"
#: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "SESSION_NAME"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ÚØ ØØÚØÙâØØØÛÛ ØÙ ÚØØ ØÙØØØØÙ ØÙØ"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ØØÙØÙÙâÙØÛ ÙØØØ ØØÙ ØÙØØ ÚØØØØ ØØØØ ÙØÙÙØ"
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#: ../gnome-session/main.c:282
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ÙÙØÛØ ØØÙÙ ÙØØÙØÙ ØÚØØ ØÙØ ØØÙØÛØ ÚØØÙ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:302
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " Ù ÙØÛØ ÙØØØ ÚÙÙÙ"
@@ -421,12 +456,10 @@ msgid "Power off"
msgstr "ØØÙÙØ ÚØØÙ"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
-#| msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ÙØÚÙÙÙ ÙÙØØÚÙÙØÙâÙØÛ ØØÙØ ØØ ÙØØÛØÙ ØÚÛØ"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
-#| msgid "Do not require confirmation"
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ØØØÛ ØØØÛÙ ÙÙÛØ ÚØØØØ ÙØØØØ ÙØÙ"
@@ -439,6 +472,13 @@ msgstr "ØØØØÙ ØÙ ÙØÛØ ÙØØØ ÙÙÚÙ ÙÛØØ"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ØØÙØÙÙ ØØ ÚØÛÙÙâÙØÛ ÙØØØØÚØØ ÙØØØÙØÙØÙ ØØÙ ØØØ"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÙØÚÙÛ ØØ ÚØØÚØØØ ØÙØÛÙØØ ÙØØ.\n"
+#~ "(ÙÙØØ %s ØØ ÙØØÛØ %Id ØØØØ ØØ)"
+
#~ msgid "Classic GNOME"
#~ msgstr "ÚÙÙÙ ÚÙØØÛÚ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]