[gdm] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 7 Sep 2011 18:50:03 +0000 (UTC)
commit ca56a748fd7c83fdb604b27ec9e1fcde858c02dc
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Wed Sep 7 20:49:58 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3325f81..9f1d751 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-13 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-14 08:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "StreÅnik bi moral biti oÅivljen preko uporabnika %s, vendar ta uporabn
#: ../daemon/gdm-server.c:376
#: ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:462
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:482
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Ni mogoÄe nastaviti groupid na %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:382
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:468
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgrougs() ni uspel za %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:388
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:474
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Ni mogoÄe nastaviti userid na %d"
@@ -162,72 +162,72 @@ msgstr "Naprava zaslona"
msgid "The display device"
msgstr "Naprava za prikazovanje"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "napaka zaÄenjanja povezave s sistemom pooblastitve - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
msgid "general failure"
msgstr "sploÅna napaka"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
msgid "out of memory"
msgstr "primanjkuje pomnilnika"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
msgid "application programmer error"
msgstr "programerska napaka programa"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
msgid "Username:"
msgstr "UporabniÅko ime:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "napaka obveÅÄanja sistema pooblastitve o pozivniku uporabniÅkega imena: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "napaka obveÅÄanja sistema pooblastitve o imenu gostitelja: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "napaka obveÅÄanja sistema pooblastitve o konzoli: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "napaka obveÅÄanja sistema pooblastitve zaslonskih niti: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "napaka obveÅÄanja sistema pooblastitve xauth varoval: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "na voljo ni nobenega uporabniÅkega raÄuna"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Ni mogoÄe zamenjati uporabnika"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "Uporabnik %s ne obstaja"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:419
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Skupina %s ne obstaja"
@@ -445,6 +445,43 @@ msgstr "Samo skrbnik ima dovoljenje zagnati GDM"
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "Seja upravljalnika zaslona GNOME."
+#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
+msgid "Login Window"
+msgstr "Prijavno okno"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Screen Magnifier"
+msgstr "GNOME zaslonsko poveÄevalo"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
+msgid "Magnify parts of the screen"
+msgstr "PoveÄaj dele zaslona"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "Gnome lupina"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+msgstr "Zaslonska tipkovnica GNOME"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
+msgid "Use an on-screen keyboard"
+msgstr "Uporabi zaslonsko _tipkovnico"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "Orka zaslonski bralnik"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+msgstr "Predstavi zaslonske podrobnosti kot govor ali braille"
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "Izbrani sistem"
@@ -540,10 +577,6 @@ msgstr "Po meri"
msgid "Custom session"
msgstr "Seja po meri"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
-msgid "Login Window"
-msgstr "Prijavno okno"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "PrekliÄi"
@@ -1006,36 +1039,15 @@ msgstr "Zajemanje zaslonske slike"
#~ msgid "Power Manager"
#~ msgstr "Upravljalnik porabe"
-#~ msgid "Power management daemon"
-#~ msgstr "Ozadnji program upravljalnika porabe"
-
#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
#~ msgstr "Preverjalnik pospeÅevanja GNOME seje"
#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
#~ msgstr "Ozadnji program GNOME nastavitev"
-#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
-#~ msgstr "GNOME zaslonsko poveÄevalo"
-
-#~ msgid "Magnify parts of the screen"
-#~ msgstr "PoveÄaj dele zaslona"
-
-#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-#~ msgstr "Zaslonska tipkovnica GNOME"
-
-#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
-#~ msgstr "Uporabi zaslonsko _tipkovnico"
-
#~ msgid "Metacity"
#~ msgstr "Metacity"
-#~ msgid "Orca Screen Reader"
-#~ msgstr "Orka zaslonski bralnik"
-
-#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-#~ msgstr "Predstavi zaslonske podrobnosti kot govor ali braille"
-
#~ msgid "PolicyKit Authentication Agent"
#~ msgstr "Pogovorno okno pooblastitve"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]