[gnome-utils] Add new Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Add new Japanese translation
- Date: Sat, 10 Sep 2011 07:15:18 +0000 (UTC)
commit b6eed482193572a5c9a73d90b54b049bd13fff7c
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date: Sat Sep 10 16:12:09 2011 +0900
Add new Japanese translation
logview/help/Makefile.am | 2 +-
logview/help/ja/Makefile.am | 7 -
logview/help/ja/figures/syslog_window.png | Bin 48666 -> 34365 bytes
logview/help/ja/gnome-system-log-ja.omf | 39 --
logview/help/ja/gnome-system-log.xml | 420 ---------------------
logview/help/ja/ja.po | 584 +++++++++++++++++++++++++++++
logview/help/ja/legal.xml | 73 ----
logview/help/ja/logview.sgml | 492 ------------------------
8 files changed, 585 insertions(+), 1032 deletions(-)
---
diff --git a/logview/help/Makefile.am b/logview/help/Makefile.am
index cf20656..89dab8f 100644
--- a/logview/help/Makefile.am
+++ b/logview/help/Makefile.am
@@ -7,4 +7,4 @@ DOC_INCLUDES =
DOC_FIGURES = \
figures/syslog_window.png
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fi fr it ko oc ru sl sv uk zh_CN
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fi fr it ja ko oc ru sl sv uk zh_CN
diff --git a/logview/help/ja/figures/syslog_window.png b/logview/help/ja/figures/syslog_window.png
index 3d9bfb4..1cb4d79 100644
Binary files a/logview/help/ja/figures/syslog_window.png and b/logview/help/ja/figures/syslog_window.png differ
diff --git a/logview/help/ja/ja.po b/logview/help/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..f36a429
--- /dev/null
+++ b/logview/help/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,584 @@
+# Japanese translation for gnome-utils.
+# Copyright (C) 2010 gnome-utils's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
+# Masatoshi KAMAGASAKO <emerald gnome gr jp>, 2003.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010-2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-utils gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:04+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-system-log.xml:251(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=7cb5e186fe792ed85e408ff33f21eced"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=69c49ecd6949f232e5e0ee74d7a610f1"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:23(title)
+msgid "System Log Viewer Manual"
+msgstr "ããããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:26(para)
+msgid ""
+"System Log Viewer is a graphical user interface to view and monitor system "
+"log files."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããéèãããçèããããããã"
+"ãããããããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:31(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:32(holder) C/gnome-system-log.xml:57(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:35(year) C/gnome-system-log.xml:165(date)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:36(holder)
+msgid "Judith Samson"
+msgstr "Judith Samson"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:47(publishername) C/gnome-system-log.xml:66(orgname)
+#: C/gnome-system-log.xml:110(para) C/gnome-system-log.xml:120(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:130(para) C/gnome-system-log.xml:140(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:150(para) C/gnome-system-log.xml:160(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:170(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME ãããããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããèåçèã GNU ãããææåçèèåçæ "
+"(ããããã 1.1 ãããäéããäããéæ) ãåããæäãäãèèãéåããã"
+"ããæåãããããèåãããåæäåéåãèããããããããèããããããã"
+"ãååããããããåçèèåçæãèèçã<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">ããããã</ulink>ããããããææãåãéåããããã COPYING-DOCS ã"
+"ãããããããèèãããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æããããããã GFDL ãäãéåãããããããäã GNOME ãããããéãäéã"
+"ããããããããããããããåãæãããããããååãéåããååããGFDL ã"
+"ããããã6ãèæãããããããããããããããéãåããããããããèèãæ"
+"äãããããåçãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"èåããããããååãããããäæããããåçãããããåçãåããåæã"
+"ããããããåçãGNOMEãããããããããããçããååããGNOMEããããã"
+"ãããããããããããããããããåæãèèããããååãããããååãåæ"
+"åããããéæåãåæåãèèãããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#: C/gnome-system-log.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:54(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:55(surname) C/gnome-system-log.xml:75(orgname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME ããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:58(email)
+msgid "gdocteam sun com"
+msgstr "gdocteam sun com"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:63(firstname)
+msgid "Judith"
+msgstr "Judith"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:64(surname)
+msgid "Samson"
+msgstr "Samson"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:67(email)
+msgid "judith samsonsource com"
+msgstr "judith samsonsource com"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:72(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:73(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:76(email)
+msgid "pcutler gnome org"
+msgstr "pcutler gnome org"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:81(firstname)
+msgid "Vincent"
+msgstr "Vincent"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:82(surname)
+msgid "Noel"
+msgstr "Noel"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:84(email)
+msgid "vincent noel gmail com"
+msgstr "vincent noel gmail com"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:104(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.5"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.5"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:105(date)
+msgid "October 2009"
+msgstr "2009å10æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:107(para)
+msgid "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+msgstr "Paul Cutler <email>pcutler gnome org</email>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:114(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.4"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.4"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:115(date)
+msgid "October 2005"
+msgstr "2005å10æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:117(para)
+msgid "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+msgstr "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:124(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.3"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.3"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:125(date)
+msgid "October 2002"
+msgstr "2002å10æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:127(para) C/gnome-system-log.xml:137(para)
+#: C/gnome-system-log.xml:147(para) C/gnome-system-log.xml:157(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
+msgstr "Sun GNOME ããããããããããããã <email>gdocteam sun com</email>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:134(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.2"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.2"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:135(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr "2002å8æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:144(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.1"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.1"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:145(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr "2002å7æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:154(revnumber)
+msgid "System Log Viewer Manual V2.0"
+msgstr "ããããããããããããããã V2.0"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:155(date)
+msgid "May 2002"
+msgstr "2002å5æ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:164(revnumber)
+msgid "Logview Manual"
+msgstr "ãããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:167(para)
+msgid "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+msgstr "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:175(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of System Log Viewer."
+msgstr ""
+"ãããããããããããããããããããããããããã 2.12 ããããèæãã"
+"ãã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:178(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:179(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããããããããããããåãããããååãæ"
+"æãèãããã<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME ããã"
+"ããããããã</ulink>ãæçãåããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:189(primary)
+msgid "System Log Viewer"
+msgstr "ãããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:196(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:198(para)
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven "
+"viewer that you can use to view and monitor your system logs. "
+"<application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that "
+"can help you manage your logs, including a log monitor and log statistics "
+"display."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ãããäããããããããããé"
+"èãããçèããããããããããããããéåãããããããã<application>ãã"
+"ãããããããã</application>ããããããããããããçèæåãèçãåã"
+"ãããããççãåãããããããæèãäåãããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:206(para)
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to "
+"system administration because it provides an easier, more user-friendly "
+"display of your logs than a text display of the log file. It is also useful "
+"for more experienced administrators, as it contains a monitor to enable you "
+"to continuously monitor crucial logs."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ãããããããããããããèç"
+"ãããçåãããããããããããèçãæäãããããããããããççãæãã"
+"ãããååãåçããããçççãéåããããçèãããããããåããããã"
+"ããããçéãçããççèãããããæçããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:215(para)
+msgid ""
+"<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who "
+"have access to the system log files, which generally requires root access."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ããããããããããããããã"
+"ããããããäãããæçããåæããããæéãåèããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:222(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "èåãã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:224(para)
+msgid ""
+"You can start <application>System Log Viewer</application> in the following "
+"ways:"
+msgstr ""
+"æãææã<application>ãããããããããã</application> ãèåãããã:"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:228(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ãããããããã</guimenu>ãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:230(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Log "
+"File Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guisubmenu>ããããããã</guisubmenu><guimenuitem>ãããããã"
+"ã</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:234(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:236(para)
+msgid ""
+"Type <command>gnome-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+"<command>gnome-system-log</command> ãååããã<keycap>Return</keycap> ãæ"
+"ããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:243(para)
+msgid ""
+"When you start <application>System Log Viewer</application>, the following "
+"window is displayed."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ãèåããããæããããããã"
+"èçããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:247(title)
+msgid "System Log Viewer Window"
+msgstr "ãããããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:254(phrase)
+msgid ""
+"Shows System Log Viewer main window. Contains menubar, display area, "
+"scrollbars, and statusbar."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããããããèçããããããããèçéåããã"
+"ããããããããããããããããææãããããã"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/gnome-system-log.xml:260(para)
+msgid ""
+"The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the "
+"application displays several log files by default (such as <filename>/var/"
+"log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left side of the "
+"application window. The log selected in this list is displayed in the main "
+"area of the application window."
+msgstr ""
+"åãã<application>ãããããããããã</application>ãèåããããããããã"
+"ãããããããããããããèçãããã(<filename>/var/log/messages</"
+"filename> ãã)ãéãããããããããããããããããããããååãäèèçã"
+"ããããããäèãéæããããããããããããããããäèãéåãèçããã"
+"ãã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:268(para)
+msgid ""
+"By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every "
+"opened log, and any change appears automatically in the main window. See "
+"<xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
+msgstr ""
+"ãããããããã<application>ãããããããããã</application>ãéããããã"
+"ããããããçèããåæãããããèåçããããããããããèçããããèç"
+"ãã<xref linkend=\"syslog-monitor\"/>ããèããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:277(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "äãæ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:280(title)
+msgid "To View a Log"
+msgstr "ãããéèãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:281(para)
+msgid ""
+"To view a log, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem></menuchoice>. In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, "
+"select the log that you want to open, then click <guibutton>Open</"
+"guibutton>. Use the scrollbars to scroll through the log."
+msgstr ""
+"ãããéèããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éã"
+"</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããããããã<guilabel>ãããããé"
+"æ</guilabel>ãããããããããéããããããéæãã<guibutton>éã</"
+"guibutton>ããããããããããããããããããããããããããããããããã"
+"åçããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:287(para)
+msgid ""
+"You can open as many logs as you want. <application>System Log Viewer</"
+"application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log Viewer</"
+"guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the application "
+"window. The log selected in this list is displayed in the main area of the "
+"application window. To display another log already opened in "
+"<application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
+msgstr ""
+"åããããåãããããéããããããããã<application>ãããããããããã</"
+"application>ãããããããããåãäåãäãããããèçããããéããããã"
+"ãããããããããããããããããååãäèèçãããããããäèãéæãã"
+"ããããããããããããããããããäèãéåãèçããããã<application>ã"
+"ããããããããã</application>ãæãéãããããäããããèçãããããã"
+"ããããäèããèçããããããéæããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:295(para)
+msgid ""
+"Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open "
+"zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ããåçããããããéãããã"
+"ãããã(ããããåãæåã \".gz\" ãäããããã)ã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:300(title)
+msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
+msgstr "ãããèãããããããããããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:301(para)
+msgid ""
+"To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the "
+"main area and choose the <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu option. If you "
+"want to copy the entire log to the clipboard, select it entirely using the "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></"
+"menuchoice> menu option, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"1èääããããããããããããããããããããäèãéåãããããããèãé"
+"æãã<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãããããããéçãéæãããããããããåäãããããããããã"
+"ãããããååãã<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ãããéæ"
+"</guimenuitem></menuchoice>ãããããããéçãåçããããåäãéæãã"
+"<menuchoice><guimenu>çé</guimenu><guimenuitem>ããã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:313(title)
+msgid "To Hide the Sidebar"
+msgstr "ããããããéããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:314(para)
+msgid ""
+"To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just "
+"select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side pane</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu option."
+msgstr ""
+"ãããäèãããããããåããååãããããããéãããã"
+"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããã</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãããããããéçãéæããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:321(title)
+msgid "To Monitor Logs"
+msgstr "ãããçèãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:322(para)
+msgid ""
+"You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By "
+"default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> are "
+"monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by "
+"<application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in "
+"bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, "
+"the new lines will appear automatically at the end of the log and, after "
+"five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ãåçããããããçèããã"
+"ãããããããããã<application>ãããããããããã</application>ãéããã"
+"ãããããããããåæãçèãããããã<application>ãããããããããã</"
+"application>ããããçèããããããããæããèãèåãããååããããäè"
+"ãããããåãååãèçãããããããããããããäèãéåãèçããããã"
+"ååããæããèãèåçããããæåãèçããã5çåããããäèãããåãé"
+"åãèçãæãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:333(title)
+msgid "To View Log Information"
+msgstr "ãããæåãéèãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:334(para)
+msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
+msgstr "ãããæåãéåãããããããããèçãããääãæåãåããããã:"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:337(para)
+msgid "Number of lines in the log."
+msgstr "ãããèæ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:339(para)
+msgid "Size of the log in bytes."
+msgstr "ãããåãã(ããã)"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:341(para)
+msgid "Date the log was last modified."
+msgstr "ãããæçææææ"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:344(para)
+msgid ""
+"The status bar can be displayed or hidden using the "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></"
+"menuchoice> option."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guimenu>èç</guimenu><guimenuitem>ããããããã</"
+"guimenuitem></menuchoice>ãããããããããåçããããããããããèçããã"
+"ãéèçãããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:350(title)
+msgid "To Close a Log"
+msgstr "ãããéãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:351(para)
+msgid ""
+"To close a log, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ãããéããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>éãã"
+"</guimenuitem></menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:357(title)
+msgid "To Exit System Log Viewer"
+msgstr "ãããããããããããçäãããã"
+
+#: C/gnome-system-log.xml:358(para)
+msgid ""
+"To exit <application>System Log Viewer</application>, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"<application>ãããããããããã</application>ãçäããããã"
+"<menuchoice><guimenu>ãããã</guimenu><guimenuitem>çä</guimenuitem></"
+"menuchoice>ãéæããããããã"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-system-log.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "èæ æå <yasumichi vinelinux org>, 2010-2011"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]