[network-manager-applet] update PunjabiTranslation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] update PunjabiTranslation
- Date: Sat, 10 Sep 2011 09:52:46 +0000 (UTC)
commit debfa3e940c3ad2b1ae3fdc55f3b12bd83c793c7
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sat Sep 10 15:22:26 2011 +0530
update PunjabiTranslation
po/pa.po | 402 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 202 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c545f2f..facf489 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-15 19:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-16 14:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-21 04:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-10 15:20+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà '%s
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2468
+#: ../src/applet.c:2479
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "'%s' àà ààààààà àààààà àà ààà àààà àà ààà àà..."
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "'%s' àà ààààààà àààààà àà ààà
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà '%s' ààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:694
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà (%s)"
#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:377
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1443
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -180,7 +180,20 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà '%s
msgid "roaming"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:689
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#| msgid "GSM network."
+msgid "CDMA network."
+msgstr "CDMA àààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ààà ààààà àààààà (roaming) ààààààà ààà àààààà àà àà ààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:697
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
@@ -202,29 +215,29 @@ msgstr "PIN ààà àààààà àà"
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àà PIN ààà àààààà àà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:780
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "ààà àààà ààà; àààà àààààààà ààà ààààà ààà ààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:803
+#: ../src/applet-device-gsm.c:807
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "ààà PUK ààà; àààà àààààààà ààà ààààà àààà"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:830
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "...àà-ààà ààà ààààà àà àààà àà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:893
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "ààà PIN àà-ààà àààààà àà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:894
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "ààà PIN àà-ààà àààààà àà"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:896
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -233,25 +246,25 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààà '%s' àà ààà PIN ààà àà ààà àààà ààà àààààà àààààà ààà"
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:902
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN ààà:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:902
+#: ../src/applet-device-gsm.c:906
msgid "Show PIN code"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:905
+#: ../src/applet-device-gsm.c:909
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "ààà PUK àà-ààà àààààà àà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:906
+#: ../src/applet-device-gsm.c:910
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "ààà PUK àà-ààà àààààà àà"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:908
+#: ../src/applet-device-gsm.c:912
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -260,40 +273,29 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààà '%s' àà ààà PUK ààà àà ààà àààà ààà àààààà àààààà ààà"
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:910
+#: ../src/applet-device-gsm.c:914
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK ààà:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:913
+#: ../src/applet-device-gsm.c:917
msgid "New PIN code:"
msgstr "àààà àààà ààà:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:915
+#: ../src/applet-device-gsm.c:919
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "àààà àààà ààà ààà ààà:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:920
+#: ../src/applet-device-gsm.c:924
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK ààà àààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1093 ../src/applet-device-gsm.c:1099
-#| msgid "More networks"
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
msgid "GSM network."
msgstr "GSM àààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1094
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
-msgid "You are now registered on the home network."
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààà àààààà àà ààààà ààà"
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1100
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
-msgid "You are now registered on a roaming network."
-msgstr "ààà ààààà àààààà (roaming) ààààààà ààà àààààà àà àà ààà"
-
#: ../src/applet-device-wired.c:62
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ààà ààààààà"
@@ -317,7 +319,7 @@ msgid "Wired Network"
msgstr "ààà ààààààà"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1474
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
msgid "disconnected"
msgstr "ààà-àààààà àà"
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "àà ààààà ààà ààààà ààààààà
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "ààààààà àààà ààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà àà ààààà"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:890
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
msgid "Don't show this message again"
msgstr "àà àààààà ààà àà ààààà"
@@ -473,7 +475,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àà
#: ../src/applet-dialogs.c:108
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
#: ../src/wireless-dialog.c:950
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:393
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -673,11 +675,11 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àà
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr "'%s' ààà àààààà ààà àà àààààà àà ààà ààà "
-#: ../src/applet-dialogs.c:854
+#: ../src/applet-dialogs.c:858
msgid "Password:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../src/applet.c:979
+#: ../src/applet.c:990
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -687,7 +689,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/applet.c:982
+#: ../src/applet.c:993
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -696,7 +698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà VPN ààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../src/applet.c:985
+#: ../src/applet.c:996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -706,7 +708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà VPN ààààà àà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/applet.c:988
+#: ../src/applet.c:999
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -715,7 +717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà àààààààà ààààààà àà àààà ààààà ààààà"
-#: ../src/applet.c:991
+#: ../src/applet.c:1002
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -724,7 +726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà VPN ààààà àààà ààà ààààà àààà àààà"
-#: ../src/applet.c:994
+#: ../src/applet.c:1005
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -733,7 +735,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà VPN ààààà ààààà ààà àà ààààà àààà"
-#: ../src/applet.c:997
+#: ../src/applet.c:1008
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -742,7 +744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà ààà ààààààà VPN ààààà àààà àà"
-#: ../src/applet.c:1000
+#: ../src/applet.c:1011
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -751,7 +753,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà àààà, àààààà àààààààà VPN ààààà ààà"
-#: ../src/applet.c:1007
+#: ../src/applet.c:1018
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -760,7 +762,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààààà ààààà"
-#: ../src/applet.c:1025
+#: ../src/applet.c:1036
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààà-àààààà àààà, àààààà ààààààà àààààààà ààà àààà"
-#: ../src/applet.c:1028
+#: ../src/applet.c:1039
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààà-àààààà àààà, àààààà VPN ààààà ààà ààà"
-#: ../src/applet.c:1034
+#: ../src/applet.c:1045
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -788,15 +790,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VPN àààààààà '%s' ààà-àààààà ààààà"
-#: ../src/applet.c:1068
+#: ../src/applet.c:1079
msgid "VPN Login Message"
msgstr "VPN ààààà àààààà"
-#: ../src/applet.c:1074 ../src/applet.c:1082 ../src/applet.c:1132
+#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "VPN àààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/applet.c:1139
+#: ../src/applet.c:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -809,7 +811,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1142
+#: ../src/applet.c:1153
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -822,139 +824,139 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/applet.c:1462
+#: ../src/applet.c:1473
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr "àààà àààà àààà àà (àààààààà àààà àà)"
-#: ../src/applet.c:1464
+#: ../src/applet.c:1475
msgid "device not ready"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
-#: ../src/applet.c:1490
+#: ../src/applet.c:1501
msgid "Disconnect"
msgstr "ààà-àààààà ààà"
-#: ../src/applet.c:1504
+#: ../src/applet.c:1515
msgid "device not managed"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà àà"
-#: ../src/applet.c:1548
+#: ../src/applet.c:1559
msgid "No network devices available"
msgstr "ààà ààààààà àààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/applet.c:1636
+#: ../src/applet.c:1647
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_VPN àààààààà"
-#: ../src/applet.c:1693
+#: ../src/applet.c:1704
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "VPN àààààà(_C)..."
-#: ../src/applet.c:1697
+#: ../src/applet.c:1708
msgid "_Disconnect VPN"
msgstr "VPN ààà-àààààà ààà(_D)"
-#: ../src/applet.c:1795
+#: ../src/applet.c:1806
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "ààààààààààààà ààà àààà àààà àà..."
-#: ../src/applet.c:1800 ../src/applet.c:2593
+#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
msgid "Networking disabled"
msgstr "ààààààààààààà àààà àà"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2021
+#: ../src/applet.c:2032
msgid "Enable _Networking"
msgstr "àààààààààà àààà(_N)"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:2030
+#: ../src/applet.c:2041
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "ààààà àààà(_W)"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2039
+#: ../src/applet.c:2050
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr "àààààà àààààààà àààà(_M)"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2048
+#: ../src/applet.c:2059
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr "WiMA_X àààààà àààààààà àààà"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2070
msgid "Enable N_otifications"
msgstr "ààààààààààà ààà(_o)"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2070
+#: ../src/applet.c:2081
msgid "Connection _Information"
msgstr "àààààààà ààààààà(_I)"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2080
+#: ../src/applet.c:2091
msgid "Edit Connections..."
msgstr "...àààààààà ààà"
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2094
+#: ../src/applet.c:2105
msgid "_Help"
msgstr "àààà(_H)"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2103
+#: ../src/applet.c:2114
msgid "_About"
msgstr "àà àààà(_A)"
-#: ../src/applet.c:2280
+#: ../src/applet.c:2291
msgid "Disconnected"
msgstr "ààà-àààààà àà"
-#: ../src/applet.c:2281
+#: ../src/applet.c:2292
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ààààààà àààààààà ààà-àààààà ààà"
-#: ../src/applet.c:2462
+#: ../src/applet.c:2473
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr "ààààààà àààààààà '%s' àà àààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../src/applet.c:2465
+#: ../src/applet.c:2476
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "ààààààà àààààààà '%s' àà ààààà ààààààààà àààààà àà..."
-#: ../src/applet.c:2471
+#: ../src/applet.c:2482
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr "ààààààà àààààààà '%s' ààààà"
-#: ../src/applet.c:2549
+#: ../src/applet.c:2560
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN àààààààà '%s' ààààà àààà àà àààà àà..."
-#: ../src/applet.c:2552
+#: ../src/applet.c:2563
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr "VPN àààààààà '%s' àà ààààà ààààààààà àààààà àà..."
-#: ../src/applet.c:2555
+#: ../src/applet.c:2566
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr "'%s' àà VPN àààààà àà ààà àààà àà ààà àà..."
-#: ../src/applet.c:2558
+#: ../src/applet.c:2569
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr "VPN àààààààà '%s' ààààà àà"
-#: ../src/applet.c:2597
+#: ../src/applet.c:2608
msgid "No network connection"
msgstr "ààà àààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/applet.c:3247
+#: ../src/applet.c:3258
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "ààààààààààààà ààààà"
@@ -1523,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:865
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867
msgid "Address"
msgstr "àààààà"
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:899
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901
msgid "Gateway"
msgstr "ààààà"
@@ -1545,13 +1547,13 @@ msgid "Metric"
msgstr "àààààà"
#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:882
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884
msgid "Prefix"
msgstr "àààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1451
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -1637,16 +1639,16 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "Automatic, DHCP only"
msgstr "àààààààà, àààà (DHCP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:796
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr "%s àà IPv6 ààà ààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:942
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:944
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:944
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr "IPv6 ààààà ààààààà ààà àààà àààà àà ààààà"
@@ -1663,7 +1665,7 @@ msgstr "àà-ààààà àààààà àààààààà à
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:664
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:672
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
@@ -1672,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"àà àààà ààà àààà "
"àààààààà ààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:669
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:677
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
"àààà àààààààà _GSM àààààà àààààààà (ààààà GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ààààà ààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:676
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:684
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr "àààà àààààààà C_DMA àààààà àààààààà (ààààà 1xRTT, EVDO) ààààà ààà"
@@ -1686,23 +1688,23 @@ msgid "EAP"
msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:228
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:244
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:260
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:244
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
@@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "PPP ààààà ààààààà ààà àààà àà
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1447
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -1739,7 +1741,7 @@ msgstr "VPN ààààà ààààààà ààà àààà àà
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
msgstr "'%s' àà VPN àààààà ààààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:199
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
@@ -1747,7 +1749,7 @@ msgstr "VPN àààààààà %d"
#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1435
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
msgid "Wired"
msgstr "ààà"
@@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "802.1x ààààààà"
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
msgstr "ààà àààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:134
msgid "Use 802.1X security for this connection"
msgstr "àà àààààààà àà 802.1X ààààààà ààààà"
@@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr "%u (%u MHz)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1439
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
msgid "Wireless"
msgstr "ààààà"
@@ -1846,29 +1848,29 @@ msgstr "%s ààà"
msgid "Editing un-named connection"
msgstr "ààààà àààààààà ààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:294
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
msgstr "àààààààà ààààà ààà àààààà àààà àààà ààà àààà (.ui àààà àààà àààà àà)à"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:397
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
msgid "Error creating connection editor dialog."
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
msgid "_Save"
msgstr "àààààà(_S)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
msgid "Save any changes made to this connection."
msgstr "àà àààààààà àà àààà ààààà àààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:411
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
msgid "_Save..."
msgstr "àààààà(_S)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
msgstr "àà àààààààà àà ààààààààà ààà àà ààààà àààà àà ààààààà àà ààààààà"
@@ -2008,70 +2010,70 @@ msgstr ""
msgid "Could not edit imported connection"
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààà àààà àà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1072
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
msgid "Name"
msgstr "ààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1084
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
msgid "Last Used"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1200
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
msgstr "ààà VPN àààààà àààà ààààà àà ààà àààà ààà àà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1238
msgid "_Edit"
msgstr "ààà(_E)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1212
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1239
msgid "Edit the selected connection"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1213
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1240
msgid "_Edit..."
msgstr "ààà(_E)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1214
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1241
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
msgstr "àààà àààààààà ààà àààà àà ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256
msgid "_Delete"
msgstr "àààà(_D)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1230
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257
msgid "Delete the selected connection"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1231
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1258
msgid "_Delete..."
msgstr "àààà(_D)..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1232
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1259
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà àà ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1507
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
msgid "Error creating connection"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1508
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr "ààà àààà àà àà '%s' àààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1563
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1575
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1594
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1606
msgid "Error editing connection"
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1564
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
#, c-format
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
msgstr "ààà àààà àà àà '%s' àààààààà ààààà ààààà àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1576
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1607
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr "UUID '%s' ààà ààà àààààààà àààà ààààà"
@@ -2125,61 +2127,61 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN àààààààà ààààààà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
#, c-format
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr "PAN àààààààà ààààà àà ààààà àà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr "àààààà ààà àààà àà àààà àà!"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "àààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
#, c-format
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN àààààààà ààààà àà ààààà àà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààà ààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "ààààà ààà àààà àààà (GSM ààà CDMA àààà)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "ààà ààà àààààà ààà àà ààààà àà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "ààà ààà ààààà ààà-àààààà àà àààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "ààà ààààà ààà àà àààà àààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ààà àààààà àà àà ààà àà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
msgid "could not find the Bluetooth device."
msgstr "àààààààà àààà ààààà àààà àà ààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:973
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
@@ -2188,27 +2190,27 @@ msgstr ""
"àààà àààà àààààà "
"ààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1005
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà àà (D-Bus ààà àààà ààà ààà àààà àà: %s)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1015
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
msgstr ""
"àààààààà àààààà àààà àààà àà (D-Bus àààààà ààà àààà ààà ààà àààà àà: %s)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1024
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
msgstr "àààààààà àààààà àààà àààà àà (ààààààà-àààààà àààà àààà àààà: %s)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1087
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr "àààà àààààà ààà ààà ààààààà àààà àààà ààààà (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1096
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr "àààà àààààà ààà àà ààààà àààà àààààààà ààààà (DUN)"
@@ -2309,28 +2311,28 @@ msgstr "àààààà ààààààà (%s)"
msgid "Roaming network"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:197
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:198
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
"àààààà àààààà àààààààà àààààààà àà ààà ààààà àààààà ààà àààààà àààà àà ààà"
#. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:204
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:205
msgid "Your Device:"
msgstr "àààààà àààà:"
#. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:215
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:216
msgid "Your Provider:"
msgstr "àààààà àààààààà:"
#. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:226
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:227
msgid "Your Plan:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:247
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:252
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2345,23 +2347,23 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààààààà àààààà ààà àààà àà, ààààà >> àààà àààà ààà \"ààààààà "
"àààààààà\" ààààà "
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:259
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:264
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:320
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:325
msgid "Unlisted"
msgstr "ààà-àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:471
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
msgid "_Select your plan:"
msgstr "àààà àààà àààà(_S):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:495
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:504
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr "ààààà àààà _APN (ààààà àààààà ààà):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:515
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:528
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2375,68 +2377,68 @@ msgstr ""
"àà ààààààà àààà àààà àààà àààà ààà àà àààà ààà àààà àààààààà ààà àààà àààà àà "
"APN àààà ààà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:522
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr "àààà àààà àààà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:570
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:583
msgid "My plan is not listed..."
msgstr "àààà àààà àààà 'à àààà àà..."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:723
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:740
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr "àààà ààà àààà àààààààà àààà(_l):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:736
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:753
msgid "Provider"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà ààààà ààà ààà ààà àààà ààààààà ààà(_m):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:772
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:789
msgid "Provider:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:796
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
"àààà àààààààà GSM àààààà àààààààà (ààààà GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA) ààààà ààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:802
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:819
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr "àààà àààààààà CDMA àààààà àààààààà (ààààà 1xRTT, EVDO) ààààà àà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:813
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:830
msgid "Choose your Provider"
msgstr "àààà àààààààà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1059
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1080
msgid "Country or Region List:"
msgstr "àààà ààà àààà àààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1071
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1092
msgid "Country or region"
msgstr "àààà ààà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1078
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1099
msgid "My country is not listed"
msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà àà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1124
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1145
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr "àààà àààààààà àà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1178
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1199
msgid "Installed GSM device"
msgstr "àààààà àààà GSM àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1181
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1202
msgid "Installed CDMA device"
msgstr "àààààà àààà CDMA àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1349
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1374
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
@@ -2444,35 +2446,35 @@ msgstr ""
"àà ààààà ààààààà àààààà (3G) ààààààà àààà àààààà àààààààà àààààààà àààà ààà "
"àà àààà àààà ààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1354
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1379
msgid "You will need the following information:"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààààà àààààà àà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1365
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1394
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àà ààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1371
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1400
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr "àààààà àààààààà àààà àààà ààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1377
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1406
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr "(ààà àààààà àààà) àààààà àààààààà àààà àààà APN (ààààà àààààà ààà)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1404
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1433
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àà ààà àààààààà àààà(_t):"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1419
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1448
msgid "Any device"
msgstr "ààà àà àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1432
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1461
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1596
+#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1625
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààà"
@@ -2498,42 +2500,42 @@ msgstr "àààà..."
msgid "C_reate"
msgstr "àààà(_r)"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1156
+#: ../src/wireless-dialog.c:1162
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
msgstr "ààààà ààààààà '%s' àààà àà àààààà ààà àààààààààà ààààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1158
+#: ../src/wireless-dialog.c:1164
msgid "Wireless Network Authentication Required"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1160
+#: ../src/wireless-dialog.c:1166
msgid "Authentication required by wireless network"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà àà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1165
+#: ../src/wireless-dialog.c:1171
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1167
+#: ../src/wireless-dialog.c:1173
msgid "New wireless network"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
+#: ../src/wireless-dialog.c:1174
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
msgstr "ààààà ààààààà, àà ààààà àààààà ààààààà àà, àà ààà àààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1170
+#: ../src/wireless-dialog.c:1176
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1172
+#: ../src/wireless-dialog.c:1178
msgid "Hidden wireless network"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1173
+#: ../src/wireless-dialog.c:1179
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
@@ -2567,18 +2569,18 @@ msgstr "DER, PEM, ààà PKCS#12 àààààààà àààààà
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
msgstr "DER ààà PEM ààààààààà (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:260
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:369
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:345
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:415
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:345
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà"
@@ -2632,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"\n"
"(ààààà openssl ààà àààààààà ààààà àààààà àààààààà àà àààà àà)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
msgid "Choose your personal certificate..."
msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààà..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:421
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
msgid "Choose your private key..."
msgstr "àààà àààààààà ààààà àààà..."
@@ -2668,15 +2670,15 @@ msgstr "àààà"
msgid "Yes"
msgstr "ààà"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:381
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:405
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "ààà TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr "àààààààà EAP (PEAP)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]