[eog] update Simplified Chinese(zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] update Simplified Chinese(zh_CN) translation
- Date: Tue, 13 Sep 2011 03:16:36 +0000 (UTC)
commit b62b18f6b89c9fdcde6e2c0d94c5d32889042c3c
Author: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
Date: Tue Sep 13 11:16:27 2011 +0800
update Simplified Chinese(zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 316 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 161 insertions(+), 155 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 91a98a6..8aa18ce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-07 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 13:34+0800\n"
-"Last-Translator: ææ <bill_zt sina com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 10:54+0800\n"
+"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "åçåçææäæçååææ"
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "æèåæèåå"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
msgid "Image Viewer"
msgstr "ååæçå"
@@ -287,62 +287,66 @@ msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "åååæåäéååå(_X)"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "GNOME äçééé"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "åååå"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image View"
msgstr "ååæç"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image Zoom"
msgstr "ååçæ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "æä"
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "ç"
+
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "åæååçæé(_S)ï"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+msgid "Preferences"
+msgstr "ééé"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "åå"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
msgid "Slideshow"
msgstr "åççææ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "Smooth images when zoomed-_in"
msgstr "æåæåæåå(_I)"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "çåæåæåå(_O)"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "Transparent Parts"
msgstr "éæéå"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
msgid "_Automatic orientation"
msgstr "èåæè(_A)"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
msgid "_Loop sequence"
msgstr "åç(_L)"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "åæååçæé(_S)ï"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "seconds"
-msgstr "ç"
-
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
@@ -622,9 +626,9 @@ msgstr "æäæåæçæäææ"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
-msgstr "GNOME äçææäæäåææåèææçåååçæäæåã"
+msgstr "ååæçåæææææäåææåææååçæäæåã"
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -664,37 +668,37 @@ msgid "Open Folder"
msgstr "æåæäå"
# æåæåæïèææï--syq
-#: ../src/eog-image.c:605
+#: ../src/eog-image.c:606
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "åèååæçååã"
-#: ../src/eog-image.c:633
+#: ../src/eog-image.c:634
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "åååèã"
-#: ../src/eog-image.c:1094
+#: ../src/eog-image.c:1095
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "èçæäæåäææ EXIFã"
-#: ../src/eog-image.c:1243
+#: ../src/eog-image.c:1244
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ååèååèã"
-#: ../src/eog-image.c:1716 ../src/eog-image.c:1826
+#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ææèåååã"
-#: ../src/eog-image.c:1724 ../src/eog-image.c:1835
+#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "æææäåææäåéçæéã"
-#: ../src/eog-image.c:1734 ../src/eog-image.c:1846
+#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "äææäåååèã"
@@ -792,7 +796,7 @@ msgstr "åæ(_C)"
msgid "_Reload"
msgstr "éæèååå(_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ååä"
@@ -957,8 +961,8 @@ msgstr "èåääæäåççã"
# SUN CHANGED MESSAGE
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "æææç GNOME äççåå"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr "æææçååæçåçåå"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -976,7 +980,7 @@ msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i åç %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2781
+#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "éè(_D)"
@@ -1007,12 +1011,12 @@ msgstr "äçâ%sâæåéäåå"
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "äåååâ%sâ(ç%uäïå%uä)"
-#: ../src/eog-window.c:1525
+#: ../src/eog-window.c:1528
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "æåæåååâ%sâ"
-#: ../src/eog-window.c:2202
+#: ../src/eog-window.c:2205
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1021,15 +1025,15 @@ msgstr ""
"æåæäåéï\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2520
+#: ../src/eog-window.c:2523
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ååæçèå"
-#: ../src/eog-window.c:2523
+#: ../src/eog-window.c:2526
msgid "_Reset to Default"
msgstr "éèäéèå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2628
+#: ../src/eog-window.c:2631
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"åæèäåéåäçääæç\n"
@@ -1041,27 +1045,23 @@ msgstr ""
"æç <lw124124 gmail com>, 2011\n"
"Julius Wong<villahwong gmail com>, 2011"
-#: ../src/eog-window.c:2633
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "GNOME äç"
-
-#: ../src/eog-window.c:2636
+#: ../src/eog-window.c:2639
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME äçååæçåã"
-#: ../src/eog-window.c:2728 ../src/eog-window.c:2743
+#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ååççèçæåéï"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2779
+#: ../src/eog-window.c:2782
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "æåèæééé(_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2795
+#: ../src/eog-window.c:2798
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
"ååâ%sâåèäæéèæã\n"
"ææäæåçåèåï"
-#: ../src/eog-window.c:3268
+#: ../src/eog-window.c:3271
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "æåäååå..."
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3351
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1083,14 +1083,14 @@ msgstr ""
"æççæèåâ%sâ\n"
"çèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3351
+#: ../src/eog-window.c:3354
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "æææååçäâ%sâçåæçãææèåæååæäçéåï"
-#: ../src/eog-window.c:3356
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1102,399 +1102,399 @@ msgstr[0] ""
"æççæèå %d ä\n"
"éäçååçèåæçåï"
-#: ../src/eog-window.c:3361
+#: ../src/eog-window.c:3364
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "æäæéæçååææçåååæçååæäçéãæçåèèæèèåï"
-#: ../src/eog-window.c:3378 ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
msgid "Move to _Trash"
msgstr "çèåæç(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3380
+#: ../src/eog-window.c:3383
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "åèääèæéäåèé(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3425 ../src/eog-window.c:3439
+#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ææèéåæçã"
-#: ../src/eog-window.c:3447
+#: ../src/eog-window.c:3450
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ææåéæä"
-#: ../src/eog-window.c:3543
+#: ../src/eog-window.c:3546
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "åéåå %s åé"
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3793
msgid "_Image"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3792
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_View"
msgstr "æç(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "_Go"
msgstr "èå(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "_Tools"
msgstr "åå(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "_Help"
msgstr "åå(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Openâ"
msgstr "æå(_O)..."
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Open a file"
msgstr "æåääæä"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Close"
msgstr "åé(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Close window"
msgstr "åéçå"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "T_oolbar"
msgstr "ååæ(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "çèåççåååæ"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ééé(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3807
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "GNOME äççééé"
+#: ../src/eog-window.c:3810
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "ååæçåçééé"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Help on this application"
msgstr "åäæåççåçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "_About"
msgstr "åä(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "About this application"
msgstr "åäæåççå"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååæ(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ææååçåååæçåèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3824
msgid "_Statusbar"
msgstr "çææ(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ææååçåçææçåèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Image Gallery"
msgstr "ååæè(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ææååçåååæèéæçåèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Side _Pane"
msgstr "äèæ(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ææååçåäèæçåèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "äåææåååéäåå"
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "Open _with"
msgstr "æåæå(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "çäääåçåççåæåéäåç"
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ääääåçååäåéäåç"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "æçååæåæäå"
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "åæäççåäæçååèäæäçæäå"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "_Printâ"
msgstr "æå(_P)..."
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Print the selected image"
msgstr "æåéäåå"
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Prope_rties"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "æçéäååçåæååææ"
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "_Undo"
msgstr "æé(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "æéääæåååçäæ"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "æåçè(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "æåçèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "åççè(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "åççèåå"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "éæéæè(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ååçéæéæè90å"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "éæéæè(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ååçéæéæè90å"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "èäæéèæ(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "åéäååèäæéèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "åéäååçèåæçæäå"
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "_Copy"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ååéäååååèæ"
-#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Zoom In"
msgstr "æå(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
msgid "Enlarge the image"
msgstr "æååç"
-#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888 ../src/eog-window.c:3891
+#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
msgid "Shrink the image"
msgstr "çååå"
-#: ../src/eog-window.c:3881
+#: ../src/eog-window.c:3884
msgid "_Normal Size"
msgstr "æååå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3885
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "äæåååæçåå"
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3902
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3903
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "åååæåäæçåååå"
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3905
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "æåææ"
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "æåæççåççææ"
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3908
msgid "_Best Fit"
msgstr "æäåé(_B)"
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "äååéåçå"
-#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
msgid "_Previous Image"
msgstr "äääåå(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "èåæèääääåå"
-#: ../src/eog-window.c:3914
+#: ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Next Image"
msgstr "äääåå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "èåæèääääåå"
-#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
msgid "_First Image"
msgstr "çääåå(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3921
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "èåæèäçääåå"
-#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
msgid "_Last Image"
msgstr "æåääåå(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3924
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "èåæèäæåääåå"
-#: ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3926
msgid "_Random Image"
msgstr "éæåå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3927
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "èåæèääæääåå"
-#: ../src/eog-window.c:3938
+#: ../src/eog-window.c:3941
msgid "S_lideshow"
msgstr "åççææ(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3939
+#: ../src/eog-window.c:3942
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "äåççæåæçåå"
-#: ../src/eog-window.c:4005
+#: ../src/eog-window.c:4008
msgid "Previous"
msgstr "ääå"
-#: ../src/eog-window.c:4009
+#: ../src/eog-window.c:4012
msgid "Next"
msgstr "ääå"
# SUN CHANGED MESSAGE
-#: ../src/eog-window.c:4013
+#: ../src/eog-window.c:4016
msgid "Right"
msgstr "éæé"
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4019
msgid "Left"
msgstr "éæé"
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4022
msgid "Show Folder"
msgstr "æçæäå"
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "In"
msgstr "æå"
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Out"
msgstr "çå"
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgid "Normal"
msgstr "æå"
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4034
msgid "Fit"
msgstr "éå"
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4037
msgid "Gallery"
msgstr "æè"
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4040
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "çååæç"
-#: ../src/eog-window.c:4405
+#: ../src/eog-window.c:4408
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "äç%sæçèåååå"
-#: ../src/eog-window.c:4407
+#: ../src/eog-window.c:4410
msgid "Edit Image"
msgstr "çèåå"
-#: ../src/main.c:63 ../src/main.c:152
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "GNOME äçååæçå"
+#: ../src/main.c:63
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME ååæçå"
#: ../src/main.c:70
msgid "Open in fullscreen mode"
@@ -1526,6 +1526,12 @@ msgstr "[æä...]"
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "èèâ%s --helpâææçåçåäèééçåæåèã"
+#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
+#~ msgstr "GNOME äçééé"
+
+#~ msgid "Eye of GNOME"
+#~ msgstr "GNOME äç"
+
#~ msgid "Running in fullscreen mode"
#~ msgstr "åååæåäèè"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]