[gnome-panel] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 13 Sep 2011 20:38:09 +0000 (UTC)
commit 59edbcd08b64f52ecbd53b8b50e9878ad7eee572
Author: Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>
Date: Tue Sep 13 21:16:33 2011 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 397 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 237 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index cb9529d..f4920c5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,21 +6,25 @@
# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006, 2009.
+# Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 14:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 14:11+0300\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
-"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-05 07:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 14:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"&& n%100<=10 ? 3: n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -30,7 +34,7 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -49,8 +53,8 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -99,7 +103,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙÙ"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:459
+#: ../applets/clock/clock.c:468
msgid "%a %b %e"
msgstr "%A %e %B"
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "%A %e %B"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:466
+#: ../applets/clock/clock.c:475
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:483
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$sØ %2$s"
@@ -149,27 +153,27 @@ msgstr "%1$sØ %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:640
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %d %B (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:670
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "ØÙÙØ ÙØØÙØØ ÙÙØØÙØÙ Ù ÙÙÙØØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:673
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "ØÙÙØ ÙØØØ ÙÙØØÙØÙ Ù ÙÙÙØØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:677
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "ØÙÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:680
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "ØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
msgid "Computer Clock"
msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØÙØ"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -189,72 +193,72 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%AØ %e %B %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "ÙØÙ ÙØØ ØØØØØØØ ØÙÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
msgstr "ØÙ_ØÙÙØÙÙØØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1716
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
msgid "Copy _Time"
msgstr "ØÙØØ ØÙ_ÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
msgid "Copy _Date"
msgstr "ØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:1722
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "Ø_ØØØ ØÙØÙØØÙØ Ù ØÙÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:2559
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
msgid "Custom format"
msgstr "ØÙÙØØ ØØØØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3046
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
msgid "Choose Location"
msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
msgid "Edit Location"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØÙ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3272
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
msgid "City Name"
msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3276
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
msgid "City Time Zone"
msgstr "ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙØÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3463
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
msgid "24 hour"
msgstr "24 ØØØØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3464
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
msgid "UNIX time"
msgstr "ÙÙØ ÙÙÙÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3465
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
msgid "Internet time"
msgstr "ÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
msgid "Custom _format:"
msgstr "Ø_ÙÙØØ ØØØØ:"
@@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "ØÙØØÙÙ : %s / ØÙØØÙØ : %s"
#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØØ '%s'"
@@ -655,6 +659,22 @@ msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ÙØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØØ '%s'"
msgid "Error displaying help document"
msgstr "ØØØ ØØÙØØ ÙØØ ÙØØÙØ ØÙÙØØØØØ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "ØØØØ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "ØÙÙØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØ ÙØÙØØØÙØ ØÙØØÙÙ"
+
#: ../applets/fish/fish.c:217
#, c-format
msgid ""
@@ -774,10 +794,83 @@ msgstr "Ø_ØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙØÙÙØÙØ"
msgid "seconds"
msgstr "ØÙØÙÙ"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØ ØØØØØ ØÙ ÙØÙÙÙØ ÙØØØÙØ ØØØ"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ØÙÙØ"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "ÙÙ ØÙÙ ØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "ÙØØÙÙ ÙØÙØØ"
+
#: ../applets/notification_area/main.c:242
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØÙØØÙØ"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØ ØØØÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ÙØÙØ ÙÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØÙÙØØØ ÙØØØØØ ØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "ØØÙÙ ÙÙØÙØ ØÙØØØÙÙØØ Ù ØØÙØ ØØØ ØÙÙÙØØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ØØÙØ ØØØ ØÙÙÙØØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÙØÙ ÙØØÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ØØØØØÙØÙ ØØØØØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙØ ØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "ÙØØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
+
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
@@ -849,10 +942,6 @@ msgstr "ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ _ØØØÙØ"
msgid "_Never group windows"
msgstr "ÙØ ØØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ Ø_ØØØ"
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ"
-
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
@@ -1047,15 +1136,14 @@ msgstr ""
"ÙØØÙÙØ ÙÙ /apps/panel/toplevels/$(id)."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
msgstr ""
-"ÙØØÙØ ÙÙÙÙØØ ØØØØÙ ØÙØØØØØ. ÙÙ ÙÙÙØ ØØØÙ ØØÙ ØØÙØ ÙØØØ(ÙØÙØ ÙØÙÙ ØÙ ØØ ØÙÙ "
-"ØÙ ØØ/ØÙÙØ ÙØØÙØ). ØØØØØØØ ÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙØØÙÙØ ÙÙ /apps/panel/objects/"
-"$(id)."
+"ÙØØÙØ ÙÙÙÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØØØØØ. ÙÙ ÙÙÙØ ØØØÙ ÙØØÙ ØØÙØ ÙØØØ(ÙØÙØ ØØÙÙØ ØÙ ÙØÙÙ "
+"ØÙ ØØ ØÙÙ ØÙ ØØ/ØÙÙØ ÙØØÙØ). ØØØØØØØ ÙÙ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØÙØØ ÙØØÙÙØ ÙÙ /apps/"
+"panel/objects/$(id)."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Applet IIDs to disable from loading"
@@ -1090,9 +1178,8 @@ msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙØØ \"ØØÙÙ ØØØÙÙØ\""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "History of \"Run Application\" dialog"
-msgstr "ÙØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØÙØØ \"ØØÙÙ ØØØÙÙØ\""
+msgstr "ØØØÙØ ÙØØØ ØÙØÙØØ \"ØØÙÙ ØØØÙÙÙØ\""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
@@ -1153,13 +1240,12 @@ msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙØØ ØÙØØØØØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Panel object ID list"
-msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙØØ ØØØØÙ ØÙØØØØØ"
+msgstr "ÙØØÙØ ÙÙÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØØØØØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
-#, fuzzy
msgid ""
"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
-msgstr "ÙØÙÙ ØÙØÙÙØÙ ØÙØÙÙØØÙ ÙÙ ØÙØØ \"ØØÙÙ ØØØÙÙØ\""
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØÙ ÙÙ ÙØØØ ØÙØØ \"ØØÙÙ ØØØÙÙÙØ\"."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Launcher location"
@@ -1174,49 +1260,43 @@ msgstr ""
"object_type ÙÙ \"launcher-object\"."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Icon used for button"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØÙÙØ ÙØØ ØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØÙÙØ ÙÙØØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Menu content path"
msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
msgstr ""
-"ÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙØØ ØÙØØÙ. ÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØØ ÙØÙÙ ØÙØ ØÙØ "
-"ØØØ ÙÙØØØ object_type ÙÙ \"drawer-object\" ØÙ \"menu-object\" Ù ØØØ ÙÙØØØ "
-"use_custom_icon ÙÙ true."
+"ÙÙÙØ ÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØØÙ ÙØÙÙÙÙØ ÙØØ ØÙÙØØÙ. ØØØ ÙØÙ ÙØØØÙØØ ØØØØØØÙ ØÙØÙÙÙÙØ "
+"ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙÙØØÙØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
"be the default applications menu."
msgstr ""
-"ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØ. ÙÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØØ ÙØÙÙ ØÙØ ØÙØ ØØØ "
-"ÙÙØØØ use_menu_path ÙÙ true Ù ÙÙØØØ object_type ÙÙ \"menu-object\"."
+"ØÙÙØØØ ØÙØÙ ÙÙÙ ØØØÙØ ÙØØÙÙØØ ØÙÙØØÙØ. ØØØ ÙØÙ ÙØØØÙØØ ØØÙØØØØÙ ØÙÙØØÙØ "
+"ØÙØÙØØØØÙØ ÙÙØØØÙÙØØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Tooltip displayed for menu"
-msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙØØØ ØÙ ØÙÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙÙÙØØ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙØØ ÙÙÙØØÙØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
msgstr ""
-"ØØØ ÙØÙ \"ØØÙØ\"Ø ÙØÙØØØÙ ÙÙÙØ ØÙØØÙ ÙØØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØ (ØÙ ØÙØÙÙÙ "
+"ØØØ ØØØ ØÙÙ 'end'Ø ÙØÙØØØÙ ÙÙÙØ ØÙÙØØÙ ÙØØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØØÙØ (ØÙ ØÙØÙÙÙ "
"ÙÙØØØØØ ØÙØÙÙØÙØ)."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
@@ -1224,17 +1304,16 @@ msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
msgstr "ÙØÙØ ØÙÙÙÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙÙ/ØÙØÙÙØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Object IID"
-msgstr "ÙØØÙ ØÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙØØÙ IID"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "ÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØ ØÙØØÙ."
+msgstr "ÙØØØ ÙÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ ÙÙØØ ØÙÙØØÙ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -1247,12 +1326,12 @@ msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
msgstr ""
-"ÙÙÙØ ØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØ. ØÙÙÙÙØ ÙØØÙØ ØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙ (ØÙ "
+"ÙÙÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØØ. ØÙÙÙÙØ ÙØØÙØ ØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙ (ØÙ "
"ØÙØÙÙØ ØØØ ÙØÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ)."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙ ØØÙÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØØÙ"
+msgstr "ØØÙØ ÙØØÙÙ ØØÙÙ ÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙÙØØÙ"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Animation speed"
@@ -1516,9 +1595,9 @@ msgstr ""
"ØØØØÙ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ \"top\" Ù \"bottom\" Ù \"left\" Ù \"right\". "
"ÙÙ ÙØÙ ØÙØÙØÙØ ÙØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙ ØØÙØ ØØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØ ØÙØØÙØ. ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØ "
"ØÙØÙØ ÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙ ØÙØØÙÙ Ù ØÙØØÙÙ ØÙÙ Ø ÙÙÙÙØ. - ÙÙØÙÙØ ÙØØØ ØÙÙ ØÙ ÙØØ "
-"ØÙØØÙØ ØÙÙÙ - ÙÙÙÙÙØ ÙØØÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØ ØØØÙ ÙØØ ØØØØÙ ØÙØØÙØØ ÙØÙØ "
-"ØÙØØÙ ØØ ÙØØÙØ ÙØØÙØÙ ØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØØ \"top\"Ø ØÙ ÙÙ ØØØØØ \"bottom\" "
-"ØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙØ."
+"ØÙØØÙØ ØÙÙÙ - ÙÙÙÙÙØ ÙØØÙØÙ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙØ ØØØÙ ÙØØ ÙØØÙØØ ØÙØØÙØØ "
+"ÙØÙØ ØÙØØÙ ØØ ÙØØÙØ ÙØØÙØÙ ØØØ ØÙØØÙØ ÙÙ ØØØØØ \"top\"Ø ØÙ ÙÙ ØØØØØ \"bottom"
+"\" ØØØØÙ ØÙÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙØØÙØ."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
@@ -1654,44 +1733,44 @@ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØØØØØ ØÙØÙØØØ"
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
msgid "Error"
msgstr "ØØØ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
msgid "Choose an icon"
msgstr "ØØØØ ØÙÙÙÙØ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
msgstr "ÙØ ÙÙÙÙ ØØØ '%s'"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
#: ../gnome-panel/launcher.c:175
msgid "Could not launch application"
msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØØÙÙ"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ÙØØ ØÙÙÙØÙ '%s'"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
msgid "No application to handle search folders is installed."
msgstr "ÙØ ÙÙØØ ØØÙØÙØ ÙÙØØÙÙ ÙÙ ÙØÙÙØØØ ØÙØØØ."
-#: ../gnome-panel/applet.c:363
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
msgid "???"
msgstr "ØØØ"
-#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
msgid "_Move"
msgstr "Ø_ÙÙÙ"
-#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "Ø_ØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ"
@@ -1854,100 +1933,100 @@ msgstr "ØØÙØ..."
msgid "Shut down the computer"
msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙÙ ÙØØÙØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØÙØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙÙ..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙÙÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
msgid "Main Menu"
msgstr "ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
msgid "The main GNOME menu"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙ ØÙØÙØÙØÙÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
msgid "Menu Bar"
msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
msgid "A custom menu bar"
msgstr "ØØÙØ ÙÙØØÙ ÙØØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
msgstr "ÙØØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
msgstr "ÙØØÙ ÙØÙØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-msgid "User Menu"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "User menu"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙØØØØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
msgid "Menu to change your settings and your online status"
msgstr "ÙØØÙØ ÙØØÙÙØ ØÙØØØØØØØ ÙØØÙØ ØÙØØØÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
msgid "(empty)"
msgstr "(ÙØØØ)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙÙ ÙØØÙØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ØÙØØ ÙØÙÙØ ØØÙØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "ÙØÙÙ ØØØÙÙ..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "ØÙØØ ÙÙØÙÙÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙØØØÙÙØØ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
#, c-format
msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
msgstr "ØØØØ _ØÙØØÙØ ÙÙØØØÙØ Ù \"%s\":"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
msgid "Find an _item to add to the panel:"
msgstr "ØØØØ _ØÙØØÙØ ÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØ:"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
msgid "Add to Panel"
msgstr "ØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "ØÙÙÙ \"%s\" ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "ØÙÙÙ ØØÙ ØÙØØÙØ ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
+msgstr "ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙØØÙØ ØØÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
msgstr "ØØØ ØØØØ ØØÙÙÙ ØÙØØ ÙÙ ØÙØØÙØ ÙØÙØØØ ØØØÙØÙ ØÙÙØØÙØ."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
msgid "_Don't Reload"
msgstr "_ÙØ ØØÙØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
msgid "_Reload"
msgstr "Ø_ØØ ØÙØØÙÙÙ"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
msgstr "ÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØ ØØÙØØ ØØÙÙÙ \"%s\"."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØØØØÙØ"
@@ -2060,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"ØØØ ØØØØØ ØØØØØ ÙØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙØØØ ØØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØÙÙØØØ ØÙØ ØÙÙØÙÙØØ "
"ØÙÙ ØÙÙØØÙØØØ ØÙÙÙØÙØØ."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "ØØØÙØ ØÙØØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØ.\n"
@@ -2130,7 +2209,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØØÙØ"
#. is_exec?
#. exec
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
msgid "Open your personal folder"
msgstr "ØÙØØ ÙØÙØÙ ØÙØØØÙ"
@@ -2148,24 +2227,24 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØØÙÙØØ ØØØ ØÙÙÙØØ ÙÙ ÙØÙØ"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
msgid "Computer"
msgstr "ØÙØØØÙØ"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "ØØÙÙØ ÙÙ ØÙØÙØØØ ÙØÙÙØÙÙØØØ ØÙÙØÙÙÙØ ÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØ ÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
#. is_exec?
#. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
msgid "Network"
msgstr "ØÙØØÙØ"
#. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "ØØÙØ ÙÙØÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØÙÙÙØ ØÙÙØÙÙÙØ"
@@ -2210,7 +2289,7 @@ msgid "Right"
msgstr "ÙÙÙÙ"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙÙÙ '%s':â %s."
@@ -2357,36 +2436,36 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØÙØØ..."
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "ØÙØØ ÙÙ ØÙØÙØØØ ÙÙ ÙØØÙØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "ØØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØÙØ '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙÙ '%s' ÙÙ UTF-8"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "ØØØØ ÙÙÙ ÙØÙØØÙÙ ØØÙØÙØ..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ØØØØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙØÙÙ."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ØÙÙÙØ ØÙØÙØ: '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "ÙØØÙØ ØÙØÙØÙÙÙ ÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙÙ ÙÙØ ÙØÙ (%Id) ØÙ ØÙÙ (%Id) ØØØØ \n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØØØ ØÙØØ ØÙØØØÙÙ"
@@ -2632,11 +2711,11 @@ msgstr "â%1$s: %2$s"
msgid "Open URL: %s"
msgstr "ØÙØØ ØÙØÙÙØÙ: %s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
msgid "Delete this panel?"
msgstr "ÙÙ ØØÙØ ØØÙ ÙØØ ØÙØØÙØØ"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
msgid ""
"When a panel is deleted, the panel and its\n"
"settings are lost."
@@ -2644,6 +2723,22 @@ msgstr ""
"ØÙØ ØØÙ ØÙØØÙØØ ÙØØÙ ØÙØØÙØ ÙØ\n"
"ØØØØØÙ."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "ØØÙÙØ ØØÙØ ÙØØØØØØ ØØÙØ ØÙÙÙ"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "ÙØÙØ ÙØØØØØØ ØØÙÙØ DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "ØØØØØØ ØØÙÙØ DBus"
+
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "ÙØÙØ ØØÙÙØ ØÙØØØØØØ DBus"
+
#~ msgid "Cannot find an empty spot"
#~ msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØ ÙØØØØ"
@@ -2797,7 +2892,7 @@ msgstr ""
#~ "ØØÙØØ ÙØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØØÙØ."
#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-#~ msgstr "ØØØ ÙØÙ \"ØØÙØ\"Ø ØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙØØØØÙ ÙÙ ØÙØØÙØ."
+#~ msgstr "ØØØ ÙØÙ \"ØØÙØ\"Ø ØØØØØ ØÙÙÙØØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙØØÙØØ ÙÙ ØÙØØÙØ."
#~ msgid ""
#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
@@ -2839,13 +2934,13 @@ msgstr ""
#~ "ØØØØØÙØÙ ØÙØØ ØÙÙØØÙØ \"Unlock\"."
#~ msgid "Lock the object to the panel"
-#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ"
+#~ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ"
#~ msgid "Panel attached to drawer"
#~ msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙ ØÙØØØ"
#~ msgid "Panel object type"
-#~ msgstr "ÙÙØ ØØÙ ØÙØØÙØ"
+#~ msgstr "ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙØ"
#~ msgid ""
#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
@@ -2885,8 +2980,8 @@ msgstr ""
#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
#~ msgstr ""
-#~ "ÙÙØ ØØÙ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ \"drawer-object\" (ØØÙ ØØØ) Ù \"menu-"
-#~ "object\" (ØØÙ ÙØØÙØ) Ù \"launcher-object\" (ØØÙ ÙØÙÙ) Ù \"action-applet"
+#~ "ÙÙØ ÙØØÙ ØÙØØÙØ. ØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙÙØ ÙÙ \"drawer-object\" (ÙØØÙ ØØØ) Ù \"menu-"
+#~ "object\" (ÙØØÙ ÙØØÙØ) Ù \"launcher-object\" (ÙØØÙ ÙØÙÙ) Ù \"action-applet"
#~ "\" (ØØÙÙØ ØÙÙÙØÙ) Ù \"action-applet\" (ØØÙÙØ ØØØ) Ù \"menu-bar\" (ØÙÙØ "
#~ "ÙØØÙØ)"
@@ -2980,12 +3075,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_ØÙÙ"
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "ØØØØ"
-
-#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙØØØØ ØÙÙÙØ Ù ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙÙÙ"
-
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -3006,18 +3095,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "(with minor help from George)"
#~ msgstr "(ØÙØØØØØ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØ)"
-#~ msgid "Fish"
-#~ msgstr "ØÙÙØ"
-
-#~ msgid "Notification Area"
-#~ msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
#~ msgstr "ÙÙÙÙÙÙ ÙØØ ØÙØØ ÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØ ØÙÙÙØÙØ Ù ØØÙØØ ØÙÙÙØØ."
-#~ msgid "Window List"
-#~ msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ"
-
#~ msgid ""
#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
#~ "you browse them."
@@ -3028,9 +3108,6 @@ msgstr ""
#~ "browse them."
#~ msgstr "ÙØØØ ÙÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØ ÙØØÙØ ÙÙÙ ØÙÙÙØÙØ Ù ÙÙÙÙÙ ÙÙ ØØÙØÙØ."
-#~ msgid "Workspace Switcher"
-#~ msgstr "ÙØØÙÙ ÙØØØØØ ØÙØÙÙ"
-
#~ msgid ""
#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
#~ "lets you manage your windows."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]