[gimp] Updated Basque language
- From: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Basque language
- Date: Thu, 15 Sep 2011 15:32:10 +0000 (UTC)
commit 3d1b6dfae973bef3035ce516b411063075526f37
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Sep 15 17:35:50 2011 +0200
Updated Basque language
po-libgimp/eu.po | 64 ++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po
index f21cd05..6261234 100644
--- a/po-libgimp/eu.po
+++ b/po-libgimp/eu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# translation of gimp-libgimp.master.po to Basque
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
@@ -7,17 +7,17 @@
# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#. procedure executed successfully
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "_Arakatu..."
#: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
-msgstr "%s plugin-ak ezin ditu geruzak kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin ditu geruzak kudeatu"
#: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak"
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
-"%s plugin-ak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna "
+"%s pluginak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna "
"kudeatu"
#: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
-msgstr "%s plugin-ak geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
msgid "Save as Animation"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Lautu irudia"
#: ../libgimp/gimpexport.c:288
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
-msgstr "%s plugin-ak ezin du gardentasuna kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin du gardentasuna kudeatu"
#: ../libgimp/gimpexport.c:297
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
-msgstr "%s plugin-ak ezin ditu geruza-maskarak kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin ditu geruza-maskarak kudeatu"
#: ../libgimp/gimpexport.c:298
msgid "Apply Layer Masks"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aplikatu geruza-maskarak"
#: ../libgimp/gimpexport.c:306
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
-msgstr "%s plugin-ak GBU irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak GBU irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
#: ../libgimp/gimpexport.c:354
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bihurtu GBU"
#: ../libgimp/gimpexport.c:315
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
-msgstr "%s plugin-ak gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
#: ../libgimp/gimpexport.c:366
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Bihurtu gris-eskalara "
#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
-msgstr "%s plugin-ak indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
#: ../libgimp/gimpexport.c:364
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
-"%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
+"%s pluginak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:335
msgid ""
@@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
#: ../libgimp/gimpexport.c:344
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s plugin-ak GBU edo gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak GBU edo gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:353
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
-msgstr "%s plugin-ak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:363
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
-"%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+"%s pluginak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
#: ../libgimp/gimpexport.c:374
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
-msgstr "%s plugin-ak alfa kanala behar du"
+msgstr "%s pluginak alfa kanala behar du"
#: ../libgimp/gimpexport.c:375
msgid "Add Alpha Channel"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Geruzaren _alfa kanala"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "_Transeritu geruzaren alfa kanala"
+msgstr "_Transferitu geruzaren alfa kanala"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
msgctxt "add-mask-type"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (GBU)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
-msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (HSV)"
+msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (ÃSB)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
msgctxt "blend-mode"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ireki fitxategi-hautatzailea zure karpetak arakatzeko"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
msgid "Open a file selector to browse your files"
-msgstr "Ireki fixtategi-hautatzailea zure fitxategiak arakatzeko"
+msgstr "Ireki fitxategi-hautatzailea zure fitxategiak arakatzeko"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
msgid "Select Folder"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Linuxeko sarrerako gertaeren kontroladorea"
#: ../modules/controller-linux-input.c:218
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
-msgstr "Gailuaren izena inuxeko sarrerako gertaerak irakurtzeko."
+msgstr "Gailuaren izena Linuxeko sarrerako gertaerak irakurtzeko."
#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid ""
"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
-"Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
+"Iragazki honek Hobespenak elkarrizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
"hartzen du bere konfigurazioa."
#: ../modules/display-filter-lcms.c:221
@@ -2064,15 +2064,3 @@ msgstr "_Helburua:"
#: ../modules/display-filter-proof.c:439
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa"
-
-#~ msgid "gradient|Linear"
-#~ msgstr "Lineala"
-
-#~ msgid "interpolation|None"
-#~ msgstr "Bat ere ez"
-
-#~ msgid "interpolation|Linear"
-#~ msgstr "Lineala"
-
-#~ msgid "intent|Saturation"
-#~ msgstr "Saturazioa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]