[gimp] Updated Basque language



commit 3d1b6dfae973bef3035ce516b411063075526f37
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Thu Sep 15 17:35:50 2011 +0200

    Updated Basque language

 po-libgimp/eu.po |   64 ++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/eu.po b/po-libgimp/eu.po
index f21cd05..6261234 100644
--- a/po-libgimp/eu.po
+++ b/po-libgimp/eu.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# translation of gimp-libgimp.master.po to Basque
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
@@ -7,17 +7,17 @@
 # IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: gimp-libgimp.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 12:25+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
+"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
 #. procedure executed successfully
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "_Arakatu..."
 #: ../libgimp/gimpexport.c:243 ../libgimp/gimpexport.c:279
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layers"
-msgstr "%s plugin-ak ezin ditu geruzak kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin ditu geruzak kudeatu"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:244 ../libgimp/gimpexport.c:253
 #: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:280
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Batu ikusgai dauden geruzak"
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
 msgstr ""
-"%s plugin-ak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna "
+"%s pluginak ezin ditu geruzen desplazamenduak, tamaina edo opakutasuna "
 "kudeatu"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:261 ../libgimp/gimpexport.c:270
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
-msgstr "%s plugin-ak geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak geruzak animazio-marko gisa bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:262 ../libgimp/gimpexport.c:271
 msgid "Save as Animation"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Lautu irudia"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:288
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle transparency"
-msgstr "%s plugin-ak ezin du gardentasuna kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin du gardentasuna kudeatu"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:297
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
-msgstr "%s plugin-ak ezin ditu geruza-maskarak kudeatu"
+msgstr "%s pluginak ezin ditu geruza-maskarak kudeatu"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:298
 msgid "Apply Layer Masks"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Aplikatu geruza-maskarak"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:306
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
-msgstr "%s plugin-ak GBU irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak GBU irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:307 ../libgimp/gimpexport.c:345
 #: ../libgimp/gimpexport.c:354
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Bihurtu GBU"
 #: ../libgimp/gimpexport.c:315
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
-msgstr "%s plugin-ak gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:316 ../libgimp/gimpexport.c:345
 #: ../libgimp/gimpexport.c:366
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Bihurtu gris-eskalara "
 #: ../libgimp/gimpexport.c:324
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
-msgstr "%s plugin-ak indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:325 ../libgimp/gimpexport.c:354
 #: ../libgimp/gimpexport.c:364
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
 msgstr ""
-"%s plugin-ak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
+"%s pluginak indexatutako bitmap (bi kolore) irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:335
 msgid ""
@@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
 #: ../libgimp/gimpexport.c:344
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
-msgstr "%s  plugin-ak GBU edo gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s  pluginak GBU edo gris-eskalako irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:353
 #, c-format
 msgid "%s plug-in  can only handle RGB or indexed images"
-msgstr "%s plugin-ak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+msgstr "%s pluginak GBU edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:363
 #, c-format
 msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
 msgstr ""
-"%s plugin-ak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
+"%s pluginak gris-eskalako edo indexatutako irudiak bakarrik kudea ditzake"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:374
 #, c-format
 msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
-msgstr "%s plugin-ak alfa kanala behar du"
+msgstr "%s pluginak alfa kanala behar du"
 
 #: ../libgimp/gimpexport.c:375
 msgid "Add Alpha Channel"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Geruzaren _alfa kanala"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
 msgctxt "add-mask-type"
 msgid "_Transfer layer's alpha channel"
-msgstr "_Transeritu geruzaren alfa kanala"
+msgstr "_Transferitu geruzaren alfa kanala"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
 msgctxt "add-mask-type"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (GBU)"
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
 msgctxt "blend-mode"
 msgid "FG to BG (HSV)"
-msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (HSV)"
+msgstr "AurPlanoa AtzPlanora (ÃSB)"
 
 #: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
 msgctxt "blend-mode"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Ireki fitxategi-hautatzailea zure karpetak arakatzeko"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:201
 msgid "Open a file selector to browse your files"
-msgstr "Ireki fixtategi-hautatzailea zure fitxategiak arakatzeko"
+msgstr "Ireki fitxategi-hautatzailea zure fitxategiak arakatzeko"
 
 #: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
 msgid "Select Folder"
@@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Linuxeko sarrerako gertaeren kontroladorea"
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:218
 msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
-msgstr "Gailuaren izena inuxeko sarrerako gertaerak irakurtzeko."
+msgstr "Gailuaren izena Linuxeko sarrerako gertaerak irakurtzeko."
 
 #: ../modules/controller-linux-input.c:229
 msgid "Linux Input"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
 msgstr ""
-"Iragazki honek Hobespenak elkarizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
+"Iragazki honek Hobespenak elkarrizketa-koadroko Kolore-kudeaketa ataletik "
 "hartzen du bere konfigurazioa."
 
 #: ../modules/display-filter-lcms.c:221
@@ -2064,15 +2064,3 @@ msgstr "_Helburua:"
 #: ../modules/display-filter-proof.c:439
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "Puntu -beltzaren konpentsazioa"
-
-#~ msgid "gradient|Linear"
-#~ msgstr "Lineala"
-
-#~ msgid "interpolation|None"
-#~ msgstr "Bat ere ez"
-
-#~ msgid "interpolation|Linear"
-#~ msgstr "Lineala"
-
-#~ msgid "intent|Saturation"
-#~ msgstr "Saturazioa"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]