[gnome-schedule] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-schedule] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 08:54:58 +0000 (UTC)
commit 89e307f2a8949d9ecfd02db2ed7d3f5cb1d474d9
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Sat Sep 17 10:54:54 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 47 ++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0574e80..e706f16 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-schedule master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-schedule&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-03 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-07 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
@@ -364,9 +364,8 @@ msgid "_Manage tasks"
msgstr "_Upravljaj z nalogami"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:45
-#, fuzzy
msgid "Gnome Schedule: Export tasks"
-msgstr "Urnik Gnome: izvozi opravke"
+msgstr "Urnik Gnome: izvozi naloge"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:47
#, python-format
@@ -374,9 +373,8 @@ msgid "Usage: %s [output file]"
msgstr "Uporaba: %s [izhodna datoteka]"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:48
-#, fuzzy
msgid " No file means export to stdout."
-msgstr " Äe datoteka ni podana, pomeni izvoz na st. izhod (stdout)."
+msgstr " Äe datoteka ni podana, pomeni izvoz na standardni izhod."
#: ../src/gnome-schedule-export.py:72
msgid "File exists already."
@@ -388,24 +386,22 @@ msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Datoteke ni mogoÄe odpreti za pisanje: %s"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:91
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Exporting crontab task: %s"
-msgstr "IzvaÅanje opravka crontab: %s"
+msgstr "IzvaÅanje naloge crontab: %s"
#: ../src/gnome-schedule-export.py:103
-#, fuzzy
msgid "Exporting at task: "
-msgstr "IzvaÅanje pri opravku: "
+msgstr "IzvaÅanje pri nalogi: "
#: ../src/gnome-schedule-export.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Finished, exported: %d tasks total"
-msgstr "DokonÄano, izvoÅeno: %d vseh opravkov"
+msgstr "DokonÄano, izvoÅeno: %d vseh nalog"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:63
-#, fuzzy
msgid "Gnome Schedule: Import tasks"
-msgstr "Urnik Gnome: uvozi opravke"
+msgstr "Urnik Gnome: uvozi naloge"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:65
#, python-format
@@ -413,18 +409,16 @@ msgid "Usage: %s [input file]"
msgstr "Uporaba: %s [vhodna datoteka]"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:66
-#, fuzzy
msgid " No file means import from stdin."
-msgstr " Äe datoteka ni podana, pomeni uvoz s st. vhoda (stdin)."
+msgstr " Äe datoteka ni podana, pomeni uvoz s standardnega vhoda."
#: ../src/gnome-schedule-import.py:72
msgid "File does not exist."
msgstr "Datoteka ne obstaja."
#: ../src/gnome-schedule-import.py:77
-#, fuzzy
msgid "Reading from stdin.."
-msgstr "Branje s st. vhoda (stdin) ..."
+msgstr "Branje s standardnega vhoda ..."
#. Reading file
#: ../src/gnome-schedule-import.py:82
@@ -438,19 +432,19 @@ msgid "Could not open file for reading: %s"
msgstr "Datoteke ni mogoÄe odpreti za branje: %s"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:95
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Importing crontab task: %s"
-msgstr "UvaÅanje opravka crontab: %s"
+msgstr "UvaÅanje naloge crontab: %s"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:107
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Importing at task: %s"
-msgstr "UvaÅanje opravka: %s"
+msgstr "UvaÅanje pri nalogi: %s"
#: ../src/gnome-schedule-import.py:111
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Finished, imported: %d tasks total."
-msgstr "DokonÄano, uvoÅeno: %d vseh opravkov."
+msgstr "DokonÄano, uvoÅeno: %d vseh nalog."
#: ../src/gnome-schedule.glade.h:1
msgid "*"
@@ -1181,5 +1175,4 @@ msgstr "Nikoli ne bo pokazano."
#: ../src/xwrapper.py:158
msgid "xwrapper.py: completed"
-msgstr "xwrapper.py: konÄano"
-
+msgstr "xwrapper.py: konÄano"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]