[gnome-contacts] Updated Czech translation



commit 616df284ad23b119f557534bfb0e36010669651b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Mon Sep 19 20:07:01 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  204 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0c1ccc7..b66790a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Czech translation for gnome-contacts.
 # Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+#
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
 #
 msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,344 +38,348 @@ msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Zobrazit kontakt s tÃmto individuÃlnÃm ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:151
+#: ../src/contacts-app.vala:152
 msgid "â contact management"
 msgstr "â sprÃva kontaktÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
 msgid "Nickname"
 msgstr "PÅezdÃvka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
 msgid "Enter nickname"
 msgstr "Zadejte pÅezdÃvku"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
 msgid "Alias"
 msgstr "Pseudonym"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
 msgid "Enter alias"
 msgstr "Zadejte pseudonym"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
 msgid "Enter email address"
 msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
 msgid "Enter phone number"
 msgstr "Zadejte telefonnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
 msgid "Enter link"
 msgstr "Zadejte odkaz"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "Street"
 msgstr "Ulice"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "Extension"
 msgstr "UpÅesnÄnÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "City"
 msgstr "MÄsto"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "State/Province"
 msgstr "StÃt/region"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PSÄ/poÅtovnà kÃd"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "PO box"
 msgstr "PO box"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
 msgid "Country"
 msgstr "ZemÄ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
 msgid "Chat"
 msgstr "Diskuze"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
 msgid "Add detail"
 msgstr "Doplnit dalÅÃ Ãdaje"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonnà ÄÃslo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
 msgid "Postal Address"
 msgstr "PoÅtovnà adresa"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-msgctxt "url-link"
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
 msgid "Browse for more pictures..."
 msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzkyâ"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
 msgid "Enter name"
 msgstr "Zadejte jmÃno"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
 msgid "Contact Name"
 msgstr "PojmenovÃnà kontaktu"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Adresa byl zkopÃrovÃna do schrÃnky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narozeniny"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
 msgid "Company"
 msgstr "SpoleÄnost"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
 msgid "Department"
 msgstr "ZamÄstnavatel"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
 msgid "Profession"
 msgstr "Profese"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
 msgid "Manager"
 msgstr "VedoucÃ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistent(ka)"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Nelze vytvoÅit novà kontakt: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Nelze najÃt novÄ vytvoÅenà kontakt\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685
 msgid "Notes"
 msgstr "PoznÃmky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723
 msgid "More"
 msgstr "VÃce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "ZpÄt na kontakt"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "PÅidat/odebrat svÃzanà kontaktyâ"
 
 #. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:381
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
 msgid "Unknown status"
 msgstr "NeznÃmà stav"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:383
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
 msgid "Offline"
 msgstr "Odpojen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:387
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:389
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
 msgid "Available"
 msgstr "PÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
 msgid "Away"
 msgstr "NepÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:393
+#: ../src/contacts-contact.vala:417
 msgid "Extended away"
 msgstr "DÃle nepÅÃtomen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
+#: ../src/contacts-contact.vala:419
 msgid "Busy"
 msgstr "ZaneprÃzdnÄn"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
 msgid "Hidden"
 msgstr "SkrytÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:599
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
+#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:602
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
 msgid "Local network"
 msgstr "MÃstnà ÅÃÅ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:876
+#: ../src/contacts-contact.vala:891
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:903
+#: ../src/contacts-contact.vala:917
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "NeoÄekÃvanà internà chyba: vytvoÅenà kontakt nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1171
+#: ../src/contacts-contact.vala:938
 msgid "Local Contact"
 msgstr "LokÃlnÄ uloÅenÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1174
+#: ../src/contacts-contact.vala:941
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
 msgid "Link Contact"
 msgstr "Odkaz na kontakt"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
 #, c-format
 msgid "Select contacts to link to %s"
 msgstr "Vyberte kontakty, kterà majà odkazovat na kontakt %s"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
 msgctxt "link-contacts-button"
 msgid "Link"
 msgstr "OdkÃzat"
 
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
 msgid "Currently linked:"
 msgstr "AktuÃlnÄ odkazujÃ:"
 
@@ -453,6 +458,15 @@ msgstr "DÃlnopis"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:301
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:89
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "NÃvrh"
+msgstr[1] "NÃvrhy"
+msgstr[2] "NÃvrhy"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:413
 msgid "New contact"
 msgstr "Novà kontakt"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]