[gnome-contacts] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Czech translation
- Date: Mon, 19 Sep 2011 18:07:07 +0000 (UTC)
commit 616df284ad23b119f557534bfb0e36010669651b
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Mon Sep 19 20:07:01 2011 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 204 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0c1ccc7..b66790a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,6 +1,7 @@
# Czech translation for gnome-contacts.
# Copyright (C) 2011 gnome-contacts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
+#
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011.
#
msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-06 13:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,344 +38,348 @@ msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-app.vala:142 ../src/main.vala:27
+#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Zobrazit kontakt s tÃmto individuÃlnÃm ID"
-#: ../src/contacts-app.vala:144 ../src/main.vala:29
+#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
-#: ../src/contacts-app.vala:151
+#: ../src/contacts-app.vala:152
msgid "â contact management"
msgstr "â sprÃva kontaktÅ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1337
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
msgid "Nickname"
msgstr "PÅezdÃvka"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
msgid "Enter nickname"
msgstr "Zadejte pÅezdÃvku"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
msgid "Alias"
msgstr "Pseudonym"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
msgid "Enter alias"
msgstr "Zadejte pseudonym"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
msgid "Enter email address"
msgstr "Zadejte e-mailovou adresu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
msgid "Enter phone number"
msgstr "Zadejte telefonnà ÄÃslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1491
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
+msgctxt "url-link"
+msgid "Link"
+msgstr "Odkaz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
msgid "Enter link"
msgstr "Zadejte odkaz"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Extension"
msgstr "UpÅesnÄnÃ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "City"
msgstr "MÄsto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "State/Province"
msgstr "StÃt/region"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "PSÄ/poÅtovnà kÃd"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "PO box"
msgstr "PO box"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
msgid "Country"
msgstr "ZemÄ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1354
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
msgid "Chat"
msgstr "Diskuze"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
msgid "Add detail"
msgstr "Doplnit dalÅÃ Ãdaje"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnà ÄÃslo"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
msgid "Postal Address"
msgstr "PoÅtovnà adresa"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-msgctxt "url-link"
-msgid "Link"
-msgstr "Odkaz"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:954
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1036
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "ProchÃzet dalÅÃ obrÃzkyâ"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1256
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
msgid "Enter name"
msgstr "Zadejte jmÃno"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1268
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
msgid "Contact Name"
msgstr "PojmenovÃnà kontaktu"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
msgid "Address copied to clipboard"
msgstr "Adresa byl zkopÃrovÃna do schrÃnky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1441
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1450 ../src/contacts-types.vala:296
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
msgid "Company"
msgstr "SpoleÄnost"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1457
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
msgid "Department"
msgstr "ZamÄstnavatel"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1463
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
msgid "Profession"
msgstr "Profese"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
msgid "Manager"
msgstr "VedoucÃ"
#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1483 ../src/contacts-types.vala:291
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent(ka)"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1558
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
+msgid "Links"
+msgstr "Odkazy"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1572
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Nelze vytvoÅit novà kontakt: %s\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1569
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1583
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Nelze najÃt novÄ vytvoÅenà kontakt\n"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1671
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1685
msgid "Notes"
msgstr "PoznÃmky"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1702
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1716
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1709
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1723
msgid "More"
msgstr "VÃce"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1731
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+#| msgid "Link Contact"
+msgid "Back to Contact"
+msgstr "ZpÄt na kontakt"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1745
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "PÅidat/odebrat svÃzanà kontaktyâ"
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1733
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1747
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:381
+#: ../src/contacts-contact.vala:405
msgid "Unknown status"
msgstr "NeznÃmà stav"
-#: ../src/contacts-contact.vala:383
+#: ../src/contacts-contact.vala:407
msgid "Offline"
msgstr "Odpojen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:387
+#: ../src/contacts-contact.vala:411
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/contacts-contact.vala:389
+#: ../src/contacts-contact.vala:413
msgid "Available"
msgstr "PÅÃtomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:391
+#: ../src/contacts-contact.vala:415
msgid "Away"
msgstr "NepÅÃtomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:393
+#: ../src/contacts-contact.vala:417
msgid "Extended away"
msgstr "DÃle nepÅÃtomen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:395
+#: ../src/contacts-contact.vala:419
msgid "Busy"
msgstr "ZaneprÃzdnÄn"
-#: ../src/contacts-contact.vala:397
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
msgid "Hidden"
msgstr "SkrytÃ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:599
+#: ../src/contacts-contact.vala:614
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:600
+#: ../src/contacts-contact.vala:615
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:601 ../src/contacts-contact.vala:873
+#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:602
+#: ../src/contacts-contact.vala:617
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:603
+#: ../src/contacts-contact.vala:618
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:604
+#: ../src/contacts-contact.vala:619
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:605
+#: ../src/contacts-contact.vala:620
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:606
+#: ../src/contacts-contact.vala:621
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:607
+#: ../src/contacts-contact.vala:622
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:608
+#: ../src/contacts-contact.vala:623
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:609
+#: ../src/contacts-contact.vala:624
msgid "Local network"
msgstr "MÃstnà ÅÃÅ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:610
+#: ../src/contacts-contact.vala:625
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:611
+#: ../src/contacts-contact.vala:626
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:612
+#: ../src/contacts-contact.vala:627
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:628
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:629
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:615
+#: ../src/contacts-contact.vala:630
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:631
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:632
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:633
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:634
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:635
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:621 ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:638
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:876
+#: ../src/contacts-contact.vala:891
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:903
+#: ../src/contacts-contact.vala:917
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "NeoÄekÃvanà internà chyba: vytvoÅenà kontakt nebyl nalezen"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1171
+#: ../src/contacts-contact.vala:938
msgid "Local Contact"
msgstr "LokÃlnÄ uloÅenÃ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1174
+#: ../src/contacts-contact.vala:941
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
msgid "Link Contact"
msgstr "Odkaz na kontakt"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:102
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
#, c-format
msgid "Select contacts to link to %s"
msgstr "Vyberte kontakty, kterà majà odkazovat na kontakt %s"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:151
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
msgctxt "link-contacts-button"
msgid "Link"
msgstr "OdkÃzat"
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:170
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
msgid "Currently linked:"
msgstr "AktuÃlnÄ odkazujÃ:"
@@ -453,6 +458,15 @@ msgstr "DÃlnopis"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: ../src/contacts-view.vala:301
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:89
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "NÃvrh"
+msgstr[1] "NÃvrhy"
+msgstr[2] "NÃvrhy"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:413
msgid "New contact"
msgstr "Novà kontakt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]