[gnome-shell] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Latvian translation.
- Date: Sun, 25 Sep 2011 18:55:25 +0000 (UTC)
commit 84c3ce877813b075a9cf1e1262fdd420026c8ac2
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Sun Sep 25 21:55:16 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c96c962..b258967 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
#
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# PÄteris KriÅjÄnis <pecisk gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:44+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:54+0300\n"
+"Last-Translator: PÄteris KriÅjÄnis <pecisk gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,8 +218,8 @@ msgstr "Pieteikties"
msgid "Login Window"
msgstr "PieteikÅanÄs logs"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:525
-#: ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:596
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:514
+#: ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:585
msgid "Suspend"
msgstr "IesnaudinÄt"
@@ -282,12 +283,16 @@ msgstr "%s ir pievienots izlasei."
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "%s ir izÅemts no izlases."
-#: ../js/ui/autorunManager.js:592
+#: ../js/ui/autorunManager.js:280
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "IzÅemamÄs ierÄces"
+
+#: ../js/ui/autorunManager.js:590
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "AtvÄrt ar %s"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:618
+#: ../js/ui/autorunManager.js:616
msgid "Eject"
msgstr "IzgrÅst"
@@ -442,15 +447,15 @@ msgstr "NÄkamnedÄÄ"
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄms"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:147
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:80 ../js/ui/userMenu.js:139
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:156
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:85 ../js/ui/userMenu.js:148
msgid "Away"
msgstr "ProjÄm"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:150
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:142
msgid "Busy"
msgstr "AizÅemts"
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "NesaistÄ"
msgid "CONTACTS"
msgstr "Kontakti"
-#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1196
+#: ../js/ui/dash.js:172 ../js/ui/messageTray.js:1197
msgid "Remove"
msgstr "IzÅemt"
@@ -640,11 +645,11 @@ msgstr "SkatÄt avotu"
msgid "Web Page"
msgstr "TÄmekÄa lapa"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1189
+#: ../js/ui/messageTray.js:1190
msgid "Open"
msgstr "AtvÄrt"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2371
+#: ../js/ui/messageTray.js:2372
msgid "System Information"
msgstr "SistÄmas informÄcija"
@@ -813,7 +818,7 @@ msgstr "Parole:"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:709
+#: ../js/ui/popupMenu.js:727
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -841,7 +846,6 @@ msgstr "MainÄt tÄlumu"
#. 'screen-reader-enabled');
#. this.menu.addMenuItem(screenReader);
#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
-#| msgid "Keyboard"
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "EkrÄna tastatÅra"
@@ -1003,11 +1007,11 @@ msgstr "LÅdzu, ievadiet PIN ierÄcei."
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:72
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:73
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "RÄdÄt tastatÅras izkÄrtojumu"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:77
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:78
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "Vietas un valodas iestatÄjumi"
@@ -1052,13 +1056,13 @@ msgstr "nav pieejams"
msgid "connection failed"
msgstr "savienojums neizdevÄs"
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1515
+#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1523
msgid "More..."
msgstr "VairÄk..."
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1455
+#: ../js/ui/status/network.js:611 ../js/ui/status/network.js:1458
msgid "Connected (private)"
msgstr "Savienots (privÄts)"
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgid "Auto dial-up"
msgstr "Auto iezvanlÄnija"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1467
+#: ../js/ui/status/network.js:878 ../js/ui/status/network.js:1470
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "AutomÄtisks %s"
@@ -1084,47 +1088,47 @@ msgstr "AutomÄtisks %s"
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "AutomÄtisks bluetooth"
-#: ../js/ui/status/network.js:1469
+#: ../js/ui/status/network.js:1472
msgid "Auto wireless"
msgstr "AutomÄtisks bezvadu"
-#: ../js/ui/status/network.js:1558
+#: ../js/ui/status/network.js:1566
msgid "Enable networking"
msgstr "AktivÄ tÄkloÅanu"
-#: ../js/ui/status/network.js:1570
+#: ../js/ui/status/network.js:1578
msgid "Wired"
msgstr "Vadu"
-#: ../js/ui/status/network.js:1581
+#: ../js/ui/status/network.js:1589
msgid "Wireless"
msgstr "Bezvadu"
-#: ../js/ui/status/network.js:1591
+#: ../js/ui/status/network.js:1599
msgid "Mobile broadband"
msgstr "MobilÄ platjosla"
-#: ../js/ui/status/network.js:1601
+#: ../js/ui/status/network.js:1609
msgid "VPN Connections"
msgstr "VPN savienojumi"
-#: ../js/ui/status/network.js:1612
+#: ../js/ui/status/network.js:1620
msgid "Network Settings"
msgstr "TÄkla iestatÄjumi"
-#: ../js/ui/status/network.js:1749
+#: ../js/ui/status/network.js:1757
msgid "Connection failed"
msgstr "Savienojums neizdevÄs"
-#: ../js/ui/status/network.js:1750
+#: ../js/ui/status/network.js:1758
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "NeizdevÄs tÄkla savienojuma aktivÄÅana"
-#: ../js/ui/status/network.js:2000
+#: ../js/ui/status/network.js:2008
msgid "Networking is disabled"
msgstr "TÄkloÅana ir deaktivÄta"
-#: ../js/ui/status/network.js:2125
+#: ../js/ui/status/network.js:2133
msgid "Network Manager"
msgstr "TÄkla pÄrvaldnieks"
@@ -1480,51 +1484,51 @@ msgstr "RediÄÄt kontu"
msgid "Unknown reason"
msgstr "NezinÄms iemesls"
-#: ../js/ui/userMenu.js:153
+#: ../js/ui/userMenu.js:145
msgid "Hidden"
msgstr "SlÄpts"
-#: ../js/ui/userMenu.js:159
+#: ../js/ui/userMenu.js:151
msgid "Idle"
msgstr "DÄkstÄvÄ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:162
+#: ../js/ui/userMenu.js:154
msgid "Unavailable"
msgstr "Nav pieejams"
-#: ../js/ui/userMenu.js:523 ../js/ui/userMenu.js:527 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:512 ../js/ui/userMenu.js:516 ../js/ui/userMenu.js:586
msgid "Power Off..."
msgstr "IzslÄgt..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:559
+#: ../js/ui/userMenu.js:548
msgid "Notifications"
msgstr "PaziÅojumi"
-#: ../js/ui/userMenu.js:567
+#: ../js/ui/userMenu.js:556
msgid "Online Accounts"
msgstr "TieÅsaistes konti"
-#: ../js/ui/userMenu.js:571
+#: ../js/ui/userMenu.js:560
msgid "System Settings"
msgstr "SistÄmas iestatÄjumi"
-#: ../js/ui/userMenu.js:578
+#: ../js/ui/userMenu.js:567
msgid "Lock Screen"
msgstr "BloÄÄt ekrÄnu"
-#: ../js/ui/userMenu.js:583
+#: ../js/ui/userMenu.js:572
msgid "Switch User"
msgstr "MainÄt lietotÄju"
-#: ../js/ui/userMenu.js:588
+#: ../js/ui/userMenu.js:577
msgid "Log Out..."
msgstr "IzrakstÄties..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:616
+#: ../js/ui/userMenu.js:605
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "TÄrzÄÅanas status tiks iestatÄts uz 'aizÅemts'"
-#: ../js/ui/userMenu.js:617
+#: ../js/ui/userMenu.js:606
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]