[tracker/tracker-0.12] Updated Slovenian translation
- From: Martyn James Russell <mr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.12] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 26 Sep 2011 10:16:14 +0000 (UTC)
commit eb8fc0b2b618a8ea40f7c3c8d608bd4673467e12
Author: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>
Date: Thu Sep 22 18:09:16 2011 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f24eb69..4d821b7 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-22 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1204,123 +1204,127 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:632
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:672
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:693
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694
msgid "no error given"
msgstr "napaka ni podana"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:323
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324
#, c-format
-msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s"
-msgstr "Ni mogoÄe razbrati obseÅnosti beleÅenja, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s"
+msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄe dobiti podatkov GSettings za podatkovno rudarjenje, saj upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:548
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoÄe uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555
msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
msgstr "Argumenta --terminate ni mogoÄe uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:560
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoÄe uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:566
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "Argumentov --get-logging in --set-logging ni mogoÄe uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr "Neveljavna obseÅnost beleÅenja, poskusite z 'debug' (razhroÅÄevalna), 'detailed' (podrobna), 'minimal' (minimalna) ali 'errors' (napake)"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:629
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe odpreti '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:654
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Najden je bil ID opravila %d za '%s'"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:669
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄe konÄati"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:675
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Opravilo %d je konÄano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:690
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "Opravila %d ni mogoÄe uniÄiti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:696
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Opravilo %d je bilo uniÄeno"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:823
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825
msgid "Removing configuration filesâ"
msgstr "Odstranjevanje namestitvenih datotek ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:846
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833
+msgid "Resetting existing configurationâ"
+msgstr "Poteka ÄiÅÄenje obstojeÄih nastavitev ..."
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
msgid "Components"
msgstr "Komponente"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:852
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:894
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:377
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:853
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:895
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930
msgid "Only those with config listed"
msgstr "Samo tisti z izpisano prilagoditvijo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:871
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
msgstr "DoloÄanje obseÅnosti beleÅenja za vse komponente na '%s' â"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:911
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
msgid "Waiting one second before starting minersâ"
msgstr "Äakanje eno sekundo pred zaÄetkom podatkovnega rudarjenja ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:917
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952
msgid "Starting minersâ"
msgstr "ZaÄenjanje podatkovnega rudarjenja ..."
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Podatkovnega rudarjenja ni mogoÄe zaÄeti, upravljalnika ni bilo mogoÄe ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:948
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "morda onemogoÄen vstavek?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005
msgid "Backing up database"
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije podatkovne zbirke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1042
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1115
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
msgid "General options"
msgstr "SploÅne moÅnosti"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1116
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
msgid "Show general options"
msgstr "PokaÅi sploÅne moÅnosti"
@@ -1394,63 +1398,63 @@ msgstr "Ni mogoÄe narediti premora podatkovnega rudarjenja: %s"
msgid "Cookie is %d"
msgstr "PiÅkotek je %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgstr "Pritisnite Ctrl+C za konÄanje premora"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:161
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "Podatkovnega rudarjenja ni mogoÄe nadaljevati, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:168
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Poskus nadaljevanja podatkovnega rudarjenja %s s piÅkotkom %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:175
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "Podatkovnega rudarjenja ni mogoÄe nadaljevati: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:179
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
msgid "Done"
msgstr "KonÄano"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:195
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr "Iz vrst mime ni mogoÄe znova pripraviti kazala, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "Iz vrst mime ni mogoÄe znova pripraviti kazala"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:211
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "Ponovna priprava kazala vrst mime je bila uspeÅna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:227
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "Ni mogoÄe (ponovno) pripraviti kazala datoteke, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s "
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "Ni mogoÄe (znova) pripraviti kazala datoteke"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:246
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Ponovna) priprava kazala je bila uspeÅna"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:264
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr "Ni mogoÄe dobiti seznama podatkovnega rudarjenja, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:278
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
#, c-format
msgid "Found %d miner installed"
msgid_plural "Found %d miners installed"
@@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr[1] "Najden je %d nameÅÄen program za podatkovno rudarjenje"
msgstr[2] "Najdena sta %d nameÅÄena programa za podatkovno rudarjenje"
msgstr[3] "Najdeni so %d nameÅÄeni programi za podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:301
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
#, c-format
msgid "Found %d miner running"
msgid_plural "Found %d miners running"
@@ -1468,44 +1472,44 @@ msgstr[1] "Najden je %d zagnan program za podatkovno rudarjenje"
msgstr[2] "Najdena sta %d zagnana programa za podatkovno rudarjenje"
msgstr[3] "Najdeni so %d zagnani programi za podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:333
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr "Ni mogoÄe dobiti podrobnosti premora, upravljalnika ni bilo mogoÄe ustvariti, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
msgid "No miners are running"
msgstr "Ni zagnanih programov za podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:384
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:386
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
msgid "Reason"
msgstr "Vzrok"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:395
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
msgid "No miners are paused"
msgstr "Ni podatkovnega rudarjenja v premoru"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:419
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "Stikal premora in nadaljevanja podatkovnega rudarjenja ni mogoÄe uporabiti skupaj"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Za ukaze premora ali nadaljevanja je treba zagotoviti podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:431
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Zagotoviti morate ukaz premora ali nadaljevanja za podatkovno rudarjenje"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:492
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
msgid "Miner options"
msgstr "MoÅnosti rudarjenja"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488
msgid "Show miner options"
msgstr "PokaÅi moÅnosti podatkovnega rudarjenja"
@@ -2243,6 +2247,11 @@ msgstr "ZaÄenjanje upravljalnika podatkov je spodletelo"
msgid "Empty result set"
msgstr "Prazen niz rezultatov"
+#~ msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoÄe razbrati obseÅnosti beleÅenja, upravljalnika ni mogoÄe "
+#~ "ustvariti, %s"
+
#~ msgid "Day(s)"
#~ msgstr "Dan/dni"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]