[gnome-online-accounts] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 26 Sep 2011 14:59:09 +0000 (UTC)
commit e9902ed7868716803b5b4925f681a9dbd9b71c56
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Sep 26 22:59:01 2011 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/zh_TW.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 96 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 486aaa8..8bf4ca4 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 19:07+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 22:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 22:58+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "èæ guid æéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -103,131 +103,129 @@ msgid "Documents"
msgstr "æä"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
+#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "èæååäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+msgstr "èæååèèæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
msgstr "é JSON èæäæäå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
msgstr "JSON èæäæäå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "éèåæçã%sã"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653
+#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "èäå<a href=\"%s\">éèéé</a>ååçéèäçï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
+#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "åèçåææ"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr "ååååçäæççéèï"
+msgstr "ååååèèæççéèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ååèåæççéèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
#, c-format
msgid "There is already an account for the identity %s"
msgstr "åçæå %s èåçåè"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
+#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "æèèåä %s çåïäåä %s çå"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "ååçåååæäåèæ (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "èæäåå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "çæéææçååçä (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "åèæååæåçååæççéè (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "åæéå access_token æ access_token_secret æé"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "ååèæçäæççéèï"
+msgstr "ååèæèèæççéèï"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
+#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ååèæäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+msgstr "ååèæèèæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "åæéå request_token æ request_token_secret æé"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
+#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäçäï"
+msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäèèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "èæäåå access_token æ access_token_secret"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync äéä %s éååä"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr "%s èåç GOA %s èæ"
+msgstr "%2$s èåç GOA %1$s èæ"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
@@ -237,12 +235,11 @@ msgstr "çæåèæååèåçååï%s"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "çæååçååæåèæï%s"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
-#, fuzzy
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "ååçååååèæçææççéèï"
@@ -280,7 +277,6 @@ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
msgstr "èæåçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-#, fuzzy
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
msgstr "ä JSON èæäçèåçåææççéèï"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9e0a8ff..b1272a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-03 19:06+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-03 00:01+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 22:58+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 10:44+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "èæ guid æéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
msgid "Error parsing response as JSON: "
@@ -103,131 +103,129 @@ msgid "Documents"
msgstr "æä"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
+#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "èæååäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+msgstr "èæååèèæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
msgstr "é JSON èæäæäå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488
#, c-format
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
msgstr "JSON èæäæäå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572
#, c-format
msgid "Authorization response was \"%s\""
msgstr "éèåæçã%sã"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653
+#, c-format
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
msgstr "èäå<a href=\"%s\">éèéé</a>ååçéèäçï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
+#, c-format
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "åèçåææ"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr "ååååçäæççéèï"
+msgstr "ååååèèæççéèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
msgid "Error getting identity: "
msgstr "ååèåæççéèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
#, c-format
msgid "There is already an account for the identity %s"
msgstr "åçæå %s èåçåè"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
+#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
msgstr "æèèåä %s çåïäåä %s çå"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
msgstr "åéåååæäåæè (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "æèäåå access_token"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "çæéææçååçä (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
#, c-format
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
msgstr "åæèååæéååæççéè (%sï%d)ï"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:463
#, c-format
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "åæéå access_token æ access_token_secret æé"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
-#, fuzzy
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:636
msgid "Error getting a Request Token: "
-msgstr "ååèæçäæççéèï"
+msgstr "ååèæèèæççéèï"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
+#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "ååèæäçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
+msgstr "ååèæèèæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "åæéå request_token æ request_token_secret æé"
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:676
+#, c-format
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäçäï"
+msgstr "å<a href=\"%s\">èèéé</a>ååèäèèï"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1279
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "æèäåå access_token æ access_token_secret"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync äéä %s éååä"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr "%s èåç GOA %s æè"
+msgstr "%2$s èåç GOA %1$s æè"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
@@ -237,12 +235,11 @@ msgstr "çæåæèååèéååï%s"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "çæåéååæåæèï%s"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
-#, fuzzy
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "åéååååèæçææççéèï"
@@ -280,7 +277,6 @@ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
msgstr "èæåçæéæççæç 200ïäåååçæ %d (%s)"
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-#, fuzzy
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
msgstr "ä JSON èæäçèåçåææççéèï"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]