[gnome-panel] Updated Telugu Translation
- From: Praveen Illa <ipraveen src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Telugu Translation
- Date: Mon, 26 Sep 2011 17:09:40 +0000 (UTC)
commit c7d5cb14f06c652249e162d77bbb68f9efa58c30
Author: ipraveen <mail2ipn gmail com>
Date: Mon Sep 26 22:39:12 2011 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 3758 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 1838 insertions(+), 1920 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ebfecf4..6d64eaa 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,24 +5,22 @@
#
# Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-26 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:52+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 18:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 22:36+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Translators: This is a strftime format string.
@@ -33,8 +31,8 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:444
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:520
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -52,57 +50,57 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:449
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:480
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:527
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
msgid "Tasks"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
msgid "Edit"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
msgid "All Day"
msgstr "àààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
msgid "Appointments"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
msgid "Weather Information"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624 ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "Locations"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
msgid "Calendar"
msgstr "àààààààààà"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:444
+#: ../applets/clock/clock.c:452
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
@@ -113,7 +111,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
#. * string.
#. * It is used to display the time in 24-hours
#. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:449 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -122,7 +120,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
#. * instead of "May 1").
-#: ../applets/clock/clock.c:460
+#: ../applets/clock/clock.c:468
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %b %e"
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "%a %b %e"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:467
+#: ../applets/clock/clock.c:475
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: ../applets/clock/clock.c:475
+#: ../applets/clock/clock.c:483
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -152,27 +150,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:648
+#: ../applets/clock/clock.c:649
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:679
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:681
+#: ../applets/clock/clock.c:682
msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "àà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:686
msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "ààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààâàà ààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:688
+#: ../applets/clock/clock.c:689
msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "ààà ààààààààà àà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
msgid "Computer Clock"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -182,7 +180,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -192,125 +190,78 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
#. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "%A, %B %d %Y"
-#: ../applets/clock/clock.c:1655
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà..."
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "ààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:1656
-msgid "Set System Time"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1671
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1836
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:192
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:339
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààààààà (_P)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1872 ../applets/fish/fish.c:1839
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:228 ../applets/wncklet/window-list.c:195
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:95
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:342 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:350
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:665
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà (_H)"
+msgstr "àààààààààààà (_P)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1875 ../applets/fish/fish.c:1842
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231 ../applets/wncklet/window-list.c:198
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:98
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:345
-msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1878
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
msgid "Copy _Time"
msgstr "àààà àààà (_T)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
msgid "Copy _Date"
msgstr "àààààà àààà (_D)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1884
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà (_j)"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààààà (_j)"
-#: ../applets/clock/clock.c:2720
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
msgid "Custom format"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3207
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
msgid "Choose Location"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3286
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
msgid "Edit Location"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3432
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
msgid "City Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3436
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
msgid "City Time Zone"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3621
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
msgid "24 hour"
msgstr "24 ààààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3622
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
msgid "UNIX time"
msgstr "UNIX àààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3623
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
msgid "Internet time"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../applets/clock/clock.c:3631
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
msgid "Custom _format:"
-msgstr "ààààà àààààààààà (_f):"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3721
-msgid "Clock"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3724
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3727 ../applets/fish/fish.c:621
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:540 ../applets/wncklet/window-list.c:609
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:619
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.KrishnaBabu "
-"K <kkrothap redhat com> 2008."
+msgstr "àààààààà àààààààà (_f):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i> (ààààààààààà)</i>"
+msgstr "<i> (ààààààà)</i>"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
@@ -318,8 +269,8 @@ msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
-"<small><i>ààààààà, àààààààà, àààà ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà-ààà ààààà àààààà ààààààààààà."
-"</i></small>"
+"<small><i>ààààààà, àààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààà, ààààààà àààà-ààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààààà.</i></small>"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
msgid "Clock Format"
@@ -327,114 +278,98 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
msgid "Clock Preferences"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "àààààààà àààà:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "Display"
msgstr "àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "East"
msgstr "àààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ../applets/fish/fish.ui.h:5
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
msgid "General"
msgstr "àààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
msgid "L_atitude:"
-msgstr "àààààààààà (_a):"
+msgstr "àààààààà (_a):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
msgid "L_ongitude:"
-msgstr "ààààààààààà (_o):"
+msgstr "ààààààà (_o):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
msgid "North"
msgstr "àààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
msgid "Panel Display"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
msgid "Show _temperature"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (_t)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà (_t)"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
msgid "Show _weather"
-msgstr "àààààààà àààààà (_w)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_w)"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
msgid "Show seco_nds"
-msgstr "àààààààà àààààà (_n)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_n)"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
msgid "Show the _date"
-msgstr "àààààààà àààààà (_d)"
+msgstr "àààààà ààààààà (_d)"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
msgid "South"
msgstr "ààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "àààà & àààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
msgid "Time _Settings"
msgstr "àààà ààààààà (_S)"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
msgid "Weather"
msgstr "àààààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
msgid "West"
msgstr "àààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "_12 hour format"
-msgstr "_12 àààà àààààà"
+msgstr "_12 àààà ààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
msgid "_24 hour format"
-msgstr "_24 àààà àààààà"
+msgstr "_24 àààà ààààà"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
msgid "_Location Name:"
-msgstr "ààààààà ààààà (_L):"
+msgstr "àààààà àààà (_L):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
msgid "_Pressure unit:"
-msgstr "ààààà ààààààà (_P):"
+msgstr "àààà ààààààà (_P):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_S)"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_T):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "àààà (_T):"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
msgid "_Timezone:"
msgstr "ààààààààààà (_T):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "ààààà ààààààà (_V):"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "àààà àààà ààààààà (_W):"
@@ -450,7 +385,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà (_W):"
#.
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:11
msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
+msgstr "24-ààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:12
msgid "A list of locations to display in the calendar window."
@@ -458,35 +393,35 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:13
msgid "Custom format of the clock"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:14
msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:15
msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:16
msgid "Expand list of locations"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:17
msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:18
msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:19
msgid "Hour format"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:20
msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "àààààààààà, ààààààà àààààààà ààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, ààààààà àààààààà ààààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:21
msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
@@ -498,35 +433,35 @@ msgstr "àààààààààà, àààààà ààààààà
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà, àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, àààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà, àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:25
msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà, àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:26
msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "àààààààààà, ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààààààààà, ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:28
msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "àààààààààà, àààà ààààààà ààà ààààààààààà àààà àà ààààâàààà àààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà, àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "àààààààààà, ààààààààààà ààààààà àààààà àà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà, ààààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "àààààààààà, ààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà, ààààà àààààààà àààààààààà àààà ààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:31
msgid "List of locations"
@@ -534,27 +469,27 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:32
msgid "Show date in clock"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:33
msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "àààà àà ààààâàààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:34
msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "ààààààààà àà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:35
msgid "Show time with seconds"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:36
msgid "Show weather in clock"
-msgstr "àààààààà àà ààààààà àààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:37
msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààâàà ààààà àààààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:38
msgid "Speed unit"
@@ -566,11 +501,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:40
msgid "The unit to use when showing temperatures."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:41
msgid "The unit to use when showing wind speed."
-msgstr "àààà àààà àà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr "àààà àààà àà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
msgid ""
@@ -578,15 +513,15 @@ msgid ""
"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
"versions."
msgstr ""
-"à àà ààààà ààààààà GNOME 2.22 àààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààààà àààààà ààààà "
-"ààààààààà. ààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà."
+"à àà ààààà àààààà GNOME 2.22 àààà ààààààààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà ààààà àààààààà. "
+"ààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààààà àààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààà ààààà GNOME 2.28 àààà à àà ààààà ààààààà ààààààààààààà. ààà àààààà ààà "
+"ààààààààààààà àààààà ààààà GNOME 2.28 àààà à àà ààààà àààààà ààààààààààààà. ààà àààààààààà "
"àààààààààà àààààà ààààà à àààààà ààààà ààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
@@ -594,7 +529,7 @@ msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""
-"à àà ààààà àààààà GNOME 2.6 àààà 'àààààààà' ààààààààà ààààààààààààà. ààà àààààà ààà àààààààààà "
+"à àà ààààà àààààà GNOME 2.6 àààà 'àààààààà' ààààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààààààà àààààààààà "
"ààààà ààààà à àààààà ààààà ààààààààà."
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
@@ -628,36 +563,36 @@ msgstr ""
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
msgid "Time configuration tool"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:48
msgid "Use Internet time"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:49
msgid "Use UNIX time"
-msgstr "UNIX àààààààà ààààààààà"
+msgstr "UNIX àààààààà àààà"
#: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:50
msgid "Use UTC"
-msgstr "UTC àà ààààààààà"
+msgstr "UTC àààà"
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:244
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
msgid "<small>Set...</small>"
msgstr "<small>àààààà...</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:245
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
msgid "<small>Set</small>"
msgstr "<small>àààààà</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:321
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààààà à ààààààààààà àààààààààààà"
+"àà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààààààààà à ààààààààààà ààààààààà"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -665,7 +600,7 @@ msgstr ""
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
@@ -674,7 +609,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
#. * weekday differs from the weekday at the location
#. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:465
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
@@ -682,69 +617,61 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
#. * It is used to display the time in 12-hours format
#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
#. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:474
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:625
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:634
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:627
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
-msgstr "%s, ààà àààà %s"
+msgstr "%s, %sàà àààà"
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:650
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "ààààààààà: %s / àààààààààààà: %s"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:169
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
#, c-format
msgid "Could not display help document '%s'"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààààààààà '%s'"
+msgstr "'%s' àààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:195
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
msgid "Error displaying help document"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààà ààààà"
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "ààààààà àààà ààààâàà àààààààà"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "àààààààààà ààààààâàà ààààààààààààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà."
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà."
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../applets/fish/fish.c:274
+#: ../applets/fish/fish.c:217
#, c-format
msgid ""
"Warning: The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -757,100 +684,76 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààààà.\n"
"àààààààà àà ààààààààààààààà àààà \"àààààààààààà\" àààà %sàà àààà àààààà àààààààà àà àààà."
-#: ../applets/fish/fish.c:471
-msgid "Images"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:583 ../applets/fish/fish.c:649
-#: ../applets/fish/fish.c:765
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "%s ààà"
-#: ../applets/fish/fish.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s ààààà àààà àààààààà àààà.ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àà ààà "
-"àààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà. àààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:608
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(ààààà ààààà àà àààààà ààààà)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:615
-msgid "Fish"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:650
+#: ../applets/fish/fish.c:366
#, c-format
msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
msgstr "%s ààà, ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.c:721
+#: ../applets/fish/fish.c:437
msgid "Unable to locate the command to execute"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.c:770
+#: ../applets/fish/fish.c:486
#, no-c-format
msgid "%s the Fish Says:"
msgstr "%s ààà ààà ààààààà:"
-#: ../applets/fish/fish.c:839
+#: ../applets/fish/fish.c:555
#, c-format
msgid ""
"Unable to read output from command\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"ààààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààààààà\n"
+"ààààà ààààà àààààâààààâàà ààààààààààààà\n"
"\n"
"ààààààà: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:905
+#: ../applets/fish/fish.c:632
msgid "_Speak again"
msgstr "àààà àààààààà (_S)"
-#: ../applets/fish/fish.c:989
+#: ../applets/fish/fish.c:714
#, c-format
msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààà ààà àààààààààààààààààà:%s"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà àààà ààà àààààààààààààààààà: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
+#: ../applets/fish/fish.c:748
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"ààààààààààààààààààààà. '%s'\n"
+"'%s' àààààààààààààààààà\n"
"\n"
"ààààààà: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
+#: ../applets/fish/fish.c:764
#, c-format
msgid ""
"Unable to read from '%s'\n"
"\n"
"Details: %s"
msgstr ""
-"'%s' ààààà àààààà ààààààà\n"
+"'%s' ààààà ààààààààààààà\n"
"\n"
"ààààààà: %s"
-#: ../applets/fish/fish.c:1679
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
msgid "The water needs changing"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.c:1681
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
msgid "Look at today's date!"
msgstr "à àààà àààà àà àààà!"
-#: ../applets/fish/fish.c:1774
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
#, c-format
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s ààà, ààà àààààààààà"
@@ -869,532 +772,894 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà
#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
msgid "Fish Preferences"
-msgstr "ààà ààààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààà"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà"
+msgid "_Name of fish:"
+msgstr "ààà àààà (_N):"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "ààààààà (_F):"
+msgid "_Pause per frame:"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà (_P):"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Name of fish:"
-msgstr "ààà àààà (_N):"
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "àààààà ààààààà àà ààààààààà (_R)"
#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
-msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà (_P):"
+msgid "seconds"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "àààààà àààààààà àà ààààààààà (_R)"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà (_T):"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ààà"
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "à ààààà ààà àààààà ààààà àààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
-msgid "seconds"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "ààààà àààà àààà àààà ààààà àà àààà.àààààà ààààà ààààààà àààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà."
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "ààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àààà àààààààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààà ààààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àààààààà àààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààààààààààà."
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Notification Area"
+msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "àààààà àà ààà"
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àà àààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àààààà àààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààààâààààâàà ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "ààà ààààà ààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "ààààààâààààâàà ààààààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "ààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà à àà àààààààààààààà."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Switch between open windows using a menu"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àààààààààà àààààààà àààààà "
-"àààà ààààà ààààààààààà àà à àà àààààààààààààà."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "ààà ààààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àà ààààà àààààààà àààààààààààààààà à àà àààààààààààààà."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
+msgid "Switch between workspaces"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà à àà àààààààààààààà."
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
+msgid "Window List"
+msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../applets/notification_area/main.c:306
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààààààà"
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
#, c-format
msgid "Failed to load %s: %s\n"
-msgstr "%sàà àààààà ààààà : %s\n"
+msgstr "%sàà àààààààà ààààààààà : %s\n"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
msgid "Icon not found"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:245
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
msgid "Click here to restore hidden windows."
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:247
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà ààààààà ààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààààâààààâàà àààààààààà ààààà àààààààà."
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:459 ../applets/wncklet/showdesktop.c:543
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
msgid "Show Desktop Button"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:545
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "à ààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààâààààâàà ààààààà àààà"
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:575
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
msgid ""
"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
"running a window manager."
msgstr ""
-"àà àààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà àààà, àààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:612
-msgid "Window List"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:614
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
+"àà ààààà ààààààààà ààààààâààààâàà ààààààà ààààâàà ààààààààààààà, àààà àààà ààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààà (_s)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà (_s)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà (_w)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààà (_w)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààà (_t)"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà (_t)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààà ààààà ààà ààààààà (_o)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà (_o)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà (_l)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà (_l)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
msgid "Window Grouping"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
msgid "Window List Content"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
msgid "Window List Preferences"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
msgid "_Always group windows"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààà (_A)"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà (_A)"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
msgid "_Never group windows"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààààà (_N)"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"ààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààààààààà. àààààààà "
-"ààààààà \"ààààààààààààà\", \"àààààààààààà\" ààààà \"àààààààààà\"."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"ààààààà,ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. àààààà ààà ààààààààààààààààààààà ààààà "
-"ààààààà àààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà, àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà. àààààà, à "
-"ààààà ààààààààààààààààà àààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"à àà ààààà àààààà GNOME 2.20 àà ààààààààààààà.ààà ààààààà àà àààààààà ààààà à àààààà "
-"àààààààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààààà (_N)"
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà àààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ../applets/wncklet/window-menu.c:247
-msgid "Window Selector"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:84
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "rows"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:211
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:974
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
msgid "columns"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:492
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà num_rows àààààààà ààààààààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà display_workspace_names ààààààà àààààààà àààààààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:518
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà display_all_workspaces ààààààà àààààààà àààààààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà. ààà àà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààà. "
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà: (_w)"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà (_w):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà àààààà: (_a)"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààà àààààà ààààààà (_a):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
msgid "Show _only the current workspace"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààà (_o)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààà (_o)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà (_n)"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà (_n)"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
msgid "Switcher"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
msgid "Workspace Names"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààààà"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
msgid "Workspace na_mes:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà: (_m)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà (_m):"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
msgid "Workspaces"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà ààààààà àààà. àààà ààààààà àààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "ààààààà, ààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà àà àààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "ààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "ààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà à àà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààâàààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà ààààà àààà àààààà à "
+"àà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà à àà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà. àààààààà "
+"ààààààà \"ààààààààààààà\", \"ààààà\" ààààà \"àààààààààà\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"ààààààà,ààààà àààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. àààààà ààà ààààààààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà, àààààààà ààààààààààààààààà ààààà. àààààà, à ààààà "
+"ààààààààààààààààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ààààà ààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Display all workspaces"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Display workspace names"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
"only show the current workspace."
msgstr ""
-"ààààààà, à ààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààà.àààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààà, à ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààà. àààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
"This setting only works when the window manager is Metacity."
msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà. àààààà ààà "
-"ààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà.à ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
+"ààààààà, ààààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà. àààààà ààà "
+"ààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà.à ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àà ààààààààààà"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà(àààà ààààà ààààà) àààà "
-"ààààààààààààà (àààààà ààààà ààààà) ààààààààààà à àà àààààààààààààà.à àà "
-"display_all_workspaces àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+"ààààààààààààà ààààààà àààààà àà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà(àààà ààààà ààààà) àààà ààààààààààààà "
+"(àààààà ààààà ààààà) ààààààààààà à àà àààààààààààààà.à àà display_all_workspaces àà ààààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "GNOME-2.0 ààààà àà ààààààààààààà àà àààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààà IIDs ààààà àààààà.à àààààà ààà àààààààà àà àààà àààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"àààà àààààà àààààààà.àààààààà mini-commander ààààààà àà àààààà ààààààà 'OAFIID:"
+"GNOME_MinicommanderApplet' àà à àààààà àà ààààààà.ààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "àààààà ààààààà àà àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààààà ID à ààààà àààààà.ààààà ID àà àààààààà àààààààààààà ààààààà àà ààààààààààààà.à ààààà àààà ààààà "
+"àààààà àà ààààààà /apps/panel/toplevels/$(id) àààà àààààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààà àààààà.ààààà ààà àà àààààààà ààààààà àààààààà (ààà. àà ààààààààà, ààààà àààà àààà "
+"àààààààà/àààà)àà ààààààààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààà /apps/panel/objects/$(id) àààà "
+"ààààà ààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:34
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà IIDàà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà IIDs"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
-msgid ""
-"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà gconf àààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "àààààà àààààààâàà àààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:36
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà (xx-ààààà, àààààààà, ààààà ààII.)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:37
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
-msgid ""
-"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà (àààà, ààààà, ààà ààà àààà)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:53
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Top"
-msgstr "ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "àààààààààààààààààà \"ààààààààà ààààà\" àààààààà ààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:54
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Bottom"
-msgstr "àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "àààààààààà àààààààà \"àààààààààà ààààà\" àààààààà ààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:55
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Left"
-msgstr "ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:56
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
-msgctxt "Orientation"
-msgid "Right"
-msgstr "àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "àààààààààà àààààààà \"àààààààààà ààààà\" àààààààà àààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:61
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"àààààààààà ààààà\" àààààà ààààà àààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:62
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "X ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "ààààààà, ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:63
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "ààààààà, àààààààààààààààààà\"ààààààààà ààààà\" àààààà àààà àààààààààà àààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:64
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"ààààààà, \"ààààààà àààààààààààà\" ààààà\"àààààààààà ààààà\" àààààà àà ààààààààààààààà ààà àààààà "
+"àààààààà ààààààààààààààà.à àà enable_program_list àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:65
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"ààààààà, \"àààààààààà ààààà\" àààààà àààà ààààààààààà \"ààààààà àààààààààààà\" àààààààààà "
+"àààà. àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààààààààà show_program_list àà ààà "
+"àààààààààà àààààààà. "
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:66
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "X ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àà àààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààààà àààààààààà à ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà. ààààààààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààààààà àààà àààà àààààààààààààà. ààà ààààààààà ààààààààà àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà. àààààààààààâàà àààààààààààààà àààààà-ààààààààààààà "
+"àààààà ààààààâàààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "ààààààà ID àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "\" àààààààààà ààààà\" àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"àààààà àà àààààààà .desktop ààààààà ààààà ààààààà. object_type àà \"launcher-object\" "
+"ààààà ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "ààààâàà ààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààâàà àààààààà àààààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà. ààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààà "
+"àààà ààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààààààààààààà ààà. ààààà ààààààààààà, à àààà ààààààà àààààààààà àààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "à àààà ààààà àààààààààà àààà àààààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà(àààà àààààààà ààààà ààààààà) àààààà "
+"àààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "àààààààà ààààààà/àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ààààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "à àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààâàà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ID - ààà. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"à ààààààà àààààààà ààààà ààààààà.à ààààààà ààààààà ààà (àààà àààààààààààà ààà) àààà ààààà àà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "ààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "x-àààààààà àà àà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "y-àààààààà àà àà àààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"ààààà ààà àààààààààà ààààà àààààà ààà àààààààà àààààààààààààà. àààààààà ààààààà \"ààààààà\", "
+"\"àààààà\", \"àààààà\", \"ààààààà\", ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà àààà "
+"àààààààà àààààà ààààà. \"àààààà\" àà, ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"ààààààà, àààààààààà ààààà àà àààààà ààààààààà.à àà enable_buttons àà ààààààà ààààààà àààààààààà "
+"ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà, àà "
+"àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà,"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "ààààààà, ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààâààààààà àààààà àààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààààààààà.ààààà àà "
+"ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààààààà(ààà àààààà ààààà ààààà ààààààà). à àààà àà ààààà ààà "
+"àààà àààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà, ààààà àààà àà àààààààààà, ààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààààààà, x ààààà x_right àààà àààààààààààààà ààààà ààààà x-àààààààà ààààà ààààààààààà.àà ààà ààààà "
+"ààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà -i.e ààààà ààààààààààà ààààààààààà.àààààààààà,x ààààà "
+"x_right àààà ààààà àààààààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"ààààààà, y ààààà y_bottom àààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà y-àààààààà àà àààà ààààààààààà."
+"ààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà - i.e ààààà àààà àààààà ààààààààààà. àààààààààà, y "
+"ààààà y_bottom àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"xinerama àààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààààà.à àà ààààà àààààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà àà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "àààààààâàà àààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "ààààà ààààà ààààààâààààààà àààààààà #RGB àààààà àà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"ààààààâààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àà àààààààààààààà.àààààà ààààà ààààà àà ààààààààà ààà "
+"ààààààààà ààààààâààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààààà-ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà.à àà auto_hide àà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà.à àà auto_hide àà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà.à àà auto_hide "
+"àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààà (àààààà àààààâàààà ààààààà).ààààà ààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààà "
+"àààâàààà àààà ààààà àààààààààààààààààà.àààààà ààààààà àààààààà ààààà(àààà ààààààà) àà àà àààààààà àààà "
+"àààààààààà àààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"x-àààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààààà, ààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààààà. -1 àà ààààààààààààà, à "
+"ààààà àààààààààààààààà ààààà x àà ààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà 0 ààààà ààààààààà, x àà ààààà "
+"àààààààààààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà àààà à àà "
+"àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"x-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà "
+"àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"y-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà.ààààà -1 ààààààààààààà, à ààààà "
+"àààààààààààààààà ààààà y àà ààààà ààààà àààààààààààààààà.ààààà ààààà 0 ààààà ààààààààà, ààààààà "
+"y àà ààààà àààààààààààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà "
+"àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"y-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà. ààààààà "
+"àààà àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:67
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààààà.àààààààà ààààààà \"àààà\", \"àààààààà\", \"ààà\", \"àààà\".ààààààà "
+"àààààààà à àà ààààà à ààààààà ààà àààà ààààààààààà. un-expanded àààààààà \"ààà\" ààààà "
+"\"àààààà\" àààààà àààà àààààààààà - ààààà ààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààààà - ààààààààààà àààààà "
+"ààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà. àààààààà, \"ààà\" ààààà àààà "
+"àààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà, ààà \"ààààààà\" ààààà ààààà à àààà ààààà àààà ààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:129
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "ààààààà %s àà ààààààààà àà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà.àààààààà ààààààà \"àààààà\", \"àààààà\" ààààà \"ààààààà\"."
+"à àà enable_animations àà àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "à àààààà àààààààààààà ààààààà %s\n"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà à àààààààà àààà ààààà àà àààààààààààà àààààààààààà.àààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà."
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:2
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:3
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "ààààààà (_A):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"à àààààààâàà à ààààà ààààààà àààààààààà àààààà.àààààààà ààààààà \"gtk\" - ààààààà GTK+ àààààààà "
+"ààààààà ààààààààààààà, \"àààààà\" - àààààà àà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààà \"ààààà\" - "
+"ààààà àà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:4
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "ààààààààà (_O):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"àààà-ààà ààààà àààààà, àààà ààààà àààà àààààà ààààààà àà ààààààààààààà. à àà ààààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà."
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_P):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààà ààààà X àà-ààààààààà"
-#: ../bonobo/libpanel-applet/panel-test-applets-bonobo.ui.h:6
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "ààààààà (_S):"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "ààààà ààààà X àà-ààààààààà, ààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1
-#: ../gnome-panel/applet.c:554 ../libpanel-applet/panel-applet.c:145
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "ààààà àà àààààààààà (_k)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààààà à X ààà"
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/applet.c:537 ../libpanel-applet/panel-applet.c:139
-msgid "_Move"
-msgstr "àààààààà (_M)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààààà à Xinerama ààààààà"
-#: ../bonobo/panel-module/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3
-#: ../gnome-panel/applet.c:526 ../libpanel-applet/panel-applet.c:136
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà (_R)"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààà ààààà Y àà-ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "ààààà ààààà Y àà-ààààààààà, ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà"
#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -1404,32 +1669,32 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà .desktop à
#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà àààààà '%s'"
+msgstr "àààààààààààà ààààààâàààà àààà àààààà '%s'"
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s àààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà: %d"
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "àààààà URIààà 'Type=Link' àààààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
@@ -1464,61 +1729,50 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà
#. * the following bug gets fixed:
#. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
#. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:915
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
msgid "Error"
msgstr "àààà"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
msgid "Choose an icon"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
#, c-format
msgid "Could not launch '%s'"
-msgstr "'%s' àà ààààààà ààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
msgid "Could not launch application"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
#, c-format
msgid "Could not open location '%s'"
-msgstr "ààààààà '%s' àà ààààà àààààà"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
msgid "No application to handle search folders is installed."
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àà àààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà à àààààààààà àààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/applet.c:447
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:1346
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Drawer"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "ààààààà àà ààààà (_A)..."
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+msgid "_Move"
+msgstr "ààààà (_M)"
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "àààààààà (_P)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà (_R)"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
msgid "Create new file in the given directory"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:30
msgid "[FILE...]"
@@ -1526,21 +1780,21 @@ msgstr "[FILE...]"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:108
msgid "- Edit .desktop files"
-msgstr "- ààààààà .àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "- ààààààà .ààààààâàààà àààààà"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
msgid "Create Launcher"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:171
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:194
msgid "Directory Properties"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
msgid "Launcher Properties"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
msgid ""
@@ -1550,966 +1804,497 @@ msgstr ""
"ààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà, "
"àààààààà àààààà, ààààààààà."
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
msgid "Panel"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
msgid "Could not show this URL"
msgstr "à URL àà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
msgid "No URL was specified."
msgstr "à URL àààààààà àààà."
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
msgid "Could not use dropped item"
-msgstr "ààààààâàà àààà àààààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààà\n"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààâàààà àààààà àààààààà àààààààààààààà\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr " %s àààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà%s%s\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
msgid "_Launch"
-msgstr "ààààà (_L)"
+msgstr "ààààààààààà (_L)"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "àààààààà (_P)"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
#, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "àà %s ààààààààààà, àààààà(àààààààààààà ààààààà) àà àààà ààààààà\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà, ààààààààààààà ààààààààààà\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1361
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1395
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1426
+#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
-msgstr "àààààà(àààààààààààà ààààààà) àà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
msgid "Replace a currently running panel"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààâàà ààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:916
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "à àààààà àà ààààà àà ààààààà(_p)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:923
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "à àààààà àà àààààààààà àà ààààààà (_d)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:935
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "àààà àààààà (_E)"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààâàà àààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/menu.c:940
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà àà àààààà (_d)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:947
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àà àààààà (_m)"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "<b>àà àààààààààà</b> %d àààààà àà!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s %2$s %3$s"
-msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "ààààààààààààààà 'q' àà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "ààààààààààààààààà 'p' àà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s, Lives: %s"
-msgstr "àààààà: %s, àààààààà:%s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr "àààààààà ààà/àààà, ààààààààà àààààà, ààààààààààààà 'p', ààààààààààààààà 'q'"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà GEGLS"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "ààààà àààààààà (_L)"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_A)"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "ààààà àààààààà (_L)"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
msgid "Could not connect to server"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
msgid "Lock Screen"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
-msgstr "àà ààààààààà àà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààâàà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
msgid "Log Out..."
-msgstr "ààààààààà..."
+msgstr "àààààààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
-msgstr "ààà ààààààààààààà àà ààààààààààààà à ààààà ààààà àààà ààààà ààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààààààààà à ààààààààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
msgid "Run Application..."
msgstr "àààààààààààà ààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
msgid "Search for Files..."
-msgstr "ààààààààààà àààààà..."
+msgstr "ààààààà ààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
-msgstr "ààààà àààà àààààà àààààà à àààààààààâààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààà àààààà à àààààààààâààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:224
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
msgid "Force Quit"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
msgid "Force a misbehaving application to quit"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
#. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
msgid "Connect to Server..."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà..."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "àààààà ààààààààà àà àààà àààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
msgid "Shut Down..."
msgstr "àààà àààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
msgid "Shut down the computer"
-msgstr "ààààààààà àà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà àà àààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1091
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:966
msgid "Main Menu"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
msgid "The main GNOME menu"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
msgid "Menu Bar"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
msgid "A custom menu bar"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
msgid "Separator"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
msgid "A separator to organize the panel items"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà àà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà"
+msgid "User menu"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "àà àààààààà ààààà àààâàààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
msgid "(empty)"
msgstr "(àààà)"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\" àà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1030
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ààààààà àà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "àà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "àààààààà ààààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ààààààà àà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1034
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
#, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "ààààà àà àààààà"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\" àà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1036
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "ààààà àà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
+msgstr "àààààààâàà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "àààààààâàà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:714
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
msgstr "\"%s\" àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:716
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
msgid "Panel object has quit unexpectedly"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:723
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
msgid ""
"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
"panel."
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà, ààà àààààààààààà ààààà àà àààààà àààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà, ààà àààààààààààà àààààààâàà àààààà àààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:729
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
msgid "_Don't Reload"
-msgstr "àààààààààà àààààààà (_D)"
+msgstr "àààààààààààààààààà (_D)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
msgid "_Reload"
-msgstr "àààààààààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààààààà (_R)"
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:878
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
#, c-format
msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
-msgstr "\"%s\"àààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "\"%s\" ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
-msgstr "à àààààààà àà ààààààààààààà àààààààààà?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "ààààà àààà, àààà àààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà à àààààààààà àààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààâàà àààààààà ààààà àààààààààààààààààààààà?"
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
msgid "Cannot delete this panel"
-msgstr "à ààààààà àà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
msgid "You must always have at least one panel."
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà àà ààààà àà ààààààààààà."
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà àà ààààààà àààà àààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
msgid "_Add to Panel..."
-msgstr "àààààààà àà àààààà (_A)..."
+msgstr "àààààààâàà àààààà...(_A)"
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
msgid "_Delete This Panel"
-msgstr "à àààààààà àà àààààààà (_D)"
+msgstr "à àààààààâàà àààààààà (_D)"
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
msgid "_New Panel"
-msgstr "ààààà àààààààà (_N)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "àààààààààà ààààààà (_b)"
+msgstr "ààààà ààààààà (_N)"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
msgid "Application"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
msgid "Application in Terminal"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:622
-msgid "_Type:"
-msgstr "ààà (_T):"
-
-#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:629
-msgid "_Name:"
-msgstr "ààààà (_N):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
-msgid "_Browse..."
-msgstr "àààààààààà (_B)..."
-
-#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:663
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "ààààààà (_m):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "àà àààààààààààà àààààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1016
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "àà ààààààààààà àààààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "ààààà (_a):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1199
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà (_L):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààà àààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1366
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1367
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1383
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1463
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"à àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààà. ààààààààààààà <ESC>àà àààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "ààààà àààààààà à àààààààààààà àààààààààààà?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:210
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà, àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààààà àààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"/apps/panel/profiles/default àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà /apps/"
-"panel àààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà ID à ààààà àààààà.ààààà ID àà àààààààà àààààààààààà ààààà àà ààààààààààààà.à ààààà àààà ààààà àààààà "
-"àà ààààààà /apps/panel/toplevels/$(id) àààà àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààà ID à àààààà.ààààà ID àà àààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà.à àààààààà ààààà àààà ààààà "
-"ààààààà /apps/panel/applets/$(id) àààà àààààààà àààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ID à àààààà.ààààà ID àà àààààààà ààààà àààààààà(à.àà. àà àààààà, ààààààà àààà àààà "
-"àààààààà/àààà) àà ààààààààààààà.à àààààààà à ààààààààà ààààààà /apps/panel/objects/$(id) "
-"àààà àààààààà àààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "àààààààààààààààà \" ààààààààà ààààààà\" àààààà àà ààààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààà àà \"àààààààààà ààààààà\" àààààà àà ààààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "àààààààààà àààààààà \"àààààààààà ààààààà\" àààààà àà àààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "ààààààà, àààààààààààààààà àà\"ààààààààà ààààààà\" àààààà àààà àààààààà àà àààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"ààààààà, \"ààààààà àààààààààààà\" ààààà\"àààààààààà ààààà\" àààààà àà ààààààààààààààà ààà àààààà "
-"àààààààà ààààààààààààààà.à àà enable_program_list àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"ààààààà, \"àààààààààà ààààààà\" àààààà àààà ààààààààààà \"ààààààà àààààààààààà\" àààààààààà "
-"àààà. àààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààààààààààà show_program_list àà ààà "
-"àààààààààà àààààààà. "
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "ààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "ààààà ID àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "ààààà ààààààà ID àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "ààààà ààààààààà ID àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààààààà IIDs ààààà àààààà.à àààààà ààà àààààààà àà àààà àààà ààààààààà àààà àààààààà "
-"àààà àààààà àààààààà.àààààààà mini-commander ààààààà àà àààààà ààààààà 'OAFIID:"
-"GNOME_MinicommanderApplet' àà à àààààà àà ààààààà.ààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà IIDs"
+msgid "Location"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+#. Type
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
+msgid "_Type:"
+msgstr "ààà (_T):"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "àààààà ààààà àà ààààâàààà àààààà"
+#. Name
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà (_N):"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
+msgid "_Browse..."
+msgstr "àààààààà...(_B)"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ààààààààààà"
+#. Comment
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "ààààààà (_m):"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
+msgid "Choose an application..."
+msgstr "àà àààààààààààà àààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+msgid "Choose a file..."
+msgstr "àà àààààà àààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "ààààààààà(àààààààààààààààààà) àà àààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "ààààà (_a):"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "ààààâàààà ààà ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
+msgid "_Location:"
+msgstr "ààààààà (_L):"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+msgid "The name of the launcher is not set."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+msgid "Could not save directory properties"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààààààà ààààààààààààà àà àààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
+msgid "The name of the directory is not set."
+msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààààà ààààààààà àààà àà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà àà àààààààààààà "
-"àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
+msgid "The location of the launcher is not set."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà, ààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
+msgid "Could not display help document"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà àààààààà àà à ààààààààà àààà ààààà àààààààààà. ààààààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààààààà ààààâàà àààà àààààààààààààà.ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààààààà ààààààààààà."
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr "à àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààà àààààààà. ààààààààààààà <ESC>àà àààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "ààààààà, ààààâààààà àà ààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr "ààààààààààààààà à àààààààààààà àààààààààààà?"
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
msgstr ""
-"àààà ààààâààààâàà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààà àà ààààààààààààà. ààààààà /desktop/gnome/"
-"lockdown/disable_lock_screen àà ààààà àààààààààààà."
+"ààààà àààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààà, àààààààààà àààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà.\n"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:103
msgid "Browse and run installed applications"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:105
msgid "Access documents, folders and network places"
-msgstr "ààààààààà, àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà, àààààààà ààààà ààààâààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà, ààààà ààààààà, àààà àààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:136
msgid "Applications"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:358 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:670
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:243 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
msgid "_Edit Menus"
-msgstr "àààà ààà ààààààà (_E)"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_E)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:250
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà (_H)"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:489
+msgid "Switch User"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:620
msgid "Bookmarks"
-msgstr "ààààâàààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:644 ../gnome-panel/panel.c:596
#, c-format
msgid "Open '%s'"
-msgstr "àààààà '%s'"
+msgstr "'%s' àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:715
#, c-format
msgid "Unable to scan %s for media changes"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààà %s àà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà %s àà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:757
#, c-format
msgid "Rescan %s"
-msgstr "àààààààààà %s"
+msgstr "%s ààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:794
#, c-format
msgid "Unable to mount %s"
-msgstr "%s ààààà àààààà"
+msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:856
#, c-format
msgid "Mount %s"
-msgstr "ààààà %s"
+msgstr "%s ààààà àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1064
msgid "Removable Media"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1155
msgid "Network Places"
-msgstr "ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààâààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
msgid "Open your personal folder"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààààà"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1219
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààâàààà"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1220
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààààààà àà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
-msgid "Places"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
-msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "àààà ààààà %s..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà à àààààà ààààà %s ààààà àààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "ààààààà àààààà IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Applet IID"
-msgstr "ààààààà àààààà IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà àà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààà, à custom_icon àà àààà ààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààààààààààà.ààààààà ààààààà, à "
-"custom_icon àà àààààààààààààààà.à àà object_type àà \"menu-object\" àààà \"drawer-"
-"object\" ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààà, à menu_path àà àààà àà àààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
-"ààààààà ààààààà, à menu_path àà àààààààààààààààà.à àà object_type àà \"menu-object\" ààààà "
-"ààààààà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"ààààààà, àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààà(àààà àààààààà ààààà ààààààà) àààààà àààààààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"ààààààà,ààààààààààààà ààààààà àààààààà \"àààâàààà\" àà ààààààààà ààààààààààà àààâàààà àààààààà ààààààà "
-"àà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "àààààààà ààààààà/àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "àààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"à àààà àààààààààààààààà àààààà àààà. àààààààà ààààààà \"lock\", \"logout\", \"run\". "
-"\"search\" ààààà \"screenshot\". object_type àà \"action-applet\" ààààà ààààààà à àà "
-"àààààààààà ààààààà.\"run\", :\"lock:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"à ààààààà àà ààààààààà ààààà àà ààààààààààà. object_type àà \"drawer-object\" ààààààà à àà "
-"àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "à àààààààà àà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àà àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ID - à.àà. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type àà "
-"\"bonobo-applet\" ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"àààààà àà àààààààà .desktop ààààààà ààààà ààààààà. object_type àà \"launcher-object\" "
-"ààààà ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààà àà àààààà àà àààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà.object_type àà \"drawer-"
-"object\" àààà \"menu-object\" ààààà ààààà use_custom_icon àà ààààààà ààààààà à àà àààààààààà "
-"ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà.use_menu_path àà ààààà ààààà object_type àà \"menu-"
-"object\" ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"à ààààà àààààààà ààààà ààààààà.à ààààààà ààààà ààà (àààà àààààààààààà ààà) àààà ààààà àà àààààààààà "
-"ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àà ààààààâàààà àààààààà àà ààààààà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"à ààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààâàààà àààà àààààààà .à àà àààààààààà àààààà object_type àà "
-"\"drawer-object\" àààà \"menu-object\" ààààà ààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"à ààààà àààààààà ààààà ààà.àààààààà ààààààà \"drawer-object\", \"menu- object\", "
-"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ààààà \"menu-bar\"."
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
+msgid "Computer"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ID - à.àà. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type àà "
-"\"bonobo-applet\" ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
+"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "à ààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààâàààà"
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
+msgid "Network"
+msgstr "ààààâààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààâààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "àààààààà ààààà àààà àà ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1357
+msgid "Available"
+msgstr "ààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àà ààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1367
+msgid "Busy"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "GConf ààààà ààààààà àààààààà àààà '%s': %s"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
+msgid "Places"
+msgstr "àààààààà"
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and * the default value returned when the key is not set * (for people coming from older versions) is 0, which * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr " GConf àààààààààààààààààà àààààààà àààà '%s': %s"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Top"
+msgstr "ààà"
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"àààààààà '%s' %d àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààààààà àààààààààà àààà. àààààààà àà "
-"àààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Bottom"
+msgstr "àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "GConf ààààààà ààààààà àààààààà ààààà '%s': %s"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Left"
+msgstr "ààà"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
+msgctxt "Orientation"
+msgid "Right"
+msgstr "àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2022
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
#, c-format
msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "àààààààà '%s'àà àààà àààààà ààààààà: %s."
+msgstr "'%s' àààààà àààà ààààààààààààà: %s."
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "ààààààà àààààà àà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
msgid "<small>Opaque</small>"
-msgstr "<small>ààààààà</small>"
+msgstr "<small>àààààààààà</small>"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
msgid "<small>Transparent</small>"
@@ -2517,39 +2302,39 @@ msgstr "<small>ààààààààà</small>"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "àààààààààà àààààà àà àààààà (_w)"
+msgstr "ààààààààà àà àààààà (_w)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
msgid "Background"
-msgstr "ààààààâààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Background _image:"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààà (_i):"
+msgstr "àààààà àààààà (_i):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
msgid "Co_lor:"
-msgstr "àààààà (_i):"
+msgstr "ààààà (_i):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
msgid "E_xpand"
-msgstr "àààààààà (_x)"
+msgstr "àààààààààà (_x)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
msgid "Image Background Details"
-msgstr "àààààà ààààààâààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Panel Properties"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Pick a color"
-msgstr "àà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà (_v)"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà (_v)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid "S_tyle:"
@@ -2557,47 +2342,53 @@ msgstr "àààà (_t):"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
msgid "Select background"
-msgstr "ààààààâààààààà àà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Solid c_olor"
-msgstr "àààààà àààààà (_o)"
+msgstr "àààààà ààààà (_o)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "à ààààààààà àààààà ààààâàààà ààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààà àààà ààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
msgid "St_retch"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà (_r)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
msgid "_Autohide"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà (_A)"
+msgstr "ààààààà àààà (_A)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "àààààà (_I)"
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "ààààààà (ààààààà àààààà àààà) (_N)"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "ààààààà (ààààààà àààà àà ààààààààà) (_N)"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "ààààààààà (_O):"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
msgid "_Scale"
-msgstr "àààààà (_S)"
+msgstr "àààà (_S)"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
+msgid "_Size:"
+msgstr "ààààààà (_S):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
msgid "_Tile"
-msgstr "àààà (_T)"
+msgstr "ààà (_T)"
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
msgid "pixels"
-msgstr "àààààààààà "
+msgstr "àààààààààà"
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
#, c-format
@@ -2639,36 +2430,36 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:444
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "'%s' àà UTF-8 ààààà ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1259
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "à àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1637
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààààààà àààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1675
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "ààààààààà àààààààààà: '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1708
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "ààà àààààà ààà àààààà URI àààààà ààààà àààààààààà (%d) àààà ààààààà (%d) àà ààààààààà\n"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2027
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
msgid "Could not display run dialog"
msgstr "ààà àààààà àà àààààààààààààààààààà"
@@ -2687,591 +2478,718 @@ msgstr ""
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
msgid "Command icon"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
msgid "List of known applications"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààà"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
msgid "Run Application"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà (_t)"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà (_t)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
msgid "Run with _file..."
-msgstr "ààààààà àà ààààààà (_f)..."
+msgstr "àààààà ààààà...(_f)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà à àààààààà ààààààààà."
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà (_a)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà (_a)"
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààààà."
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àààààà."
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
msgid "_Run"
-msgstr "ààààààà (_R)"
+msgstr "ààààà (_R)"
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
msgid "_Force quit"
-msgstr "àààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà (_F)"
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
msgid "C_lear"
msgstr "ààààààààà (_l)"
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
msgid "D_on't Delete"
msgstr "àààààààààààà (_o)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1190
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà IIDàà àààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid ""
+"Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà gconf àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà (xx-ààààà, àààààààà, ààààà ààII.)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid ""
+"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà (àààà, ààààà, ààà ààà àààà)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "XX ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "X ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "X ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "XX ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s àààààààâàà ààààààààààà ààààààààà"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "ààààààà (_A):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_P):"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
msgid "Hide Panel"
-msgstr "àààààààà àà àààààààààà"
+msgstr "àààààààâàà àààà "
#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1599
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1600
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "àààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1606
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1607
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "ààà ààààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "ààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1613
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "ààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1614
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "ààà àààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1620
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1621
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "'%s' àààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
+msgid "file"
+msgstr "àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
+msgid "Home Folder"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
+msgid "File System"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
+msgid "Search"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr " URL àààààà: %s"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààà"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "à àààààààâàà àààààààààà?"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ààààààâààààààà ààà"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""
+"àààààààâàà àààààààààààààààà, ààààààà ààààà àààà\n"
+"àààààààà àààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "x-àààààààà àà àà àààà ààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "àààààà àààààààâàà ààààààààààààà àà àààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "y-àààààààà àà àà àààà ààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààâàà ààààà ààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "ààààà àààààààâàà àààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "àààààààààà àààààà àà ààààààààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Set System Time..."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà..."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààààà àààààà"
+#~ msgid "Set System Time"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"ààààààà, àààààààààà ààààà àà àààààà ààààààààà.à àà enable_buttons àà ààààààà ààààààà àààààààààà "
-"ààààààà."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "ààààààà (_A)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà, àà "
-"àààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà,"
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà àà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà "
-"ààààààààààà."
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005."
+#~ "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "ààààààà, ààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààâààààààà àààààà àààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "Current Time:"
+#~ msgstr "àààààààà àààà:"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààààà (ààààààà àààà) àààààà ààààààààà (àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà) ààààààààààà."
+#~ msgid "Time & Date"
+#~ msgstr "àààà & àààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "ààààààà, ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà. àààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààààà."
+#~ msgid "_Set System Time"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà (_S)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààààààààà.ààààà àà "
-"ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àà ààààààààààààààà."
+#~ msgid "_Time:"
+#~ msgstr "àààà (_T):"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"ààààààà, ààààà ààààà ààà ààààààààà ààààààààààààà(ààà àààààà ààààà ààààà ààààààà). à àààà àà ààààà ààà "
-"àààà àààà ààààààà ààààààààààà. àààààààààà, ààààà àààà àà àààààààààà, ààààààààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà."
+#~ msgid "Change system time"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààààààà, x ààààà x_right àààà àààààààààààààà ààààà ààààà x-àààààààà ààààà ààààààààààà.àà ààà ààààà "
-"ààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà -i.e ààààà ààààààààààà ààààààààààà.àààààààààà,x ààààà "
-"x_right àààà ààààà àààààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "Change system time zone"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààààâàà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"ààààààà, y ààààà y_bottom àààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààà y-àààààààà àà àààà ààààààààààà."
-"ààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààà - i.e ààààà àààà àààààà ààààààààààà. àààààààààà, y "
-"ààààà y_bottom àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà."
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"xinerama àààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà àààà ààààà ààààààààààààà.à àà ààààà àààààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààààà àà ààààààààààààà."
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ààààà àà àààààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà àààààà"
+#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ààààà àààà àààààààà àààà.ààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà, ààààà àà ààà "
+#~ "àààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà. àààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(ààààà ààààà àà àààààà ààààà)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààààààà"
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "ààààààà (_F):"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààâààààààà àààààààà #RGB àààààà àà ààààààààààà"
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà (_T):"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"ààààààâààààààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àà àààààààààààààà.àààààà ààààà ààààà àà ààààààààà ààà "
-"ààààààààà ààààààâààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààààà-ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà "
-"ààààààààààààààà ààààààààààà.à àà auto_hide àà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àààà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà "
-"àààààààààààààà àààààààààààààà.à àà auto_hide àà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "ààà ààààà ààààààààà(àààààààààààààààààà) àà ààààà àààààààà àààààààààààààààà à àà àààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààà.à àà auto_hide "
-"àà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "à ààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"ààààààâààààààà àààààà àààààà ààààààà àà àààààààààààààà.ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà(65535 ààààà "
-"àààààà àààààààà), à àààààà àààààààààà ààààààâààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààààààà"
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààà (àààààà àààààâàààà ààààààà).ààààà ààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààâàààà àààà ààààà àààààààààààààààààà.àààààà ààààààà àààààààà ààààà(àààà ààààààà) àà àà àààààààà àààà "
-"àààààààààà àààààààà."
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"x-àààààààà àà àààà ààààà ààààà ààààààà, ààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààààà. -1 àà ààààààààààààà, à "
-"ààààà àààààààààààààààà ààààà x àà ààààà ààààà àààààààààààààààà. àààà 0 ààààà ààààààààà, x àà ààààà "
-"àààààààààààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà àààà à àà "
-"àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààà ààààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "à àà ààààà àààààà GNOME 2.20 àà ààààààààààààà.ààà ààààààà àà àààààààà ààààà à àààààà "
+#~ "àààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"x-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà "
-"àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààà àààà àààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà "
+#~ "àààààààààààààààààà."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"y-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà.ààààà -1 ààààààààààààà, à ààààà "
-"àààààààààààààààà ààààà y àà ààààà ààààà àààààààààààààààà.ààààà ààààà 0 ààààà ààààààààà, ààààààà "
-"y àà ààààà àààààààààààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà.ààààààà àààà "
-"àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààààààà num_rows àààààààà ààààààààààà: %s\n"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"y-àààààààà àà ààààà ààààà ààààààà.à àà un-expanded àààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà. ààààààà "
-"àààà àààà à àà àààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
-"ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà display_workspace_names ààààààà àààààààà àààààààààà: "
+#~ "%s\n"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààààààà.àààààààà ààààààà \"àààà\", \"àààààààà\", \"ààà\", \"àààà\".ààààààà "
-"àààààààà à àà ààààà à ààààààà ààà àààà ààààààààààà. un-expanded àààààààà \"ààà\" ààààà "
-"\"àààààà\" àààààà àààà àààààààààà - ààààà ààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààààà - ààààààààààà àààààà "
-"ààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà. àààààààà, \"ààà\" ààààà àààà "
-"àààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà, ààà \"ààààààà\" ààààà ààààà à àààà ààààà àààà ààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà display_all_workspaces ààààààà àààààààà àààààààààà: "
+#~ "%s\n"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà àààà.àààààààà ààààààà \"àààààà\", \"àààààà\" ààààà \"ààààààà\"."
-"à àà enable_animations àà àààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà. ààà àà ààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààààààààààààààààà. "
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààà à àààààààà àààà ààààà àà àààààààààààà àààààààààààà.àààà àààààà àààààààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààààà."
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "à àààààà àààààààààààà ààààààà %s\n"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "ààààà àà àààààààààà (_k)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"à ààààà àà à ààààà ààààààâààààààà àààààààààà àààààà.àààààààà ààààààà \"gtk\" - ààààààà GTK+ "
-"àààààààà ààààààâààààààà ààààààààààààà, \"àààààà\" - àààààà àà ààààààâààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààà "
-"\"àààààà\" - ààààààà àà àààààà ààààààààà àààààà ààààààâààààààà àà ààààààààààààà."
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"àààà-ààà ààààà àààààà, àààà ààààà àààà àààààà ààààààà àà ààààààààààààà. à àà ààààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà."
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààà ààààà X àà-ààààààààà"
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "ààààààà àà ààààà (_A)..."
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "ààààà ààààà X àà-ààààààààà, ààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà."
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "à àààààà àà ààààà àà ààààààà(_p)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààààà à X ààà"
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "à àààààà àà àààààààààà àà ààààààà (_d)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààààà à Xinerama ààààààà"
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "àààà àààààà (_E)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààà ààààà Y àà-ààààààààà"
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà àà ààààà àà àààààà (_d)"
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "ààààà ààààà Y àà-ààààààààà, ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "àààààà àààà àààà ààààà àà àààààà (_m)"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:315
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "àààààà '%s' àààààààà"
+#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+#~ msgstr "<b>àà àààààààààà</b> %d àààààà àà!"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:418
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s' àà ààààààààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "%1$s %2$s %3$s"
+#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:654
-msgid "file"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Press 'q' to quit"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà 'q' àà àààààààà"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:831
-msgid "Home Folder"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:843
-msgid "File System"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#~ msgid "%1$s\t%2$s"
+#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1016
-msgid "Search"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Press 'p' to unpause"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà 'p' àà àààààààà"
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1062
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Level: %s, Lives: %s"
+#~ msgstr "àààààà: %s, àààààààà:%s"
-#: ../gnome-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr " URLàà àààààà: %s"
+#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+#~ msgstr "àààààààà ààà/àààà, ààààààààà àààààà, ààààààààààààà 'p', ààààààààààààààà 'q'"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1323
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "à àààààààà àà àààààààà"
+#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà GEGLS"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1324
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"ààààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà\n"
-"àààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1327
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "à àààààààà àà àààààààà"
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ààààààà àà àààààà"
-#: ../gnome-panel/panel.c:1328
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"àààààààà àà ààààààààààà àààààààà ààààà àààà\n"
-"àààààààà àààààààààà."
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ààààààà àà àààààààà àà àààààààà ààààààààà (_i):"
-#~ msgid "Clock Applet Factory"
-#~ msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "ààààà àààà, àààà àààààààà..."
-#~ msgid "Factory for creating clock applets."
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
-#~ msgid "Get the current time and date"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr "ààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà à àààààààààà àààààà."
-#~ msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà àààà àààààà àààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
-#~ msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-#~ msgstr "à ààà àààààààààà àààààààà"
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà (_b)"
-#~ msgid "Wanda Factory"
-#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "/apps/panel/profiles/default àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà /apps/"
+#~ "panel àààà àààà ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààààààà."
-#~ msgid "Area where notification icons appear"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààà ààààààà ID à àààààà.ààààà ID àà àààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà.à àààààààà ààààà àààà "
+#~ "ààààà ààààààà /apps/panel/applets/$(id) àààà àààààààà àààààà."
-#~ msgid "Notification Area Factory"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "ààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
-#~ msgid "Factory for the window navigation related applets"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ID àààààà"
-#~ msgid "Hide application windows and show the desktop"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààâàà àààààà"
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#~ msgid "Show Desktop"
-#~ msgstr "ààààààààààâàà àààààà"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ààààààààààà"
-#~ msgid "Switch between open windows using a menu"
-#~ msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àà àààààààààà"
-#~ msgid "Switch between open windows using buttons"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "ààààààààà(àààààààààààààààààà) àà àààààà àààà"
-#~ msgid "Switch between workspaces"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààààà"
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "àààà ààà ààààààà ààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, ààààààààà ààààààààààààà àà àààààà àà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, ààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà àààà, ààààààààààààà ààààààààà ààààààà "
+#~ "ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "ààààààà, ààààâààààà àà ààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààâààààâàà ààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààà àà ààààààààààààà. ààààààà /desktop/"
+#~ "gnome/lockdown/disable_lock_screen àà ààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà, ààààà ààààààà, àààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "àààà ààààà %s..."
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààà à àààààà ààààà %s ààààà àààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà IID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, à custom_icon àà àààà ààààà ààààààààààà àààààà àà àààààààààààààààà.ààààààà ààààààà, à "
+#~ "custom_icon àà àààààààààààààààà.à àà object_type àà \"menu-object\" àààà \"drawer-"
+#~ "object\" ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, à menu_path àà àààà àà àààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààààààà "
+#~ "àààààààààààààà.ààààààà ààààààà, à menu_path àà àààààààààààààààà.à àà object_type àà \"menu-"
+#~ "object\" ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà,ààààààààààààà ààààààà àààààààà \"àààâàààà\" àà ààààààààà ààààààààààà àààâàààà àààààààà "
+#~ "ààààààà àà ààààààà."
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "àààààààà àà ààààà àà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à àààà àààààààààààààààà àààààà àààà. àààààààà ààààààà \"lock\", \"logout\", \"run\". "
+#~ "\"search\" ààààà \"screenshot\". object_type àà \"action-applet\" ààààà ààààààà "
+#~ "à àà àààààààààà ààààààà.\"run\", :\"lock:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààà àà ààààààààà ààààà àà ààààààààààà. object_type àà \"drawer-object\" ààààààà à àà "
+#~ "àààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààà àààà àààà ààààà àààààààààààààà ààààâàààà àààà àààààààà .à àà àààààààààà àààààà object_type "
+#~ "àà \"drawer-object\" àààà \"menu-object\" ààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
+#~ "\" and \"menu-bar\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààà àààààààà ààààà ààà.àààààààà ààààààà \"drawer-object\", \"menu- object\", "
+#~ "\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ààààà \"menu-bar"
+#~ "\"."
-#~ msgid "Window Navigation Applet Factory"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà ààààà àààààà àààààààà ID - à.àà. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type "
+#~ "àà \"bonobo-applet\" ààààààà à àà àààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà àààà àà ààààààààààà àààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "àààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf ààààà ààààààà àààààààà àààà '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr " GConf àààààààààààààààààà àààààààà àààà '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààà '%s' %d àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààààààà àààààààààà àààà. àààààààà àà "
+#~ "àààààààààà."
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf ààààààà ààààààà àààààààà ààààà '%s': %s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "àààààà (_I)"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ààààààâààààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, ààààà àà ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà "
+#~ "ààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà, ààààà ààààààà (ààààààà àààà) àààààà ààààààààà (àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà) "
+#~ "ààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr "ààààààà, ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààààà. àààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààâààààààà àààààà àààààà ààààààà àà àààààààààààààà.ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà(65535 ààààà "
+#~ "àààààà àààààààà), à àààààà àààààààààà ààààààâààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààààà."
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àà ààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "à àààààààà àà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà\n"
+#~ "àààààààà àààààààààà."
#~ msgid "Failed to convert data for '%s': %s"
#~ msgstr "'%s' ààààà àààààà ààààààààà ààààààààà: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]