[gimp-help-2] [l10n] Update Japanese translation



commit 198ba941c7f7d6f512214e44918921a30c03b013
Author: SimaMoto,RyÅTa <liangtai s4 gmail com>
Date:   Mon Apr 9 09:36:46 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja/filters/web.po |  166 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja/filters/web.po b/po/ja/filters/web.po
index 3ef7964..880a713 100644
--- a/po/ja/filters/web.po
+++ b/po/ja/filters/web.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011.
+# åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GIMP-2.6-HELP\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 13:02+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 06:59+0900\n"
+"Project-Id-Version: GIMP-2.8-HELP\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 23:21+0900\n"
 "Last-Translator: liangtai <liangtai s4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "çååå..."
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:16(primary)
 #: src/filters/web/imagemap.xml:18(primary)
 msgid "Filters"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "ããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:14(secondary)
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:17(secondary)
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "æè"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:24(title)
 msgid "Example for the <quote>Slice</quote> filter"
-msgstr "<quote>çååå</quote>ãããããäçä"
+msgstr "<quote>çååå</quote>ããããããäçä"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:31(para)
 msgid "Original image with guides"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "åçå (ããããã)"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:40(para)
 msgid "<quote>Slice</quote> applied"
-msgstr "<quote>çååå</quote>ããããéç"
+msgstr "<quote>çååå</quote>ãããããéç"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:44(para)
 msgid ""
@@ -95,11 +95,11 @@ msgid ""
 "Every table cell contains one part of the image. The text file should then "
 "be embedded in an HTML document."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>çååå...</guimenuitem> ããããã<acronym>HTML</acronym>ãã"
-"ããæåããçåãäæãææããåçãäãæããããããããã ããããããã"
-"åçãæåãçãããããããæãã <link linkend=\"plug-in-guillotine\">ãã"
-"ãã</link> ããããããããçåãåãåãã ããæããæççåãäæãã"
-"ãã ããåæããããããããçæãããçåãããããæãåããã"
+"<guimenuitem>çååå...</guimenuitem> ãããããã<acronym>HTML</acronym>"
+"ããããæåããçåãäæãææããåçãäãæããããããããã ããããã"
+"ãããåçãæåãçãããããããæãã <link linkend=\"plug-in-guillotine"
+"\">ãããã</link> ããããããããçåãåãåãã ããæããæççåãäæ"
+"ãããã ããåæãããããããããçæãããçåãããããæãåããã"
 "<acronym>HTML</acronym>ãèçããããããããããããããçæãããã èçã"
 "ããããããåçãçåãæçãåããããæéããã ããããããããããããã"
 "ãååã<acronym>HTML</acronym>ææãåãèããããããããã"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgid ""
 "Note that this filter is really a very simple helper. A typical HTML code "
 "produced by the filter may be not much more than this:"
 msgstr ""
-"çãèãããããããããããåããããåçãææãããããã æãåããã"
+"çãèããããããããããããåããããåçãææãããããã æãåããã"
 "<acronym>HTML</acronym>ããããçãæãäãããããããããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:58(title)
 msgid "Simple <quote>Slice</quote> filter example output"
-msgstr "åçã<quote>çååå</quote>ãããããååä"
+msgstr "åçã<quote>çååå</quote>ããããããååä"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:94(para)
 msgid ""
@@ -128,8 +128,8 @@ msgid ""
 "When there are no guides in the image, the filter will no nothing. If, "
 "however, the guides are just hidden, the filter will work."
 msgstr ""
-"çåãããã (èåç) ãããããããããããäãåèããããã ããããããã"
-"ãåãéããããããããããããããäåãããã"
+"çåãããã (èåç) ããããããããããããäãåèããããã ãããããã"
+"ããåãéãããããããããããããããäåãããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:104(para)
 msgid ""
@@ -138,14 +138,14 @@ msgid ""
 "also much more complex...)"
 msgstr ""
 "æåçåãäæãããããããã ããååããéåã <link linkend=\"plug-in-"
-"imagemap\">ããããããã</link> ãããããããããã (ãããããéåãèéã"
-"ããã)"
+"imagemap\">ããããããã</link> ããããããããããã (ãããããéåãèé"
+"ãããã)"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:113(title)
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:52(title)
 #: src/filters/web/imagemap.xml:55(title)
 msgid "Activate the filter"
-msgstr "ãããããåãåãæ"
+msgstr "ããããããåãåãæ"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:114(para)
 msgid ""
@@ -153,9 +153,9 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Web</"
 "guisubmenu><guimenuitem>Slice</guimenuitem></menuchoice>."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã<menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã<menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>ããã</guisubmenu><guimenuitem>çååå...</"
-"guimenuitem></menuchoice>ã ãããããããPython-Fuãåçåèãååããã"
+"guimenuitem></menuchoice>ã ãããããããã Python-Fu ãåçåèãååããã"
 "ããããçãããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:125(title)
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "ãããããããããããæåãèããããããããã
 
 #: src/filters/web/slice.xml:139(term)
 msgid "Path for HTML export"
-msgstr "HTMLãããããããçæããåæ"
+msgstr "HTML ãããããããçæããåæ"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:141(para)
 msgid ""
@@ -183,13 +183,13 @@ msgid ""
 "location."
 msgstr ""
 "çæããã<acronym>HTML</acronym>ãããããçåãããããäçåæããã åæ"
-"çæããçåãäæããããããããããããããããäçããããã èåæãåç"
-"ãäèåããããããããããããäããããããèããåãåããããããåãã"
-"ããã"
+"çæããçåãäæãããããããããããããããããäçããããã èåæãå"
+"çãäèåããããããããããããäãããããããèããåãåããããããå"
+"ããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:150(term)
 msgid "Filename for export"
-msgstr "HTMLããããããå"
+msgstr "HTML ããããããå"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:152(para)
 msgid ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
 "filename extension depending on the selected <guilabel>ImageÂformat</"
 "guilabel>.)"
 msgstr ""
-"ãããããããçæããçåãããããåã <filename><replaceable>åéé</"
+"ããããããããçæããçåãããããåã <filename><replaceable>åéé</"
 "replaceable>_<replaceable>è</replaceable>_<replaceable>å</replaceable>."
 "<replaceable>æåå</replaceable></filename> ãããããã ããããåééãã"
 "ãããããæåèåæãæåããããããããã (åééå) ããã åæçæãã"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/slice.xml:181(term)
 msgid "Image format"
-msgstr "ãããããããçååå"
+msgstr "ããããããçåãããããåå"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:183(para)
 msgid ""
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/slice.xml:193(term)
 msgid "Separate image folder"
-msgstr "çåãåããããããããããã"
+msgstr "çåãåãããããããããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:194(term)
 msgid "Folder for image export"
-msgstr "ããããããããããããå"
+msgstr "ããããããåããããããå"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:196(para)
 msgid ""
@@ -264,18 +264,18 @@ msgid ""
 "you can change it in the <guilabel>Folder for image export</guilabel> "
 "textbox."
 msgstr ""
-"<guilabel>çåãåããããããããããã</guilabel> ãããååãçåãåãã"
-"ãããããçãããäæããããã ããååãæåãäçåãããããååã "
-"<filename class=\"directory\">images</filename> ãããã <guilabel>ããããã"
-"ãããããããå</guilabel> ãèåæãäãããããåãæåããããã"
+"<guilabel>çåãåãããããããããããã</guilabel> ãããååãçåãåã"
+"ãããããããçãããäæããããã ããååãæåãäçåããããããåå"
+"ã <filename class=\"directory\">images</filename> ãããã <guilabel>ããã"
+"ããããããããããå</guilabel> ãèåæãäããããããåãæåããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:204(title)
 msgid "With separate image folder"
-msgstr "çåçãåãããããäããä"
+msgstr "çåçãåããããããäããä"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:211(para)
 msgid "Result of enabled <quote>Separate image folder</quote>"
-msgstr "<guilabel>çåãåããããããããããã</guilabel> ããçæ"
+msgstr "<guilabel>çåãåãããããããããããã</guilabel> ããçæ"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:220(term) src/filters/web/slice.xml:229(title)
 msgid "Space between table elements"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããæãããããããããããããã ããééãæãããçåãèæãåãããã"
 "ããããããã ããã<acronym>HTML</acronym>ãããããæããããçåãæãã"
-"ãããããçæãççãæãããããã èããããããããã"
+"ãããããçæãççãæããããããèããããããããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:248(term)
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
 "starting point for adding some dynamic functionality. The JavaScript code "
 "provides a function to handle events like <quote>onmouseover</quote>:"
 msgstr ""
-"ããããããããæåããããããããããã Javascript ããããèåãããã "
+"ããããããããæåãããããããããããã Javascript ããããèåãããã "
 "<acronym>HTML</acronym>ãååãåããçæããããããçæããäãåæãããã"
 "ãããã åçæèãèåããããããèåãææãããããããã ãã "
 "Javascript ãããã<quote>onmouseover</quote>ãããããããããæãéæãåç"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "JavaScript ããããæç"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:286(term)
 msgid "Skip animation for table caps"
-msgstr "'&lt;A&gt;, &lt;/A&gt;' ãèèãçç"
+msgstr "åèéãçååãæããçç"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:288(para)
 msgid ""
@@ -340,12 +340,12 @@ msgid ""
 "last cell in a column or row. This may be useful when you have an image with "
 "border and you don't want to make the border sensitive."
 msgstr ""
-"ããããããããçåããããããããããããããèçãããã <code language="
-"\"HTML\">&lt;a href=\"#\"&gt; ... &lt;/a&gt;</code>ããããããããããçæã"
-"åãããã éãåæèåããããããæåããããã ããããæåæåãåçæå"
-"ããããããåãããã 2 æääããååãã ãããããåèååãããããåé"
-"ãæåãããããããããããããããçæãçãããã ããåçãçåãæãæã"
-"ããããããéåãååãããããããããåçãããã"
+"ããããããããçåãããããããããããããããèçãããã <code "
+"language=\"HTML\">&lt;a href=\"#\"&gt; ... &lt;/a&gt;</code>ãããããããã"
+"ããçæãåãããã éãåæèåããããããæåããããã ããããæåæå"
+"ãåçæåããããããåãããã 2 æääããååãã ããããããåèååã"
+"ããããåéãæåãããããããããããããããçæãçãããã ããåçãç"
+"åãæãæãããããããéåãååãããããããããåçãããã"
 
 #: src/filters/web/slice.xml:298(title)
 msgid "Skipped animation for table caps (simplified HTML code)"
@@ -395,8 +395,8 @@ msgid ""
 "transparency, ruining anti-aliasing you applied to the logo you want to put "
 "onto your Web page."
 msgstr ""
-"<guimenuitem>åçå</guimenuitem> ãããããããããããåãããçåãééå"
-"æãããããããããããããããããçãããããåæããã ãããããã "
+"<guimenuitem>åçå</guimenuitem> ããããããããããããåãããçåãéé"
+"åæãããããããããããããããããçãããããåæããã ãããããã "
 "<acronym>GIF</acronym>ååãããããããåãããçåãééåæããããããã"
 "ãã ååééãååäéæ (ããããåã 0 ã 255) ããããéããã åéæ (1 "
 "ãã 255) ãäããããã åéæãççãééãåãããããããã ããããåå"
@@ -410,12 +410,12 @@ msgid ""
 "exact color which pops up as the Foreground color of the Toolbox. Invert FG/"
 "BG colors so that BG color is the same as Web background color."
 msgstr ""
-"ãããããããéçããåããããããããèæèããããèãçãããããããå"
-"äããã ããäæãã<quote>æçè/èæè</quote>ããããããççåãäåã"
-"ãã ããæèããããããããçéãããããããåèããã ããèãæçèãã"
-"ãããããããããèæèããèçããããã ãããããããèæèãäãããã"
-"ãã æçèãèæèãäæ (ããããããã <keycap>X</keycap>) ãèããããã"
-"ããã"
+"ããããããããéçããåããããããããèæèããããèãçããããããã"
+"åäããã ããäæãã<quote>æçè/èæè</quote>ããããããççåãäåã"
+"ãã ããæèãããããããããçéãããããããæèããã ããèãæçèã"
+"ããããããããããèæèããèçããããã ããããããããèæèãäããã"
+"ããã æçèãèæèãäæ (ããããããã <keycap>X</keycap>) ããããã"
+"ãã"
 
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "available if your image holds an Alpha channel (see <xref linkend=\"gimp-"
 "layer-alpha-add\"/>). Otherwise, it is greyed out."
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>ããã</guisubmenu><guimenuitem>åçå</guimenuitem></"
 "menuchoice>ã ããããããããçåãããããããããããåãããããååãã"
 "åçããããã ããããããããããããããããããããéçãçèçåãããä"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:98(title)
 msgid "Semi-Flatten filter applied"
-msgstr "åçåããããéçå"
+msgstr "åçåãããããéçå"
 
 #: src/filters/web/semiflatten.xml:105(para)
 msgid "Result, in GIF format, after applying Semi-flatten filter."
-msgstr "åçåããããéçåãçæã <acronym>GIF</acronym>ãäããã"
+msgstr "åçåãããããéçåãçæã <acronym>GIF</acronym>ãäããã"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid ""
 "within an image. Web site design softwares have this as a standard function. "
 "In <acronym>GIMP</acronym> you can do this in a similar way."
 msgstr ""
-"æåçåãããããããåãçåãéåãããããããããããããããäãããå"
-"åãèããããããäãããããäããããã ããããæåçåãäéãããããå"
-"ãã ããããããããäããããããããéããããããçéãããæãäãããã"
-"ãããããã ãããããããäããäæãçåãçåãéåãããæåãããããç"
-"åãçåãååããããã åæãæèããããããããåçãããããææçããã"
-"ãããã <acronym>GIMP</acronym>ãäãããåãããããããããããã"
+"æåçåãããããããåãçåãéåããããããããããããããããäããã"
+"ååãèããããããäãããããäããããã ããããæåçåãäéããããã"
+"åãã ããããããããäããããããããéããããããçéãããæãäããã"
+"ããããããã ããããããããäããäæãçåãçåãéåãããæåãããã"
+"ãçåãçåãååããããã åæãæèããããããããåçãããããææçã"
+"ãããããã <acronym>GIMP</acronym>ãäãããåãããããããããããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:38(para)
 msgid ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 "<menuchoice><guimenu>Filters</guimenu><guisubmenu>Web</"
 "guisubmenu><guimenuitem>ImageMap</guimenuitem></menuchoice>"
 msgstr ""
-"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ãããã</"
+"çåãããããããããããã <menuchoice><guimenu>ããããã</"
 "guimenu><guisubmenu>ããã</guisubmenu><guimenuitem>ããããããã...</"
 "guimenuitem></menuchoice>"
 
@@ -612,11 +612,11 @@ msgid ""
 "properties, and finally one to erase a selected zone; you can call these "
 "functions with the Mapping menu,"
 msgstr ""
-"åçãèãçãäããããããããããã äçäãçåãããããã ãããéã 3 "
-"ããããããåãçããéåéæãããã 5 ççãããããéåãåæèåã ãã"
-"ãæåãããçããããããããéæãããéåãæåãããããããããããã ã"
-"ãããããæèãããããããããããã <guimenu>ããããã</guimenu> ãããã"
-"ãããåãåãããã"
+"åçãèãçãäããããããããããã äçäãçåããããããã ãããéã "
+"3 ããããããåãçããéåéæãããã 5 ççãããããéåãåæèåã ã"
+"ããæåãããçããããããããéæãããéåãæåãããããããããããã "
+"ããããããæèãããããããããããã <guimenu>ããããã</guimenu> ã"
+"ããããããåãåãããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:78(para)
 msgid ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããååãããããããçãäãããããã ããããããååãèçãããããé"
 "åãäèèãéããæäãããããã ãããããããããããããããèããæåã"
-"ããããã ãããããããããçãããããããããæèãèæããããã"
+"ããããã ããããããããããçãããããããããæèãèæããããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:90(para)
 msgid ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:102(title)
 msgid "Imagemap filter options"
-msgstr "ããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:109(para)
 msgid "Imagemap window"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid ""
 "Contrary to other filters, this plug-in doesn't make an image but a text "
 "file. So you must save your work in a text format."
 msgstr ""
-"äããããããçåãçæããããããããããããããçåãååãããããã"
+"äãããããããçåãçæããããããããããããããçåãååãããããã"
 "ãããããçæãããã ãããããããããããèãããæäãææããããããã"
 "ããååãäåãããããããããã"
 
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "çé"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:166(term)
 msgid "Edit area info"
-msgstr "ãããæåãçé..."
+msgstr "éåæåãçé..."
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:169(title)
 msgid "Editing an imagemap area"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:263(term)
 msgid "Edit Map Info"
-msgstr "ãããæåçé..."
+msgstr "ãããæåãçé..."
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:266(title)
 msgid "Editing the imagemap data"
@@ -839,10 +839,10 @@ msgstr ""
 "ããããäèããããã <acronym>HTML</acronym>ãããåææåã <guilabel>çå"
 "å</guilabel> ã <guilabel>ãããã</guilabel> ã <guilabel>ããããã"
 "<accel>U</accel>RL</guilabel> ãããããæåããããããã ãããããããåå"
-"ããããããããçããããããããäéãæèãäåãã <guilabel><accel>N</"
+"ããããããããçãããããããããäéãæèãäåãã <guilabel><accel>N</"
 "accel>CSA</guilabel> ã <guilabel>C<accel>E</accel>RN</guilabel> ãããã ã"
-"ããããããããããããåçåèã <guilabel>C<accel>S</accel>IM</guilabel> "
-"ããåããããã"
+"ãããããããããããããåçåèã <guilabel>C<accel>S</accel>IM</"
+"guilabel> ããåããããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:290(term)
 msgid "Tools"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:297(term)
 msgid "Grid; Grid settings"
-msgstr "ãããã; ããããèå..."
+msgstr "ãããã; ãããããèå..."
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:300(title)
 msgid "Grid options"
@@ -870,9 +870,8 @@ msgid ""
 "properties."
 msgstr ""
 "ãããããããããèçããããããããéãããåãçéãéããããã ééãã"
-"ãããããèåããããã [ããããããéçããããããããããããããããã"
-"ããã <guilabel>ãããããäãã</guilabel> ãæåããããããåçãããã"
-"ãã]"
+"ãããããèåããããã [ããããããéçãããããããã <guilabel>ãããã"
+"ããããã</guilabel> ãæåããããããåçãããããã]"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:315(term)
 msgid "Use GIMP guides; Create guides"
@@ -993,7 +992,7 @@ msgid ""
 "help pop-up gives you some information about each function,"
 msgstr ""
 "äèèãåéããçããããããäãããããã äãéãæããããããããããã"
-"ãããããããããããããããããæèãèæãçãããã"
+"ããããããããããããããããããæèãèæãçãããã"
 
 #: src/filters/web/imagemap.xml:421(para)
 msgid ""
@@ -1013,4 +1012,5 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/filters/web/imagemap.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011."
+msgstr ""
+"åæèå (SimaMoto,RyÅTa) <liangtai s4 gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]