[cogl] Updated Galician translations



commit 9547b04bc4edfc908c8e87201ee8c0a7870c0242
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Apr 27 16:40:25 2012 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   27 ++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a096683..2ad6291 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cogl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clutter\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 01:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 16:40+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:173
+#: ../cogl/cogl-debug.c:174
 msgid "Supported debug values:"
 msgstr "Valores de depuraciÃn admitidos:"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:178
+#: ../cogl/cogl-debug.c:179
 msgid "Special debug values:"
 msgstr "Valores de depuraciÃn especiais:"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
+#: ../cogl/cogl-debug.c:181 ../cogl/cogl-debug.c:183
 msgid "Enables all non-behavioural debug options"
 msgstr "ActÃva todas as opciÃns de depuraciÃn que non son de comportamento"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:226
+#: ../cogl/cogl-debug.c:227
 msgid "Cogl debugging flags to set"
 msgstr "OpciÃns de depuraciÃn de Cogl que activar"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:228
+#: ../cogl/cogl-debug.c:229
 msgid "Cogl debugging flags to unset"
 msgstr "OpciÃns de depuraciÃn de Cogl que desactivar"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:277
+#: ../cogl/cogl-debug.c:278
 msgid "Cogl Options"
 msgstr "OpciÃns de Cogl"
 
-#: ../cogl/cogl-debug.c:278
+#: ../cogl/cogl-debug.c:279
 msgid "Show Cogl options"
 msgstr "Mostrar as opciÃns de Cogl"
 
@@ -54,6 +54,7 @@ msgstr "Mostrar as opciÃns de Cogl"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:66 ../cogl/cogl-debug-options.h:71
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:158 ../cogl/cogl-debug-options.h:163
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:168 ../cogl/cogl-debug-options.h:184
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:189
 msgid "Cogl Tracing"
 msgstr "Traceado de Cogl"
 
@@ -343,3 +344,11 @@ msgstr "Rastrexar recortes"
 #: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
 msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
 msgstr "Rexistra informaciÃn sobre como Cogl està implementando o clipping"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:191
+msgid "Trace performance concerns"
+msgstr "Rastrear problemas de rendemento"
+
+#: ../cogl/cogl-debug-options.h:192
+msgid "Tries to highlight sub-optimal Cogl usage."
+msgstr "Tenta realzar o uso  non Ãptimo de Cogl."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]