[anjuta/gnome-3-4] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-3-4] Updated Galician translations
- Date: Mon, 30 Apr 2012 14:20:30 +0000 (UTC)
commit 4486414395e4eed4f18a25ead24005faa261131c
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Mon Apr 30 16:20:19 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 56 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 84b33ec..6fd4931 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 00:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 00:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-30 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-30 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -2172,6 +2172,14 @@ msgstr "c++-analyzer:"
msgid "CLang Paths"
msgstr "Rutas CLang"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
+msgid "Code Analyzer"
+msgstr "Analizador de cÃdigo"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
+msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
+msgstr "Analizar cÃdigo co marco de traballo clang-analyzer"
+
#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
msgid ""
"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
@@ -3524,6 +3532,18 @@ msgstr "Falta o nome"
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "O proxecto non permite estabelecer propiedades"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+msgid "Directory backend"
+msgstr "Cartafol do ÂbackendÂ"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"Cartafol do Âbackend do proxecto, obtÃn sà os ficheiros fonte, Ãseo cando "
+"outro Âbackend falle"
+
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
#, c-format
msgid ""
@@ -6038,6 +6058,16 @@ msgstr "Asistente de Python"
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "Python support Plugin"
+msgstr "Engadido de compatibilidade de Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgstr ""
+"Engadido de compatibilidade de Python para completar cÃdigos, sangrar "
+"automaticamente etc."
+
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
msgid "Enable adaptive indentation"
msgstr "Activar a sangria adaptativa"
@@ -6058,6 +6088,14 @@ msgstr "IntÃrprete"
msgid "Environment"
msgstr "Contorno"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "Engadido de compatibilidade de Vala"
+
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
+msgstr "Engadido de compatibilidade de Vala, engade completado de cÃdigo."
+
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Message Manager"
msgstr "Xestor de mensaxes"
@@ -6210,6 +6248,14 @@ msgstr[1] "%d erros"
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "Non foi posÃbel analizar o ficheiro make"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Motor de infraestrutura do Makefile"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
+msgstr "ÂBackend do proxecto Makefile, permitÃndolle sà ler o proxecto"
+
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
msgid "Select package"
msgstr "Seleccionar paquete"
@@ -8003,6 +8049,14 @@ msgstr "Seleccionar a licenza do cÃdigo"
msgid "No license"
msgstr "Sen licenza"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+msgid "Python loader"
+msgstr "Cargador de Python"
+
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr "Permitir o cargado dos engadidos de Anjuta escritos en Python"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Executar o programa"
@@ -9884,9 +9938,6 @@ msgstr "SÃ texto"
#~ msgid "New Directory"
#~ msgstr "Novo cartafol"
-#~ msgid "_Directory name:"
-#~ msgstr "_Nome do cartafol:"
-
#~ msgid "New _Directory"
#~ msgstr "Novo _cartafol"
@@ -11477,9 +11528,6 @@ msgstr "SÃ texto"
#~ msgid "Project Defaults"
#~ msgstr "ConfiguraciÃn predefinida do proxecto"
-#~ msgid "Makefile backend"
-#~ msgstr "Motor de infraestrutura do Makefile"
-
#~ msgid "Makefile backend for project manager"
#~ msgstr "Un motor de ifraestrutura do Makefile para o xestor de proxectos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]