[gnome-boxes/gnome-3-4] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes/gnome-3-4] [l10n] Updated German translation
- Date: Mon, 30 Apr 2012 21:04:49 +0000 (UTC)
commit e841a62ddaf32345492ca9252ec04310c196e117
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Mon Apr 30 23:07:28 2012 +0200
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 2077e7f..74cb330 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 22:15+0200\n"
-"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-27 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,24 +117,31 @@ msgstr "Info zu Boxen"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../src/app.vala:493
+#: ../src/app.vala:496
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Box Â%s wurde gelÃscht"
-#: ../src/app.vala:494
+#: ../src/app.vala:497
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u Box wurde gelÃscht"
msgstr[1] "%u Boxen wurden gelÃscht"
+#: ../src/fedora-installer.vala:54
+msgid ""
+"Internet access required for express installation of Fedora 16 and older"
+msgstr ""
+"FÃr eine Express-Installation von Fedora 16 und Ãlteren wird ein Zugriff auf "
+"das Internet benÃtigt"
+
#: ../src/libvirt-machine.vala:243
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualisierer"
#: ../src/libvirt-machine.vala:244 ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:310
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "Adresse"
@@ -156,8 +163,8 @@ msgid "Storage"
msgstr "Speicherplatz"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:199
-#: ../src/wizard.vala:337
+#: ../src/machine.vala:286 ../src/unattended-installer.vala:205
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -181,7 +188,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:330
+#: ../src/properties.vala:43 ../src/wizard.vala:329
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -256,11 +263,16 @@ msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um Sie auszuwÃhlen"
msgid "no password"
msgstr "Kein Passwort"
-#: ../src/unattended-installer.vala:154
+#: ../src/unattended-installer.vala:156
msgid "No username provided"
msgstr "Kein Nutzername angegeben"
-#: ../src/unattended-installer.vala:158
+#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#, c-format
+msgid "Password required for express installation of %s"
+msgstr "Ein Passwort ist fÃr eine Express-Installation von %s erforderlich"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:164
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -269,15 +281,15 @@ msgstr ""
"vorab zu konfigurieren."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:170
+#: ../src/unattended-installer.vala:176
msgid "Express Install"
msgstr "Express-Installation"
-#: ../src/unattended-installer.vala:188 ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/unattended-installer.vala:194 ../src/wizard.vala:335
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
-#: ../src/unattended-installer.vala:209
+#: ../src/unattended-installer.vala:215
msgid "_Add Password"
msgstr "Passwort _hinzufÃgen"
@@ -336,7 +348,7 @@ msgstr "Ein GerÃt oder eine ISO-Datei wÃhlen"
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Erstellung der Box fehlgeschlagen!"
-#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:508
+#: ../src/wizard.vala:98 ../src/wizard.vala:507
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Weiter"
@@ -363,59 +375,59 @@ msgstr "Eine einzelne Box wird hinzugefÃgt."
msgid "Desktop Access"
msgstr "Zugriff auf die ArbeitsflÃche"
-#: ../src/wizard.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:198
msgid "Invalid URI"
msgstr "UngÃltige Adresse"
-#: ../src/wizard.vala:210
+#: ../src/wizard.vala:209
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Nicht unterstÃtztes Protokoll Â%sÂ"
-#: ../src/wizard.vala:300
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Eine neue Box mit den folgenden Eigenschaften wird erstellt:"
-#: ../src/wizard.vala:305
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:307
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../src/wizard.vala:316 ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:315 ../src/wizard.vala:321
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/wizard.vala:316
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-Port"
-#: ../src/wizard.vala:327
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr ""
"Boxen werden fÃr alle Systeme hinzugefÃgt, die Ãber dieses Konto zugÃnglich "
"sind:"
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/wizard.vala:340
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Disk"
msgstr "DatentrÃger"
-#: ../src/wizard.vala:343
+#: ../src/wizard.vala:342
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s Maximum"
-#: ../src/wizard.vala:388
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "Introduction"
msgstr "EinfÃhrung"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:391
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -430,17 +442,17 @@ msgstr ""
"verbinden oder eine <b><i>virtuelle Maschine</i></b> einrichten, die lokal "
"selbstÃndig lÃuft."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:403
msgid "Source Selection"
msgstr "Quellauswahl"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:404
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Legen Sie ein Installationsmedium eines Betriebssystems ein oder wÃhlen Sie "
"unten eine Quelle aus"
-#: ../src/wizard.vala:413
+#: ../src/wizard.vala:412
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -450,26 +462,26 @@ msgstr ""
"von Softwareprodukten, die Sie bereits erworben haben, und gehÃren ihren "
"jeweiligen EigentÃmern."
-#: ../src/wizard.vala:425
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Preparation"
msgstr "Vorbereitung"
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Erstellung einer neuen Box wird vorbereitet"
-#: ../src/wizard.vala:443
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Installationsmedien werden analysiert."
-#: ../src/wizard.vala:454
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:460
msgid "Review"
msgstr "Revision"
-#: ../src/wizard.vala:481
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Create a Box"
msgstr "Eine Box erstellen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]