[gnome-control-center] Update Chinese simplified translation for ui
- From: Wylmer Wang <wylmerwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Chinese simplified translation for ui
- Date: Sat, 4 Aug 2012 06:54:18 +0000 (UTC)
commit 45bd60108f8f4648b5b85efe556d419b29a32487
Author: Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>
Date: Sat Aug 4 14:54:05 2012 +0800
Update Chinese simplified translation for ui
po/zh_CN.po | 1508 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 876 insertions(+), 632 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5060cc0..914532a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -20,20 +20,21 @@
# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2010-2012.
# bsfmig <bigslowfat gmail com>, 2012.
+# Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 14:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-22 18:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-02 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-31 21:49+0800\n"
"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panels/background/background.ui.h:1
@@ -62,43 +63,31 @@ msgid "Secondary color"
msgstr "åè"
#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Tile"
msgctxt "background, style"
msgid "Tile"
msgstr "åé"
#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
msgctxt "background, style"
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
#: ../panels/background/background.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Center"
msgctxt "background, style"
msgid "Center"
msgstr "åä"
#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Scale"
msgctxt "background, style"
msgid "Scale"
msgstr "æäæå"
#: ../panels/background/background.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Fill"
msgctxt "background, style"
msgid "Fill"
msgstr "åå"
#: ../panels/background/background.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Span"
msgctxt "background, style"
msgid "Span"
msgstr "éååå"
@@ -171,7 +160,7 @@ msgstr "Wallpaper;Screen;Desktop;åç;åç;åå;æé;èæ;"
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/bluetooth/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/network/panel-common.c:100
+#: ../panels/network/panel-common.c:102
msgid "Bluetooth"
msgstr "èç"
@@ -641,7 +630,7 @@ msgstr "éæäçèè"
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:456
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
@@ -755,8 +744,6 @@ msgid "December"
msgstr "åäæ"
#: ../panels/datetime/gnome-datetime-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Date and Time"
msgid "Date & Time"
msgstr "ææåæé"
@@ -901,8 +888,8 @@ msgstr "VESAï%s"
#. TRANSLATORS: device type
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:80
-#: ../panels/network/panel-common.c:160
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "æç"
@@ -919,7 +906,7 @@ msgstr "æçåå"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
-msgstr "äæçéååèæäæåçæäéã"
+msgstr "äæçåååèæäæåçæäéã"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
msgid ""
@@ -954,10 +941,8 @@ msgid "Open folder"
msgstr "æåæäå"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1295
-#, fuzzy
-#| msgid "_Other Media..."
msgid "Other Media"
-msgstr "åäåä(_O)..."
+msgstr "åäåä"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for audio CDs"
@@ -1031,13 +1016,11 @@ msgstr "èé CD"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
msgid "Windows software"
-msgstr ""
+msgstr "Windows èä"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
-#, fuzzy
-#| msgid "_Software"
msgid "Software"
-msgstr "èä(_S)"
+msgstr "èä"
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1477
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
@@ -1243,22 +1226,18 @@ msgstr "åå"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
msgid "Input Sources"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "èåæ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch Modes"
msgid "Switch to next source"
-msgstr "æååæ"
+msgstr "åæèääæ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "Switch to previous source"
-msgstr ""
+msgstr "åæèääæ"
#: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:1
msgid "Launchers"
@@ -1499,7 +1478,7 @@ msgstr "<æçåä>"
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1087
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
msgid "Disabled"
@@ -1535,7 +1514,7 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "éæåé(_R)"
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:609
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
msgid "Action"
msgstr "åä"
@@ -1544,8 +1523,6 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "åæé"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse and Touchpad"
msgid "Mouse & Touchpad"
msgstr "éæåèææ"
@@ -1678,647 +1655,680 @@ msgstr "åçæåæå(_O)"
msgid "Touchpad"
msgstr "èææ"
-#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:299
-msgid ""
-"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
-msgstr "èææäéç URLïåäçççäçèååçã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
+msgid "Network proxy"
+msgstr "ççäç"
-#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
-#. * network, then anyone else on that network can tell your
-#. * machine that it should proxy all of your web traffic
-#. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:307
-msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
-msgstr "åääåäçååççïäåèèæåã"
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#, c-format
+msgid "%s VPN"
+msgstr "%s VPN"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
-#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
-#. * another entry manually
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1028
-msgctxt "Wireless access point"
-msgid "Other..."
-msgstr "åä..."
+#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+msgid "The system network services are not compatible with this version."
+msgstr "çççççæåäæçæçççççåäååã"
+
+#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
+#. * network panel
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+msgid "Air_plane Mode"
+msgstr "éèæå(_P)"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
+msgid "Network"
+msgstr "çç"
+
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Network settings"
+msgstr "ççèç"
+
+#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
+#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
+msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
+msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;æç;äç;ååç;äç;"
+
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:222
+msgid "Add new connection"
+msgstr "æåæèæ"
+
+#. Translators: network device speed
+#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/ç"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
+#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
+#. * entry manually
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "èæåéèçç"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1192
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:466
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1196
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1200
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1205
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
msgid "Enterprise"
msgstr "ää"
#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1211
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1732
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:324
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:341
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:461
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
msgid "None"
msgstr "æ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1837
-msgid "Hotspot"
-msgstr "çç"
-
-#. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1844
-#, c-format
-msgid "%d Mb/s"
-msgstr "%d Mb/ç"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2201 ../panels/network/network.ui.h:11
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 åå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2202 ../panels/network/network.ui.h:12
-msgid "IPv6 Address"
-msgstr "IPv6 åå"
-
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2205
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2208 ../panels/network/network.ui.h:27
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP åå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "None"
+msgstr "æ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2255
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2630
-#, c-format
-msgid "%s VPN"
-msgstr "%s VPN"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2363
-msgid "Proxy"
-msgstr "äç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Ok"
+msgstr "äè"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2437
-msgid "Network proxy"
-msgstr "ççäç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:744
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Good"
+msgstr "èå"
-#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2697
-msgid "The system network services are not compatible with this version."
-msgstr "çççççæåäæçæçççççåäååã"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:746
+msgctxt "Signal strength"
+msgid "Excellent"
+msgstr "èå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2899
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:890
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
"be lost"
msgstr "çç %s åæåçåèåäèççææçèéåäå"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2909
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
msgid "Forget"
msgstr "åè"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3408
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1403
msgid "Not connected to the internet."
msgstr "æèæåäèçã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3409
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1404
msgid "Create the hotspot anyway?"
msgstr "äçååççï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3427
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1422
#, c-format
msgid "Disconnect from %s and create a new hotspot?"
msgstr "ä %s æååååääæççï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3430
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1425
msgid "This is your only connection to the internet."
msgstr "èæææäçäèçèæã"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3448
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
msgid "Create _Hotspot"
msgstr "ååçç(_H)"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3508
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "åæççåæåææçæï"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "åæçç(_S)"
-#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
-#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:3530
-#, fuzzy
-#| msgid "Airplane Mode"
-msgid "Air_plane Mode"
-msgstr "éèæå"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%i åå"
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "çç"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1924
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+msgid "Out of range"
+msgstr "èåèå"
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-msgid "Network settings"
-msgstr "ççèç"
+#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
+#: ../panels/network/net-proxy.c:67
+msgid ""
+"Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
+msgstr "èææäéç URLïåäçççäçèååçã"
-#. Translators: those are keywords for the network control-center panel
-#: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:4
-msgid "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;"
-msgstr "Network;Wireless;IP;LAN;Proxy;çç;æç;äç;ååç;äç;"
+#. TRANSLATORS: WPAD is bad: if you enable it on an untrusted
+#. * network, then anyone else on that network can tell your
+#. * machine that it should proxy all of your web traffic
+#. * through them.
+#: ../panels/network/net-proxy.c:75
+msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
+msgstr "åääåäçååççïäåèèæåã"
-#: ../panels/network/network.ui.h:1
-msgid "Select the interface to use for the new service"
-msgstr "éæçäææåçæå"
+#: ../panels/network/net-proxy.c:367
+msgid "Proxy"
+msgstr "äç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Create..."
-msgid "C_reate..."
-msgstr "åå..."
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:1
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
-#: ../panels/network/network.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Interface"
-msgid "_Interface"
-msgstr "æå"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:2
+msgid "Provider"
+msgstr "æäå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
+#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP åå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:4
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "IPv6 åå"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+msgid "Default Route"
+msgstr "éèèç"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+msgid "_Options..."
+msgstr "éé(_O)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
msgctxt "proxy method"
msgid "None"
msgstr "æ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:2 ../panels/network/network.ui.h:6
msgctxt "proxy method"
msgid "Manual"
msgstr "æå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:3 ../panels/network/network.ui.h:7
msgctxt "proxy method"
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
-msgid "Add Device"
-msgstr "æåèå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "çäåå"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:13
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "åçæç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:14
-msgid "Default Route"
-msgstr "éèèç"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Device Off"
-msgstr "èååé"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
+msgid "_Method"
+msgstr "ææ(_M)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
-msgid "_Options..."
-msgstr "éé(_O)..."
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
+msgid "_Configuration URL"
+msgstr "éç URL(_C)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
-msgid "Security"
-msgstr "ååæ"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
+msgid "_HTTP Proxy"
+msgstr "_HTTP äç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
-msgid "_Network Name"
-msgstr "ççåç(_N)"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
+msgid "H_TTPS Proxy"
+msgstr "H_TTPS äç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
-msgid "Network Name"
-msgstr "ççåç"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
+msgid "_FTP Proxy"
+msgstr "_FTP äç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
-msgid "Security Key"
-msgstr "åååé"
+#: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
+msgid "_Socks Host"
+msgstr "_Socks äæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Forget Network"
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "åèçç"
+#: ../panels/network/network.ui.h:1
+msgid "Select the interface to use for the new service"
+msgstr "éæçäææåçæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
-msgid "_Use as Hotspot..."
-msgstr "çäçç(_U)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:2
+msgid "C_reate..."
+msgstr "åå(_R)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
-msgid "_Stop Hotspot..."
-msgstr "åæçç(_S)..."
+#: ../panels/network/network.ui.h:3
+msgid "_Interface"
+msgstr "æå(_I)"
-#: ../panels/network/network.ui.h:25
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
+#: ../panels/network/network.ui.h:4 ../panels/network/network-vpn.ui.h:1
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/network.ui.h:26
-msgid "Provider"
-msgstr "æäå"
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
+msgid "Add Device"
+msgstr "æåèå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
msgid "VPN Type"
msgstr "VPN çå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:3
msgid "Gateway"
msgstr "çå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
msgid "Group Name"
msgstr "çåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
msgid "Group Password"
msgstr "çåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
msgid "Username"
msgstr "çæå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
-msgid "Disable VPN"
-msgstr "çç VPN"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network-vpn.ui.h:7
msgid "_Configure..."
msgstr "éç(_C)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
-msgid "_Method"
-msgstr "ææ(_M)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:1
+msgid "_Use as Hotspot..."
+msgstr "çäçç(_U)..."
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
-msgid "_Configuration URL"
-msgstr "éç URL(_C)"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
+msgid "Hardware Address"
+msgstr "çäåå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:37
-msgid "_HTTP Proxy"
-msgstr "_HTTP äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:3
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 åå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:38
-msgid "H_TTPS Proxy"
-msgstr "H_TTPS äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "ååæ"
-#: ../panels/network/network.ui.h:39
-msgid "_FTP Proxy"
-msgstr "_FTP äç"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+msgid "Strength"
+msgstr "åå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:40
-msgid "_Socks Host"
-msgstr "_Socks äæ"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+msgid "Link speed"
+msgstr "èæéå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+msgid "Wireless Hotspot"
+msgstr "æççç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+msgid "Switch off to connect to a wireless network"
+msgstr "åéäèæåæççç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:41
-msgid "HTTP Port"
-msgstr "HTTP çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+msgid "Network Name"
+msgstr "ççåç"
-#: ../panels/network/network.ui.h:42
-msgid "HTTPS Port"
-msgstr "HTTPS çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+msgid "Connected Devices"
+msgstr "åèæçèå"
-#: ../panels/network/network.ui.h:43
-msgid "FTP Port"
-msgstr "FTP çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "Security type"
+msgstr "ååçå"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+msgid "Security key"
+msgstr "åååé"
-#: ../panels/network/network.ui.h:44
-msgid "Socks Port"
-msgstr "SOCKS çå"
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+msgid "Security Key"
+msgstr "åååé"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+msgid "Last used"
+msgstr "äæäç"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "åèçç(_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
+msgid "Subnet Mask"
+msgstr "åçæç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:84
+#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:88
+#: ../panels/network/panel-common.c:90
msgid "Wireless"
msgstr "æç"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:95
+#: ../panels/network/panel-common.c:97
msgid "Mobile broadband"
msgstr "çååå"
#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:104
+#: ../panels/network/panel-common.c:106
msgid "Mesh"
msgstr "çæ"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:164
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:168
+#: ../panels/network/panel-common.c:170
msgid "Infrastructure"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:192 ../panels/network/panel-common.c:253
+#: ../panels/network/panel-common.c:194 ../panels/network/panel-common.c:255
msgid "Status unknown"
msgstr "æççæ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:196
+#: ../panels/network/panel-common.c:198
msgid "Unmanaged"
msgstr "ææç"
-#: ../panels/network/panel-common.c:201
+#: ../panels/network/panel-common.c:203
msgid "Firmware missing"
msgstr "åäçå"
-#: ../panels/network/panel-common.c:204
+#: ../panels/network/panel-common.c:206
msgid "Cable unplugged"
msgstr "ççææå"
-#: ../panels/network/panel-common.c:206
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
msgid "Unavailable"
msgstr "äåç"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:210
+#: ../panels/network/panel-common.c:212
msgid "Disconnected"
msgstr "åæå"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
msgid "Connecting"
msgstr "æåèæ"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
msgid "Authentication required"
msgstr "éèèè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:227 ../panels/network/panel-common.c:269
msgid "Connected"
msgstr "åèæ"
#. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:229
+#: ../panels/network/panel-common.c:231
msgid "Disconnecting"
msgstr "æåæå"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:233 ../panels/network/panel-common.c:271
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:273
msgid "Connection failed"
msgstr "èæåè"
#. TRANSLATORS: device status
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:237 ../panels/network/panel-common.c:279
+#: ../panels/network/panel-common.c:239 ../panels/network/panel-common.c:281
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "æççæ(äå)"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:275
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "æèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:299
+#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
msgstr "éçåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:303
+#: ../panels/network/panel-common.c:305
msgid "IP configuration failed"
msgstr "IP éçåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:307
+#: ../panels/network/panel-common.c:309
msgid "IP configuration expired"
msgstr "IP éçèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:311
+#: ../panels/network/panel-common.c:313
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "éèèèåæïäæææä"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:315
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:317
msgid "802.1x supplicant disconnected"
msgstr "802.1x çèæåæå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:319
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:321
msgid "802.1x supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x çèæéçåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:323
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:325
msgid "802.1x supplicant failed"
msgstr "802.1x çèæåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:327
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:329
msgid "802.1x supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1x çèæèèèæèé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:331
+#: ../panels/network/panel-common.c:333
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "PPP æååååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:335
+#: ../panels/network/panel-common.c:337
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "PPP æååæå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:339
+#: ../panels/network/panel-common.c:341
msgid "PPP failed"
msgstr "PPP åè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:343
+#: ../panels/network/panel-common.c:345
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "DHCP æååååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:347
+#: ../panels/network/panel-common.c:349
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP åæçéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:351
+#: ../panels/network/panel-common.c:353
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP åæçåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:355
+#: ../panels/network/panel-common.c:357
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "åäèææååååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:359
+#: ../panels/network/panel-common.c:361
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "åäèææååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:363
+#: ../panels/network/panel-common.c:365
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "èå IP(AutoIP) æååååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:367
+#: ../panels/network/panel-common.c:369
msgid "AutoIP service error"
msgstr "èå IP(AutoIP) æååé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:371
+#: ../panels/network/panel-common.c:373
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "èå IP(AutoIP) æååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:375
+#: ../panels/network/panel-common.c:377
msgid "Line busy"
msgstr "çèå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:379
+#: ../panels/network/panel-common.c:381
msgid "No dial tone"
msgstr "ææåé"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:383
+#: ../panels/network/panel-common.c:385
msgid "No carrier could be established"
msgstr "ææåçèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:387
+#: ../panels/network/panel-common.c:389
msgid "Dialing request timed out"
msgstr "æåèæèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:391
+#: ../panels/network/panel-common.c:393
msgid "Dialing attempt failed"
msgstr "æååèåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:395
+#: ../panels/network/panel-common.c:397
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "èåèèåååååè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:399
+#: ../panels/network/panel-common.c:401
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "ææéææåç APN"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:403
+#: ../panels/network/panel-common.c:405
msgid "Not searching for networks"
msgstr "äæççç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:407
+#: ../panels/network/panel-common.c:409
msgid "Network registration denied"
msgstr "ççæåéæç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:411
+#: ../panels/network/panel-common.c:413
msgid "Network registration timed out"
msgstr "ççæåèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:415
+#: ../panels/network/panel-common.c:417
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "ææåèæçççäæå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:419
+#: ../panels/network/panel-common.c:421
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN æææéè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:423
+#: ../panels/network/panel-common.c:425
msgid "Firmware for the device may be missing"
msgstr "åèçåèååä"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:427
+#: ../panels/network/panel-common.c:429
msgid "Connection disappeared"
msgstr "èæäå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:431
+#: ../panels/network/panel-common.c:433
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "èæ/èæåææ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:435
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:437
msgid "Existing connection was assumed"
msgstr "åååäçæèæ"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:439
+#: ../panels/network/panel-common.c:441
msgid "Modem not found"
msgstr "ææåèåèèå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:443
+#: ../panels/network/panel-common.c:445
msgid "Bluetooth connection failed"
msgstr "èçèæåè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:447
+#: ../panels/network/panel-common.c:449
msgid "SIM Card not inserted"
msgstr "ææå SIM å"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:451
+#: ../panels/network/panel-common.c:453
msgid "SIM Pin required"
msgstr "èæ SIM PIN ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:455
+#: ../panels/network/panel-common.c:457
msgid "SIM Puk required"
msgstr "èæ SIM PUK ç"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:459
+#: ../panels/network/panel-common.c:461
msgid "SIM wrong"
msgstr "SIM éè"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:463
-#, fuzzy
+#: ../panels/network/panel-common.c:465
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "ééäèèåäææåèææå"
#. TRANSLATORS: device status reason
-#: ../panels/network/panel-common.c:467
+#: ../panels/network/panel-common.c:469
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "èæäèåè"
@@ -2326,39 +2336,39 @@ msgstr "èæäèåè"
#. * The title is not visible when using GNOME Shell
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "æåèæ"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:321
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
msgid "Error logging into the account"
msgstr "çååèèæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:369
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
msgid "Expired credentials. Please log in again."
msgstr "åæèæãèéæçåã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:372
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
msgid "_Log In"
msgstr "çå(_L)"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:528
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
msgid "Error creating account"
msgstr "ååèæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:560
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
msgid "Error removing account"
msgstr "çéèæåé"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:596
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "æçåèçéèèæåï"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:598
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "èääåèèæäæååäçéã"
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:599
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
msgid "_Remove"
msgstr "çé(_R)"
@@ -2377,25 +2387,36 @@ msgstr ""
"Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;çç;å"
"ç;èå;æå;éä;èçä"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:1
+msgid "No online accounts configured"
+msgstr "æèçåçèæ"
+
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
msgid "Remove Account"
msgstr "çéèæ"
-#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:3
-msgid "Select an account"
-msgstr "éæääèæ"
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:4
+msgid "Add an online account"
+msgstr "æååçèæ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:171
+#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:5
+msgid ""
+"Adding an account allows your applications to access it for documents, mail, "
+"contacts, calendar, chat and more."
+msgstr ""
+"æåääèæïèæçåççåèéåæçææãéäãèçäãæåãèåççã"
+
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
msgid "Unknown time"
msgstr "æçæé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:177
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i åé"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:189
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -2403,168 +2424,168 @@ msgstr[0] "%i åæ"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "æ"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:199
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "å"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:242
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
#, c-format
msgid "Charging - %s until fully charged"
msgstr "æååç - åä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:250
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
#, c-format
msgid "Caution low battery, %s remaining"
msgstr "çæçéäïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:258
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
#, c-format
msgid "Using battery power - %s remaining"
msgstr "äççæ - åä %s"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:275
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
msgid "Charging"
msgstr "æååç"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:280
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
msgid "Using battery power"
msgstr "äççæ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:284
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åçåæ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:288
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
msgid "Empty"
msgstr "çæåç"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:356
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
#, c-format
msgid "Caution low UPS, %s remaining"
msgstr "UPS çéäïåä %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:362
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
#, c-format
msgid "Using UPS power - %s remaining"
msgstr "äç UPS - åä %s"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:380
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
msgid "Caution low UPS"
msgstr "UPS çéä"
#. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:385
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
msgid "Using UPS power"
msgstr "äç UPS"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:437
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
msgid "Your secondary battery is fully charged"
msgstr "æçèçæååæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:441
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
msgid "Your secondary battery is empty"
msgstr "æçèçæåç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:524
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
msgid "Wireless mouse"
msgstr "æçéæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:528
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
msgid "Wireless keyboard"
msgstr "æçéç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:532
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
msgid "Uninterruptible power supply"
msgstr "äéæçæ(UPS)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:536
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
msgid "Personal digital assistant"
msgstr "ääæååç(PDA)"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:540
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
msgid "Cellphone"
msgstr "ææ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:544
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
msgid "Media player"
msgstr "åäææå"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:548
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
msgid "Tablet"
msgstr "æåæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:552
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
msgid "Computer"
msgstr "èçæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:556
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
msgid "Battery"
msgstr "çæ"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:567
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging"
msgstr "æååç"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:574
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
msgctxt "Battery power"
msgid "Caution"
msgstr "èå"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
msgctxt "Battery power"
msgid "Low"
msgstr "ä"
#. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:584
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
msgctxt "Battery power"
msgid "Good"
msgstr "åè"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:589
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
msgctxt "Battery power"
msgid "Charging - fully charged"
msgstr "åç -ååæ"
#. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:593
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
msgctxt "Battery power"
msgid "Empty"
msgstr "ç"
@@ -2627,206 +2648,232 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "çéäéäèæ(_C)ï"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:548
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
msgid "Low on toner"
msgstr "åçäè"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
msgid "Out of toner"
msgstr "åççå"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on developer"
msgstr "æååäè"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
msgid "Out of developer"
msgstr "æååçå"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "æèåæäè"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "æèåæçå"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
msgid "Open cover"
msgstr "æåäç"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
msgid "Open door"
msgstr "æååé"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
msgid "Low on paper"
msgstr "çåäè"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
msgid "Out of paper"
msgstr "çåçå"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "çç"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "åçäåæ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:576
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:582
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "åçäåæ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:578
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "æåéæèäçåå"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:580
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:586
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "æåéææåä"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:755
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "åç"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:759
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "æååç"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:763
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:767
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
# ääåälevelääèäâéâæå
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:886
msgid "Toner Level"
msgstr "ççé"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:878
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
msgid "Ink Level"
msgstr "åæé"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:881
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:892
msgid "Supply Level"
msgstr "èæé"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:896
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:907
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1306
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
msgstr[0] "%u éæåäå"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1003
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1018
msgid "No printers available"
msgstr "æåçæåæ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1334
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1349
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "çåä"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1338
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1353
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "æè"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1342
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1357
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "åçä"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1346
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1361
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1350
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1365
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1354
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1369
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "åäæ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1358
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1373
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ååæ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1438
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
msgid "Job Title"
msgstr "äåæé"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1462
msgid "Job State"
msgstr "äåçæ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1453
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1468
msgid "Time"
msgstr "æé"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2075
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1860
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "æåææåæåèã"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2012
+msgid "Select PPD File"
+msgstr "éæ PPD æä"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2021
+msgid ""
+"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
+"PPD.GZ)"
+msgstr "PostScript æåææèæä(*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2308
+msgid "No suitable driver found"
+msgstr "ææååéçéå"
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2377
+msgid "Searching for preferred drivers..."
+msgstr "æåæçééçéå..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2392
+msgid "Select from database..."
+msgstr "äææåéæ..."
+
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2401
+msgid "Provide PPD File..."
+msgstr "æä PPD æä..."
+
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2293
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2539
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2553
msgid "Test page"
msgstr "æèé"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2915
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ææèåçéï%s"
@@ -2859,10 +2906,85 @@ msgid "_Search by Address"
msgstr "æååæç(_S)"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:991
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:994
msgid "_Add"
msgstr "æå(_A)"
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
+msgid "Options"
+msgstr "éé"
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
+msgid "Loading options..."
+msgstr "æåèåéé..."
+
+#: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "åé"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:993
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "éæ"
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
+msgid "Loading drivers database..."
+msgstr "æåèåéåææå..."
+
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
+msgid "Select Printer Driver"
+msgstr "éææåæéå"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+msgid "One Sided"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr "éè(æå)"
+
+#. Translators: this is an option of "Two Sided"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr "çè(çè)"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+msgid "Portrait"
+msgstr "çå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+msgid "Landscape"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "æååè"
+
+#. Translators: this is an option of "Orientation"
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "çååè"
+
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:651
msgid "Getting devices..."
msgstr "æåèåèå..."
@@ -2925,6 +3047,146 @@ msgstr "ä Samba èææåéçå"
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ä IPP èææåéçå"
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
+msgid "Two Sided"
+msgstr "åé"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
+msgid "Paper Type"
+msgstr "çåçå"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:84
+msgid "Paper Source"
+msgstr "çåææ"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
+msgid "Output Tray"
+msgstr "åçæç"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
+msgid "Resolution"
+msgstr "åèç"
+
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:87
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr "GhostScript éèæ"
+
+#. Translators: This option sets number of pages printed on one sheet
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:533
+msgid "Pages per side"
+msgstr "æééæ"
+
+#. Translators: This option sets whether to print on both sides of paper
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:545
+msgid "Two-sided"
+msgstr "åé"
+
+# åæåææèèåã
+#. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
+msgid "Orientation"
+msgstr "æå"
+
+#. Translators: "General" tab contains general printer options
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "General"
+msgstr "åè"
+
+#. Translators: "Page Setup" tab contains settings related to pages (page size, paper source, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:657
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ééèç"
+
+#. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Installable Options"
+msgstr "ååèéé"
+
+#. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Job"
+msgstr "ää"
+
+#. Translators: "Image Quality" tab contains settings for quality of output print (e.g. resolution)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:666
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Image Quality"
+msgstr "ååèé"
+
+#. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Color"
+msgstr "èå"
+
+#. Translators: "Finishing" tab contains finishing settings (e.g. booklet printing)
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:672
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Finishing"
+msgstr "åæ"
+
+#. Translators: "Advanced" tab contains all others settings
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:675
+msgctxt "Printer Option Group"
+msgid "Advanced"
+msgstr "éç"
+
+#. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s éé"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+msgid "Auto Select"
+msgstr "èåéæ"
+
+#. Translators: this is an option of "Paper Source"
+#. Translators: this is an option of "Resolution"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+msgid "Printer Default"
+msgstr "æåæéèèç"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "ååå GhostScript åä"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "èæä PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "èæä PS çç 1"
+
+#. Translators: this is an option of "GhostScript"
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr "æéèæ"
+
+#. Translators: Name of column showing printer manufacturers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:230
+msgid "Manufacturers"
+msgstr "åå"
+
+#. Translators: Name of column showing printer drivers
+#: ../panels/printers/pp-ppd-selection-dialog.c:242
+msgid "Drivers"
+msgstr "éå"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:1
msgid "Add Printer"
msgstr "æåæåæ"
@@ -2961,70 +3223,88 @@ msgstr "æç(_O)"
msgid "Model"
msgstr "åå"
-#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:14
+msgid "page 1"
+msgstr "ç1é"
+
#: ../panels/printers/printers.ui.h:15
+msgid "label"
+msgstr "æç"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:16
+msgid "page 2"
+msgstr "ç2é"
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+msgid "Setting new driver..."
+msgstr "æåèçæéå..."
+
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:18
+msgid "page 3"
+msgstr "ç3é"
+
+#. Translators: This button executes command which prints test page.
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:20
msgid "Print _Test Page"
msgstr "æåæèé(_T)"
#. Translators: This button opens printer's options tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:17
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
msgid "_Options"
msgstr "éé(_O)"
#. Translators: Switch back to printer's info tab
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:19
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
msgid "_Back"
msgstr "åé(_B)"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:21
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
msgid "Active Print Jobs"
msgstr "æåçæåæäå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:22
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
msgid "Resume Printing"
msgstr "æåæå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:23
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
msgid "Pause Printing"
msgstr "æåæå"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:24
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
msgid "Cancel Print Job"
msgstr "åææåæäå"
#. Translators: This tab contains list of active print jobs of the selected printer
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:26
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
msgid "Printer Options"
msgstr "æåæéé"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:27
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:32
msgid "Add User"
msgstr "æåçæ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:28
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
msgid "Remove User"
msgstr "çéçæ"
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:29
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:34
msgid "Allowed users"
msgstr "åèççæ"
#. Translators: This button adds new printer.
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:31
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:36
msgid "Add New Printer"
msgstr "æåææåæ"
#. Translators: The CUPS server is not running (we can not connect to it).
-#: ../panels/printers/printers.ui.h:33
+#: ../panels/printers/printers.ui.h:38
msgid ""
"Sorry! The system printing service\n"
"doesn't seem to be available."
msgstr "åäèïççæåæåäääåçã"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Region and Language"
msgid "Region & Language"
msgstr "åååèè"
@@ -3046,10 +3326,8 @@ msgid "Metric"
msgstr "åå"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
msgid "Choose an input source"
-msgstr "éæääèæåçèåæ"
+msgstr "éæääèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:2
msgid "Select an input source to add"
@@ -3145,60 +3423,44 @@ msgid "Formats"
msgstr "æå"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an input source to add"
msgid "Select keyboards or other input sources"
-msgstr "éæääèæåçèåæ"
+msgstr "éæéçæåäèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
msgid "Add Input Source"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "æåèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
msgid "Remove Input Source"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "çéèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "äçèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Input source:"
msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "èåæï"
+msgstr "äçèåæ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
msgid "Input Source Settings"
-msgstr "åéèç"
+msgstr "èåæèç"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "éçååéé"
+msgstr "æçéçåå"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "Ctrl+Alt+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Sound Settings"
msgid "Shortcut Settings"
-msgstr "åéèç"
+msgstr "åæéèç"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
@@ -3222,8 +3484,6 @@ msgid "System settings"
msgstr "ççèç"
#: ../panels/screen/gnome-screen-panel.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Brightness and Lock"
msgid "Brightness & Lock"
msgstr "äååéå"
@@ -3282,6 +3542,10 @@ msgid "Locations..."
msgstr "äç..."
#: ../panels/screen/screen.ui.h:17
+msgid "Show _notifications when locked"
+msgstr "éåææçéç"
+
+#: ../panels/screen/screen.ui.h:18
msgid "Lock"
msgstr "éå"
@@ -3315,8 +3579,6 @@ msgstr "ææééååéää"
#. Translators: those are keywords for the sound control-center panel
#: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;"
msgid "Card;Microphone;Volume;Fade;Balance;Bluetooth;Headset;Audio;"
msgstr ""
"åå;éåé;èç;éé;æåæå;åè;èç;èæ;èé;Card;Microphone;Volume;"
@@ -3404,12 +3666,12 @@ msgstr "æåæå(_F)ï"
msgid "_Subwoofer:"
msgstr "éäé(_S)ï"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:603 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:612
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:613 ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:622
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:607
+#: ../panels/sound/gvc-channel-bar.c:617
msgctxt "volume"
msgid "Unamplified"
msgstr "åå"
@@ -3420,7 +3682,7 @@ msgstr "éç(_P)ï"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1094
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1841
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -3428,13 +3690,13 @@ msgstr[0] "%u èèå"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1104
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1851
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u èèå"
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1402
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
msgid "System Sounds"
msgstr "ççåé"
@@ -3697,8 +3959,6 @@ msgid "Turn on or off:"
msgstr "æåæåéï"
#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
msgctxt "universal access, zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "çæ"
@@ -3888,36 +4148,26 @@ msgid "Pointing and Clicking"
msgstr "æåååå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#, fuzzy
-#| msgid "Short"
msgctxt "Distance"
msgid "Short"
msgstr "ç"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#, fuzzy
-#| msgid "Screen"
msgctxt "Distance"
msgid "Â Screen"
-msgstr "åå"
+msgstr "Â åå"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Long"
msgctxt "Distance"
msgid "Long"
msgstr "é"
@@ -4023,22 +4273,16 @@ msgid "Administrator"
msgstr "ççå"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Account"
msgid "Add account"
msgstr "æåèæ"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "My Account"
msgid "_Local Account"
-msgstr "æçèæ"
+msgstr "æåèæ(_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Fingerprint Login"
msgid "_Enterprise Login"
-msgstr "æççå(_F)"
+msgstr "ääçå(_E)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
msgid "_Username"
@@ -4049,20 +4293,16 @@ msgid "_Full name"
msgstr "åå(_F)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Account Type:"
msgid "Account _Type"
msgstr "èæçåï"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "R_otation"
msgid "_Domain"
-msgstr "æè(_O)"
+msgstr "å(_D)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:10
msgid "_Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "çåå(_L)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
@@ -4070,21 +4310,17 @@ msgid "_Password"
msgstr "åç(_P)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
msgid "Tip: Enterprise domain or realm name"
-msgstr ""
+msgstr "æçïääåæåå"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection"
msgid "C_ontinue"
-msgstr "èæ"
+msgstr "çç(_O)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Domain Administrator Login"
-msgstr "ççå"
+msgstr "åççåçå"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:15
msgid ""
@@ -4092,20 +4328,17 @@ msgid ""
"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
"type their domain password here."
msgstr ""
+"äääçääçåïèåçèéè\n"
+"åååãèççççååèé\n"
+"èåååçã"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator _Name"
-msgstr "ççå"
+msgstr "ççååç(_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Account type"
-#| msgid "Administrator"
msgid "Administrator Password"
-msgstr "ççå"
+msgstr "ççååç"
#: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:1
msgid "Left thumb"
@@ -4218,10 +4451,8 @@ msgid "_New password"
msgstr "æåç(_N)"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
msgid "Generate a password"
-msgstr "çåèçåç"
+msgstr "çæåç"
#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
msgid "Fair"
@@ -4276,16 +4507,6 @@ msgstr "æè"
msgid "Photograph"
msgstr "çç"
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:990
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ"
-
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-msgid "Select"
-msgstr "éæ"
-
#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:3
msgid "Account Information"
msgstr "èæäæ"
@@ -4323,48 +4544,44 @@ msgid "_Language"
msgstr "èè(_L)"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Manage online accounts"
msgid "Manage user accounts"
-msgstr "ççåçèæ"
+msgstr "çççæèæ"
#: ../panels/user-accounts/org.gnome.controlcenter.user-accounts.policy.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication required"
msgid "Authentication is required to change user data"
-msgstr "éèèè"
+msgstr "æåçæææéèèè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:93
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
msgstr "åç"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:98
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:99
msgctxt "Password strength"
msgid "Not good enough"
-msgstr ""
+msgstr "äåå"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:106
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
msgctxt "Password strength"
msgid "Weak"
msgstr "å"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
msgctxt "Password strength"
msgid "Fair"
msgstr "äè"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:110
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
msgctxt "Password strength"
msgid "Good"
msgstr "å"
-#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:112
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:557
+#: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "å"
@@ -4374,7 +4591,7 @@ msgid "Authentication failed"
msgstr "èèåè"
#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:240
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "æåçåç"
@@ -4419,26 +4636,22 @@ msgstr "æåçåéååèåçäååç"
msgid "Unknown error"
msgstr "æçéè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Select an account"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:175
msgid "Failed to add account"
-msgstr "éæääèæ"
+msgstr "æåèæåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:359
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:402
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to create user"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
msgid "Failed to register account"
-msgstr "ååçæåè"
+msgstr "æåçæåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:558
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:561
msgid "Failed to join domain"
-msgstr ""
+msgstr "ååååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:608
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:611
msgid "Failed to log into domain"
-msgstr ""
+msgstr "çåååè"
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:139
msgid ""
@@ -4525,49 +4738,47 @@ msgstr "ååæçèå"
msgid "Summary"
msgstr "æè"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Set a password now"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
msgid "_Generate a password"
-msgstr "çåèçåç"
+msgstr "çæåç(_G)"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:151
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:150
msgid "Please choose another password."
msgstr "èéæåäçåçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:160
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
msgid "Please type your current password again."
msgstr "èåæèåæçåååçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:166
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
msgid "Password could not be changed"
msgstr "ææææåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:237
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
msgid "You need to enter a new password"
msgstr "æéèèåääæåç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:246
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:245
msgid "You need to confirm the password"
msgstr "äéèéæèååçääçè"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:249
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
msgid "The passwords do not match"
msgstr "åçäåé"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:255
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:254
msgid "You need to enter your current password"
msgstr "æéèèååååç"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:258
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
msgid "The current password is not correct"
msgstr "åååçéè"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:369
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
msgid "Passwords do not match"
msgstr "åçäåé"
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:395
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
msgid "Wrong password"
msgstr "åçéè"
@@ -4588,102 +4799,101 @@ msgstr "æèæååç..."
msgid "Used by %s"
msgstr "åè %s äç"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:528
-#, c-format
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:530
+#, fuzzy, c-format
msgid "No such domain or realm found"
-msgstr ""
+msgstr "æäåèäåæåå"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:735
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:737
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
-msgstr ""
+msgstr "äèä %s èäçå %s å"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:740
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:742
msgid "Invalid password, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "ææåçïèåèäæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:744
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:746
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ææèæå %s åï%s"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
#, c-format
msgid "A user with name '%s' already exists."
-msgstr "åä %s ççæåååã"
+msgstr "åäâ%sâççæåååã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "A user with the username '%s' already exists"
+#, c-format
msgid "No user with the name '%s' exists."
-msgstr "ä %s äçæåççæååå"
+msgstr "åäâ%sâççæäååã"
#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:631
msgid "This user does not exist."
msgstr "èçæäååã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:365
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
msgid "Failed to delete user"
msgstr "åéçæåè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:425
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
msgid "You cannot delete your own account."
msgstr "æäèåéèåçèæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:434
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
#, c-format
msgid "%s is still logged in"
msgstr "%s äåçåçæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:438
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
msgid ""
"Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
"inconsistent state."
msgstr "åçæåçåæåéèæåèåèççåäääèçæã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:447
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
#, c-format
msgid "Do you want to keep %s's files?"
msgstr "ææèäç %s çæäåï"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:451
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
msgid ""
"It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
"around when deleting a user account."
msgstr "åéçææåääççæäçåãçåéäçååäææäã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
msgid "_Delete Files"
msgstr "åéæä(_D)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
msgid "_Keep Files"
msgstr "äçæä(_K)"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:507
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
msgctxt "Password mode"
msgid "Account disabled"
msgstr "èæåçç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:515
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
msgctxt "Password mode"
msgid "To be set at next login"
msgstr "äæçåæèç"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:518
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
msgctxt "Password mode"
msgid "None"
msgstr "æ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:856
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
msgid "Failed to contact the accounts service"
msgstr "èçèææååè"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:858
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
msgstr "èçå AccountService åçæçåèååçã"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:898
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
msgid ""
"To make changes,\n"
"click the * icon first"
@@ -4691,12 +4901,12 @@ msgstr ""
"èèèææï\n"
"èåçå * åæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:936
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
msgid "Create a user account"
msgstr "ååçæèæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:947
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1237
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4704,12 +4914,12 @@ msgstr ""
"èååçæèæï\n"
"èåçå * åæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:956
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
msgid "Delete the selected user account"
msgstr "åééäççæèæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:968
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1242
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4717,11 +4927,11 @@ msgstr ""
"èåééäççæèæï\n"
"èåçå * åæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1145
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
msgid "My Account"
msgstr "æçèæ"
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1155
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
msgid "Other Accounts"
msgstr "åäèæ"
@@ -4760,31 +4970,31 @@ msgid "Map buttons to functions"
msgstr "ååèæååæé"
#. Text printed on screen
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:70
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:78
msgid "Screen Calibration"
msgstr "ååæå"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:71
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:79
msgid ""
"Please tap the target markers as they appear on screen to calibrate the "
"tablet."
msgstr "åæèåçåååäæïèèæåäïäæåæçåæçèã"
-#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:271
+#: ../panels/wacom/calibrator/gui_gtk.c:368
msgid "Mis-click detected, restarting..."
msgstr "ææåèçåïæåéæåå..."
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:264
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:275
msgid "Output:"
msgstr "èåï"
#. Keep ratio switch
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:276
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
msgid "Keep aspect ratio (letterbox):"
-msgstr ""
+msgstr "äæéåæ(éç)ï"
#. Whole-desktop checkbox
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:287
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
msgid "Map to single monitor"
msgstr "æåååäæçå..."
@@ -4793,24 +5003,24 @@ msgstr "æåååäæçå..."
msgid "%d of %d"
msgstr "%d/%d"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:306
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
msgid "Switch Modes"
msgstr "æååæ"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Up"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:553
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
msgid "Down"
msgstr "åä"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:588
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
#: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
msgid "Button"
msgstr "æé"
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:714
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
msgid "Display Mapping"
msgstr "æçæå"
@@ -4877,68 +5087,68 @@ msgstr "èèæå"
msgid "Left-Handed Orientation"
msgstr "æçåæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1010
+#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "åçæå #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
+#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "åçæå #%d"
# Touchstripåtouchringéæåæã
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:998
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "å Touchstrip æå #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1007
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "å Touchstrip æå #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1024
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1075
+#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
-msgstr "å Touchring æååæåå"
+msgstr "å Touchring æååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1026
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1077
+#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
-msgstr "å Touchring æååæåå"
+msgstr "å Touchring æååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1080
+#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "å Touchstrip æååæåå"
+msgstr "å Touchstrip æååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1082
+#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
-msgstr "å Touchstrip æååæåå"
+msgstr "å Touchstrip æååæ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1036
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1087
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "æååæ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1108
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "åé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1111
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1162
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "åé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1114
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1165
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "äé #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1117
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1168
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "åé #%d"
@@ -5039,7 +5249,7 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"èè %s --help æçææåççåäèééã\n"
+"èè â%s --helpâ æçææåççåäèééã\n"
#: ../shell/control-center.c:211
msgid "Help"
@@ -5065,6 +5275,40 @@ msgstr "Preferences;Settings;ééé;èç;"
msgid "All Settings"
msgstr "åéèç"
+#~ msgctxt "Wireless access point"
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "åä..."
+
+#~ msgid "Hotspot"
+#~ msgstr "çç"
+
+#~ msgid "_Network Name"
+#~ msgstr "ççåç(_N)"
+
+#~ msgid "_Stop Hotspot..."
+#~ msgstr "åæçç(_S)..."
+
+#~ msgid "Device Off"
+#~ msgstr "èååé"
+
+#~ msgid "Disable VPN"
+#~ msgstr "çç VPN"
+
+#~ msgid "HTTP Port"
+#~ msgstr "HTTP çå"
+
+#~ msgid "HTTPS Port"
+#~ msgstr "HTTPS çå"
+
+#~ msgid "FTP Port"
+#~ msgstr "FTP çå"
+
+#~ msgid "Socks Port"
+#~ msgstr "SOCKS çå"
+
+#~ msgid "Select an account"
+#~ msgstr "éæääèæ"
+
#~ msgid "To add a new account, first select the account type"
#~ msgstr "èæåääæèæïèåéæèæçå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]