[gnome-games] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 7 Aug 2012 06:53:32 +0000 (UTC)
commit a69037a5ec234ae657fcca1c9d2e0a7b1b46719e
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Aug 7 08:53:28 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 39 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c1d8cd6..7e26907 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 14:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:52+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ZaÄni novo igro"
#. The New Game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
@@ -2203,8 +2203,6 @@ msgid "Robots Scores"
msgstr "ToÄke robotov"
#: ../gnobots2/src/game.c:170
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
-#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
msgid "Map:"
msgstr "Mapa:"
@@ -2953,6 +2951,10 @@ msgstr "Mine"
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "OÄistite minsko polje skritih min"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr "minolovec;"
+
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Uporabi neznano oznako"
@@ -3102,7 +3104,7 @@ msgstr "Zastavice: %u/%u"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:413
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
-msgstr "Mine so bile poÄiÅÄene!"
+msgstr "Mine so poÄiÅÄene!"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:425
msgid "Mines Scores"
@@ -3575,6 +3577,10 @@ msgstr "Tali"
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
msgstr "Premagaj verjetnost v poker igri s kockami"
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr "jamb;"
+
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
msgid "Delay between rolls"
msgstr "Zamik med meti"
@@ -3923,6 +3929,10 @@ msgstr "Iagno"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Nadzor nad igralno ploÅÄo pri znani igri Reversi."
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
+msgstr "otelo;"
+
#: ../iagno/src/iagno.vala:136
#: ../iagno/src/iagno.vala:236
#: ../iagno/src/iagno.vala:244
@@ -4007,30 +4017,35 @@ msgid "Unknown Command"
msgstr "Neznan ukaz"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Äas"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
msgctxt "score-dialog"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
#: ../libgames-support/games-stock.c:41
msgid "View help for this game"
msgstr "Poglejte pomoÄ za to igro"
@@ -4282,6 +4297,11 @@ msgstr "Uporabi _nov zemljevid"
msgid "Mahjongg Scores"
msgstr "ToÄke pri igri Mahjongg"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:542
+msgid "Layout:"
+msgstr "Razporeditev:"
+
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:266
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:582
msgid "Puzzle solved!"
@@ -4309,8 +4329,8 @@ msgid "Mahjongg Preferences"
msgstr "MoÅnosti Mahjongg"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
-msgid "_Map:"
-msgstr "_Zemljevid:"
+msgid "_Layout:"
+msgstr "_Razporeditev:"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:483
msgid "Maps:"
@@ -4471,6 +4491,10 @@ msgstr "Kvadetris"
msgid "Fit falling blocks together"
msgstr "Prilagodi padajoÄe bloke skupaj"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+msgid "tetris;"
+msgstr "tetris;"
+
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
msgid "Game Over"
msgstr "Konec igre!"
@@ -4663,6 +4687,9 @@ msgstr ""
msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
msgstr "Avtorske pravice  2009 Tim Horton"
+#~ msgid "_Map:"
+#~ msgstr "_Zemljevid:"
+
#~ msgid "Graphics Theme"
#~ msgstr "GrafiÄna tema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]