[vino] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Thu, 9 Aug 2012 07:32:43 +0000 (UTC)
commit eddf83142b203453286f736ec4dfea9f46faecb1
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Thu Aug 9 10:32:14 2012 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8451a4f..9940e86 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Vino HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 07:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 00:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 10:05+0300\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"Language: et\n"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgid ""
"password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to "
"connect."
msgstr ""
-"Nimekiri autentimismeetoditest, mille abil kaugtÃÃlaua kasutajad saavad "
-"juurdepÃÃsu tÃÃlauale.\n"
+"Nimekiri autentimismeetoditest, mille abil kasutajad saavad tÃÃlauale "
+"kaugligipÃÃsu.\n"
"\n"
-"On kaks vÃimalikku autentimismeetodit: \"vnc\" kÃsib kaugtÃÃlaua kasutajalt "
-"enne Ãhenduse loomist parooli (parooli saab mÃÃrata vÃtmega \"vnc_password"
-"\") ja \"none\", mis lubab igal kaugtÃÃlaua kasutajal Ãhenduse luua."
+"On kaks vÃimalikku autentimismeetodit: \"vnc\" puhul kÃsitakse kasutajalt "
+"enne Ãhenduse loomist parooli (saab mÃÃrata vÃtmega \"vnc_password\") ja "
+"\"none\", mis lubab igaÃhel Ãhenduse luua."
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "\"vnc\" autentimiseks on vaja salasÃna"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]