[network-manager-applet] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Assamese translation updated
- Date: Thu, 9 Aug 2012 16:10:09 +0000 (UTC)
commit 99fbc8c9dd510a4b9b7d89c06eb39d6657f14cc0
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Thu Aug 9 21:39:34 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 857fd0b..c6e5824 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
"cgi?product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 22:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:01+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 21:39+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr "àààààààà ààààà '%s' à àààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
#: ../src/applet.c:2500 ../src/applet-device-bt.c:240
-#: ../src/applet-device-cdma.c:490 ../src/applet-device-gsm.c:537
+#: ../src/applet-device-cdma.c:487 ../src/applet-device-gsm.c:535
#: ../src/applet-device-wimax.c:473
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
@@ -457,21 +457,21 @@ msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà"
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "NetworkManager àààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
-#: ../src/applet-device-gsm.c:446 ../src/applet-device-wifi.c:862
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:396
+#: ../src/applet-device-gsm.c:444 ../src/applet-device-wifi.c:862
#: ../src/applet-device-wimax.c:279 ../src/applet-device-wired.c:240
msgid "Available"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
-#: ../src/applet-device-gsm.c:488 ../src/applet-device-wimax.c:423
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:438
+#: ../src/applet-device-gsm.c:486 ../src/applet-device-wimax.c:423
#: ../src/applet-device-wired.c:269
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "ààààà ààààà '%s' àà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
-#: ../src/applet-device-gsm.c:492 ../src/applet-device-wifi.c:1264
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:442
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490 ../src/applet-device-wifi.c:1264
#: ../src/applet-device-wimax.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
msgid "Connection Established"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -480,129 +480,129 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "ààààà ààààà à'àààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
-#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:478
+#: ../src/applet-device-gsm.c:526 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
-#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà ààà àààà..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
-#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' à àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
-#: ../src/applet-device-gsm.c:555
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:505
+#: ../src/applet-device-gsm.c:553
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààà '%s' àààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/applet-device-cdma.c:181 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:392
+#: ../src/applet-device-cdma.c:342 ../src/applet-device-gsm.c:390
#: ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "à'àààà ààà'àààààà (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-cdma.c:344 ../src/applet-device-gsm.c:392
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:100
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "à'àààà ààà'àààààà"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:412
+#: ../src/applet-device-cdma.c:409
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (CDMA) ààààà..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:446
+#: ../src/applet-device-cdma.c:443
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "ààààà ààààà CDMA àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:550
+#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:548
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "'%s' à'àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:553
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:551
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
msgstr "à'ààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+#: ../src/applet-device-cdma.c:644 ../src/applet-device-cdma.c:650
msgid "CDMA network."
msgstr "CDMA ààààààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1198
+#: ../src/applet-device-cdma.c:645 ../src/applet-device-gsm.c:1196
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr "ààààà ààààà àà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1204
+#: ../src/applet-device-cdma.c:651 ../src/applet-device-gsm.c:1202
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr "ààààà ààààà ààà à'ààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:213 ../src/connection-editor/page-mobile.c:702
+#: ../src/applet-device-gsm.c:211 ../src/connection-editor/page-mobile.c:702
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:459
+#: ../src/applet-device-gsm.c:457
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "àààà à'àààà ààà'àààààà (GSM) ààààà..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:493
+#: ../src/applet-device-gsm.c:491
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "ààààà ààààà GSM àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:654
+#: ../src/applet-device-gsm.c:652
msgid "PIN code required"
msgstr "PIN à'à ààààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662
+#: ../src/applet-device-gsm.c:660
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
msgstr "à'àààà ààà'àààààà ààààààà ààààà PIN à'à ààààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:783
+#: ../src/applet-device-gsm.c:781
#, c-format
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
msgstr "'%s' à SIM ààààà '%s' à àààà PIN à'à"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:875
+#: ../src/applet-device-gsm.c:873
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr "ààà PIN à'à; ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:898
+#: ../src/applet-device-gsm.c:896
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr "ààà PUK à'à; ààààààà ààà àààà àààààààààààà àààà ààààààà àààà"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:925
+#: ../src/applet-device-gsm.c:923
msgid "Sending unlock code..."
msgstr "àààà àààà à'à àààààà àààà..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:988
+#: ../src/applet-device-gsm.c:986
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr "SIM PIN àààà ààà ààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:989
+#: ../src/applet-device-gsm.c:987
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr "SIM PIN àààà ààà ààààààà"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:991
+#: ../src/applet-device-gsm.c:989
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -610,25 +610,25 @@ msgid ""
msgstr "'%s' à'àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà SIM PIN à'à àààààà ààà ààààààà"
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:993
+#: ../src/applet-device-gsm.c:991
msgid "PIN code:"
msgstr "PIN à'à:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:997
+#: ../src/applet-device-gsm.c:995
msgid "Show PIN code"
msgstr "PIN à'à àààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1000
+#: ../src/applet-device-gsm.c:998
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr "SIM PUK àààà ààà ààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
+#: ../src/applet-device-gsm.c:999
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr "SIM PUK àààà ààà ààààààà"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -636,26 +636,26 @@ msgid ""
msgstr "'%s' à'àààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààà SIM PUK à'à àààààà ààà ààààààà"
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1005
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1003
msgid "PUK code:"
msgstr "PUK à'à:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
msgid "New PIN code:"
msgstr "àààà PIN à'à:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1010
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1008
msgid "Re-enter new PIN code:"
msgstr "àààà PIN à'à àààà àààà:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1015
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1013
msgid "Show PIN/PUK codes"
msgstr "PIN/PUK à'ààààà àààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:1197 ../src/applet-device-gsm.c:1203
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1195 ../src/applet-device-gsm.c:1201
msgid "GSM network."
msgstr "GSM ààààààààà"
@@ -1103,15 +1103,10 @@ msgid " "
msgstr " "
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
-#| msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgid "Choose a Connection Type"
msgstr "ààà ààààà ààà àààà"
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "Select the type of VPN you wish to use for the new connection. If the "
-#| "type of VPN connection you wish to create does not appear in the list, "
-#| "you may not have the correct VPN plugin installed."
msgid ""
"Select the type of connection you wish to create.\n"
"\n"
@@ -1120,8 +1115,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààà àààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààà \n"
"\n"
-"ààà ààààà ààà VPN àààààà ààà ààà, ààà ààààà àààààà àààà ààààà "
-"VPN ààààà ààààààà àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
+"ààà ààààà ààà VPN àààààà ààà ààà, ààà ààààà àààààà àààà ààààà VPN ààààà ààààààà "
+"àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:6
msgid "Createâ"
@@ -1195,7 +1190,6 @@ msgstr "ààààààààà"
#. IP-over-InfiniBand "connected mode"
#: ../src/connection-editor/ce-page-infiniband.ui.h:8
-#| msgid "C_onnect"
msgid "Connected"
msgstr "ààààààà"
@@ -1670,7 +1664,6 @@ msgid "VPN"
msgstr "VPN"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:268
-#| msgid "Export VPN connection..."
msgid "Import a saved VPN configuration..."
msgstr "ààà àààààààà VPN ààààà ààààààà ààà..."
@@ -1722,7 +1715,6 @@ msgid "A_vailable to all users"
msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
-#| msgid "E_xport"
msgid "_Export..."
msgstr "ààààààààà ààà (_E)..."
@@ -1903,13 +1895,11 @@ msgstr ""
"àààà àà àààààà àà àààà àààààààààààà: 00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:192
-#| msgid "Could not load WiFi user interface."
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
msgstr "InfiniBand ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààà"
#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:317
#, c-format
-#| msgid "Wired connection %d"
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand ààààà %d"
@@ -2125,13 +2115,11 @@ msgstr ""
"VPN ààààà ààààààà àààààà, àààààà àààà àààà VPN ààààààà àààààà àààà"
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:160
-#| msgid "Could not load WiFi user interface."
msgid "Could not load WiMAX user interface."
msgstr "WiMAX ààààààààààà àààààààààà à'à àààà ààà àààà"
#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:289
#, c-format
-#| msgid "Wired connection %d"
msgid "WiMAX connection %d"
msgstr "WiMAX ààààà %d"
@@ -2267,88 +2255,88 @@ msgstr ""
msgid "Export VPN connection..."
msgstr "VPN ààààà ààààààààà ààà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:321
#, c-format
-msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "PAN ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
-msgid "Your phone is now ready to use!"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà!"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: (%s) %s)."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus àà ààààà àààààà àààà: (%s) %s)à"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:330
#, c-format
-msgid "%s Network"
-msgstr "%s àààààààà"
+#| msgid ""
+#| "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
+msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
+msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (NetworkManager àààààà ààààà àààààà: (%s) %s)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
+msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà à'àààà ààà ààààààà ààà à'à (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
+msgstr "à'àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà (DUN)"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:318
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:425
#, c-format
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr "DUN ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:427
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:833
+msgid "Your phone is now ready to use!"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà!"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:450
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr "à'àààà ààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:459
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà (GSM àà CDMA ààà)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:567
+msgid "unknown modem type."
+msgstr "àààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:639
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:645
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:676
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr "àààà àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:686
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:697
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr "ààà ààààà ààààààà ààà àààà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:829
-msgid "failed to find Bluetooth device (unknown gnome-bluetooth proxy object type)."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà ààà (àààààà gnome-bluetooth ààààààà ààààààà ààà)à"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1000
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:794
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
msgstr ""
"ààààà-àà àààààààà ààààà àààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1032
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:831
#, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus àà ààààà àààààà àààà: %s)à"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1042
-msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus ààààààà àààààà àààààà àààà)à"
+msgid "Failed to create PAN connection: %s"
+msgstr "PAN ààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1051
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:852
#, c-format
-msgid "Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (NetworkManager àààààà ààààà àààààà: %s)"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1118
-msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr "àààààààà àààààà àààà à'àààà ààà ààààààà ààà à'à (PAN/NAP)"
-
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1127
-msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
-msgstr "à'àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààà ààà (DUN)"
+msgid "%s Network"
+msgstr "%s àààààààà"
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
msgid "Automatically unlock this device"
@@ -2686,6 +2674,13 @@ msgstr "à'ààà àààààààà"
msgid "Default"
msgstr "ààààààààà"
+#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
+#: ../src/utils/utils.c:325
+#, c-format
+#| msgid "Base Connection:"
+msgid "%s connection"
+msgstr "%s ààààà"
+
#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
msgid "Wired 802.1X authentication"
msgstr "ààààààààà 802.1X àààààààààà"
@@ -2918,6 +2913,15 @@ msgstr "àà' àààààààà (_w)"
msgid "WEP inde_x:"
msgstr "WEP àààà (_x):"
+#~ msgid ""
+#~ "failed to find Bluetooth device (unknown gnome-bluetooth proxy object "
+#~ "type)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààà àààààà àààà ààà (àààààà gnome-bluetooth ààààààà ààààààà ààà)à"
+
+#~ msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà (D-Bus ààààààà àààààà àààààà àààà)à"
+
#~ msgid "_Import"
#~ msgstr "ààààààà ààà (_I)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]