[damned-lies] [l10n] Updated Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] [l10n] Updated Catalan translation
- Date: Sun, 12 Aug 2012 10:48:30 +0000 (UTC)
commit f61c5a27cd08a7fe622381221f14eaaac03eee12
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sun Aug 12 12:45:47 2012 +0200
[l10n] Updated Catalan translation
po/ca.po | 862 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 441 insertions(+), 421 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9bae9c9..39d48d2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,1237 +11,1257 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 01:44+0100\n"
-"Last-Translator: SÃlvia Miranda <silvia softcatala cat>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:37+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"Language: ca\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:127 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:131 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:128
+#: database-content.py:2 database-content.py:132
msgid "Albanian"
msgstr "AlbanÃs"
-#: database-content.py:3 database-content.py:129
+#: database-content.py:3 database-content.py:133
msgid "Amharic"
msgstr "AmhÃric"
-#: database-content.py:4 database-content.py:130
+#: database-content.py:4 database-content.py:134
msgid "Arabic"
msgstr "Ãrab"
-#: database-content.py:5 database-content.py:131
+#: database-content.py:5 database-content.py:135
msgid "Aragonese"
msgstr "AragonÃs"
-#: database-content.py:6 database-content.py:132
+#: database-content.py:6 database-content.py:136
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: database-content.py:7 database-content.py:133
+#: database-content.py:7 database-content.py:137
msgid "Assamese"
msgstr "AssamÃs"
-#: database-content.py:8 database-content.py:134
+#: database-content.py:8 database-content.py:138
msgid "Asturian"
msgstr "AsturiÃ"
-#: database-content.py:9 database-content.py:135
+#: database-content.py:9 database-content.py:139
msgid "Australian English"
msgstr "AnglÃs australiÃ"
-#: database-content.py:10 database-content.py:136
+#: database-content.py:10 database-content.py:140
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ãzeri"
-#: database-content.py:11 database-content.py:137
+#: database-content.py:11 database-content.py:141
msgid "Balochi"
msgstr "Balutxi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:138
+#: database-content.py:12 database-content.py:142
msgid "Basque"
msgstr "Basc"
-#: database-content.py:13 database-content.py:139 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:143 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "BielorÃs"
-#: database-content.py:14 database-content.py:141
+#: database-content.py:14 database-content.py:145
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:142
+#: database-content.py:15 database-content.py:146
msgid "Bengali"
msgstr "BengalÃ"
-#: database-content.py:16 database-content.py:143
+#: database-content.py:16 database-content.py:147
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalà (Ãndia)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:144
+#: database-content.py:17 database-content.py:148
+msgid "Bodo"
+msgstr "Bodo"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:149
msgid "Bosnian"
msgstr "BosniÃ"
-#: database-content.py:18 database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:150
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiler"
-#: database-content.py:19 database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:151
msgid "Breton"
msgstr "BretÃ"
-#: database-content.py:20 database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:152
msgid "British English"
msgstr "AnglÃs britÃnic"
-#: database-content.py:21 database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:153
msgid "Bulgarian"
msgstr "BÃlgar"
-#: database-content.py:22 database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:154
msgid "Burmese"
msgstr "BirmÃ"
-#: database-content.py:23 database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:155
msgid "Canadian English"
msgstr "AnglÃs del CanadÃ"
-#: database-content.py:24 database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:156
msgid "Catalan"
msgstr "CatalÃ"
-#: database-content.py:25 database-content.py:153
+#: database-content.py:26 database-content.py:158
msgid "Chinese (China)"
msgstr "XinÃs (Xina)"
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:27
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "XinÃs tradicional"
-#: database-content.py:27 database-content.py:156
+#: database-content.py:28 database-content.py:161
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "TÃtar de Crimea"
-#: database-content.py:28 database-content.py:157
+#: database-content.py:29 database-content.py:162
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: database-content.py:29 database-content.py:158
+#: database-content.py:30 database-content.py:163
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: database-content.py:30 database-content.py:159
+#: database-content.py:31 database-content.py:164
msgid "Danish"
msgstr "DanÃs"
-#: database-content.py:31 database-content.py:160
+#: database-content.py:32 database-content.py:165
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:161
+#: database-content.py:33 database-content.py:166
msgid "Dutch"
msgstr "HolandÃs"
-#: database-content.py:33 database-content.py:162
+#: database-content.py:34 database-content.py:167
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:34 database-content.py:163 settings.py:54
+#: database-content.py:35 database-content.py:168 settings.py:54
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:35 database-content.py:164
+#: database-content.py:36 database-content.py:169
msgid "Estonian"
msgstr "EstoniÃ"
-#: database-content.py:36 database-content.py:165
+#: database-content.py:37 database-content.py:170
msgid "Finnish"
msgstr "FinÃs"
-#: database-content.py:37 database-content.py:166
+#: database-content.py:38 database-content.py:171
msgid "French"
msgstr "FrancÃs"
-#: database-content.py:38 database-content.py:167
+#: database-content.py:39 database-content.py:172
msgid "Frisian"
msgstr "FrisÃ"
-#: database-content.py:39 database-content.py:168
+#: database-content.py:40 database-content.py:173
msgid "Friulian"
msgstr "FriÃlÃs"
-#: database-content.py:40 database-content.py:169
+#: database-content.py:41 database-content.py:174
msgid "Fula"
msgstr "Ful"
-#: database-content.py:41 database-content.py:170
+#: database-content.py:42 database-content.py:175
msgid "Galician"
msgstr "Gallec"
-#: database-content.py:42 database-content.py:171
+#: database-content.py:43 database-content.py:176
msgid "Georgian"
msgstr "GeorgiÃ"
-#: database-content.py:43 database-content.py:172
+#: database-content.py:44 database-content.py:177
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: database-content.py:44 database-content.py:173
+#: database-content.py:45 database-content.py:178
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: database-content.py:45 database-content.py:174
+#: database-content.py:46 database-content.py:179
msgid "Guarani"
msgstr "GuaranÃ"
-#: database-content.py:46 database-content.py:175
+#: database-content.py:47 database-content.py:180
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: database-content.py:47 database-content.py:176
+#: database-content.py:48 database-content.py:181
msgid "Hausa"
msgstr "Haussa"
-#: database-content.py:48 database-content.py:177
+#: database-content.py:49 database-content.py:182
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: database-content.py:49 database-content.py:178
+#: database-content.py:50 database-content.py:183
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:50 database-content.py:179
+#: database-content.py:51 database-content.py:184
msgid "Hungarian"
msgstr "HongarÃs"
-#: database-content.py:51 database-content.py:180
+#: database-content.py:52 database-content.py:185
msgid "Icelandic"
msgstr "IslandÃs"
# FIXME
-#: database-content.py:52 database-content.py:181
+#: database-content.py:53 database-content.py:186
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:183
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesi"
-#: database-content.py:54 database-content.py:185
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Ãzeri iraniÃ"
-#: database-content.py:55 database-content.py:186
+#: database-content.py:56 database-content.py:191
msgid "Irish"
msgstr "IrlandÃs"
-#: database-content.py:56 database-content.py:187
+#: database-content.py:57 database-content.py:192
msgid "Italian"
msgstr "ItaliÃ"
-#: database-content.py:57 database-content.py:188
+#: database-content.py:58 database-content.py:193
msgid "Japanese"
msgstr "JaponÃs"
-#: database-content.py:58 database-content.py:189
+#: database-content.py:59 database-content.py:194
msgid "Kannada"
msgstr "KanarÃs"
-#: database-content.py:59 database-content.py:190
+#: database-content.py:60 database-content.py:195
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:60 database-content.py:191
+#: database-content.py:61 database-content.py:196
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: database-content.py:61 database-content.py:192
+#: database-content.py:62 database-content.py:197
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:62 database-content.py:193
+#: database-content.py:63 database-content.py:198
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:63 database-content.py:194
+#: database-content.py:64 database-content.py:199
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:64 database-content.py:195
+#: database-content.py:65 database-content.py:200
msgid "Kirghiz"
msgstr "KirguÃs"
-#: database-content.py:65 database-content.py:196
+#: database-content.py:66 database-content.py:201
msgid "Korean"
msgstr "CoreÃ"
-#: database-content.py:66 database-content.py:197 settings.py:55
+#: database-content.py:67 database-content.py:202 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurd"
-#: database-content.py:67 database-content.py:198
+#: database-content.py:68 database-content.py:203
msgid "Lao"
msgstr "LaosiÃ"
-#: database-content.py:68 database-content.py:199
+#: database-content.py:69 database-content.py:204
msgid "Latin"
msgstr "LlatÃ"
-#: database-content.py:69 database-content.py:200
+#: database-content.py:70 database-content.py:205
msgid "Latvian"
msgstr "LetÃ"
-#: database-content.py:70 database-content.py:201
+#: database-content.py:71 database-content.py:206
msgid "Limburgian"
msgstr "LimburguÃs"
-#: database-content.py:71 database-content.py:202
+#: database-content.py:72 database-content.py:207
msgid "Lithuanian"
msgstr "LituÃ"
-#: database-content.py:72 database-content.py:203
+#: database-content.py:73 database-content.py:208
msgid "Low German"
msgstr "Baix Alemany"
-#: database-content.py:73 database-content.py:204
+#: database-content.py:74 database-content.py:209
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:74 database-content.py:206
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: database-content.py:75 database-content.py:207
+#: database-content.py:76 database-content.py:212
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:76 database-content.py:208
+#: database-content.py:77 database-content.py:213
msgid "Malagasy"
msgstr "Malgaix"
-#: database-content.py:77 database-content.py:209
+#: database-content.py:78 database-content.py:214
msgid "Malay"
msgstr "Malai"
-#: database-content.py:78 database-content.py:210
+#: database-content.py:79 database-content.py:215
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaialam"
-#: database-content.py:79 database-content.py:212
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:80 database-content.py:213
+#: database-content.py:81 database-content.py:218
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:81 database-content.py:214
+#: database-content.py:82 database-content.py:219
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:82 database-content.py:215
+#: database-content.py:83 database-content.py:220
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "Espanyol mexicÃ"
-#: database-content.py:83 database-content.py:216
+#: database-content.py:84 database-content.py:221
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:85
msgid "Neapolitan"
msgstr "NapolitÃ"
-#: database-content.py:85 database-content.py:217
+#: database-content.py:86 database-content.py:222
msgid "Nepali"
msgstr "NepalÃs"
-#: database-content.py:86 database-content.py:218
+#: database-content.py:87 database-content.py:223
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sotho del nord"
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:88
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "Noruec (bokmÃl i nynorsk) "
-#: database-content.py:88 database-content.py:221
+#: database-content.py:89 database-content.py:226
msgid "Occitan"
msgstr "OccitÃ"
-#: database-content.py:89 database-content.py:222
+#: database-content.py:90 database-content.py:227
msgid "Old English"
msgstr "AnglÃs antic"
-#: database-content.py:90 database-content.py:223
+#: database-content.py:91 database-content.py:228
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:91 database-content.py:224
+#: database-content.py:92 database-content.py:229
msgid "Ossetian"
msgstr "Osseta"
-#: database-content.py:92 database-content.py:225
+#: database-content.py:93 database-content.py:230
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
-#: database-content.py:93 database-content.py:226
+#: database-content.py:94 database-content.py:231
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: database-content.py:94 database-content.py:227
+#: database-content.py:95 database-content.py:232
msgid "Polish"
msgstr "PolonÃs"
-#: database-content.py:95 database-content.py:228
+#: database-content.py:96 database-content.py:233
msgid "Portuguese"
msgstr "PortuguÃs"
-#: database-content.py:96 database-content.py:229
+#: database-content.py:97 database-content.py:234
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:97 database-content.py:230
+#: database-content.py:98 database-content.py:235
msgid "Romanian"
msgstr "RomanÃs"
-#: database-content.py:98 database-content.py:231
+#: database-content.py:99 database-content.py:236
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: database-content.py:99 database-content.py:232
+#: database-content.py:100 database-content.py:237
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
# FIXME. S'ha de comprovar (silviam)
-#: database-content.py:100 database-content.py:235
+#: database-content.py:101 database-content.py:240
msgid "Shavian"
msgstr "ShaviÃ"
-#: database-content.py:101 database-content.py:236
+#: database-content.py:102
+msgid "Silesian"
+msgstr "SilesiÃ"
+
+#: database-content.py:103 database-content.py:241
msgid "Sinhala"
msgstr "SingalÃs"
-#: database-content.py:102 database-content.py:237
+#: database-content.py:104 database-content.py:242
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: database-content.py:103 database-content.py:238
+#: database-content.py:105 database-content.py:243
msgid "Slovenian"
msgstr "EslovÃ"
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:244
+msgid "Somali"
+msgstr "Somali"
+
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:108 database-content.py:248
msgid "Swahili"
msgstr "Suahili"
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:109 database-content.py:249
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: database-content.py:107 database-content.py:245
+#: database-content.py:110 database-content.py:250
msgid "Tagalog"
msgstr "TagÃlog"
-#: database-content.py:108 database-content.py:246
+#: database-content.py:111 database-content.py:251
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: database-content.py:109 database-content.py:247
+#: database-content.py:112 database-content.py:252
msgid "Tamil"
msgstr "TÃmil"
-#: database-content.py:110 database-content.py:248
+#: database-content.py:113 database-content.py:253
msgid "Tatar"
msgstr "TÃtar"
-#: database-content.py:111 database-content.py:249
+#: database-content.py:114 database-content.py:254
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:112 database-content.py:250
+#: database-content.py:115 database-content.py:255
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:113 database-content.py:251
+#: database-content.py:116 database-content.py:256
+msgid "Tibetan"
+msgstr "TibetÃ"
+
+#: database-content.py:117 database-content.py:257
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:114 database-content.py:252
+#: database-content.py:118 database-content.py:258
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: database-content.py:115 database-content.py:253
+#: database-content.py:119 database-content.py:259
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: database-content.py:116 database-content.py:254
+#: database-content.py:120 database-content.py:260
msgid "Uighur"
msgstr "Uigur"
-#: database-content.py:117 database-content.py:255
+#: database-content.py:121 database-content.py:261
msgid "Ukrainian"
msgstr "UcraÃnÃs"
-#: database-content.py:118 database-content.py:256
+#: database-content.py:122 database-content.py:262
msgid "Urdu"
msgstr "UrdÃ"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:123
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: database-content.py:120 database-content.py:259
+#: database-content.py:124 database-content.py:265
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: database-content.py:121 database-content.py:260
+#: database-content.py:125 database-content.py:266
msgid "Walloon"
msgstr "ValÃ"
-#: database-content.py:122 database-content.py:261
+#: database-content.py:126 database-content.py:267
msgid "Welsh"
msgstr "GalÂlÃs"
-#: database-content.py:123 database-content.py:262
+#: database-content.py:127 database-content.py:268
msgid "Xhosa"
msgstr "Xosa"
-#: database-content.py:124 database-content.py:263
+#: database-content.py:128 database-content.py:269
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:125 database-content.py:264
+#: database-content.py:129 database-content.py:270
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:126 database-content.py:265
+#: database-content.py:130 database-content.py:271
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:144
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "BielorÃs (llatÃ)"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:157
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Català (valenciÃ)"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:159
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "XinÃs (Hong Kong)"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:160
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "XinÃs (Taiwan)"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:187
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:189
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:210
msgid "Luxembourgish"
msgstr "LuxemburguÃs"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:216
msgid "Maltese"
msgstr "MaltÃs"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:224
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "Noruec BokmÃl"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:225
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noruec nynorsk"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:238
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbi jekavÃ"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:239
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbi llatÃ"
-#: database-content.py:239
-msgid "Somali"
-msgstr "Somali"
-
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:245
msgid "South Ndebele"
msgstr "Ndebele del sud"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:246
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sotho del sud"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:263
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cirÃlÂlic)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:264
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (llatÃ)"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:272
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "Contingut dinÃmic"
+
+#: database-content.py:273
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Aplicacià d'exemple: gestor de pelÂlÃcules"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Aplicacià d'exemple: planificador de classes"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:275
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Aplicacià d'exemple: colÂleccià de mÃsica"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Aplicacià d'exemple: gestor de projectes"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplicacià d'exemple: petita empresa"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:278
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Ubicacions de la miniaplicacià de la meteorologia"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:279
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes sobre la qÃestià del programari lliure"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:280
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripcions de la disposiciÃ"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:281
msgid "UI translation"
msgstr "Traduccià de la interfÃcie d'usuari"
-#: database-content.py:275 database-content.py:285
+#: database-content.py:282 database-content.py:293
msgid "UI translations"
msgstr "Traduccions de la interfÃcie d'usuari"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:283
msgid "User Directories"
msgstr "Directoris d'usuari"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:284
msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:285
msgid "libgimp"
msgstr "Biblioteca del GIMP"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:286
msgid "plug-ins"
msgstr "Connectors"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:287
msgid "Property Nicks"
msgstr "Sobrenoms de les propietats"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:288
msgid "python"
msgstr "Python"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:289
msgid "script-fu"
msgstr "Scripts"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:290
msgid "tags"
msgstr "Etiquetes"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:291
msgid "tips"
msgstr "Consells"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:292
+msgid "Static content"
+msgstr "Contingut estÃtic"
+
+#: database-content.py:294
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guia de l'accessibilitat per a desenvolupadors"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:295
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guia d'accessibilitat"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:296
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor d'accessibilitat"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:297
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de l'AisleRiot"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:298
msgid "appendix"
msgstr "ApÃndix"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:299
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual dels perfils d'Ãudio"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:300
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual de l'analitzador de l'Ãs del disc"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:301
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de cÃrrega de bateria"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:302
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual del Blackjack"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:303
msgid "Browser Help"
msgstr "Ajuda del navegador"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:304
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de carÃcters"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:305
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicacià del rellotge"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:306
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la lÃnia d'ordres"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:307
msgid "concepts"
msgstr "Conceptes"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:308
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de l'escalat de la freqÃÃncia de la UCP"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:309
msgid "FDL License"
msgstr "LlicÃncia FDL"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:310
msgid "GPL License"
msgstr "LlicÃncia GPL"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:311
msgid "LGPL License"
msgstr "LlicÃncia LGPL"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:312
msgid "dialogs"
msgstr "DiÃlegs"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:313
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionari"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:314
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del muntador de discs"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:315
msgid "filters"
msgstr "Filtres"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:316
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "Filtre alfa a logotip"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:317
msgid "animation filter"
msgstr "Filtre animaciÃ"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:318
msgid "artistic filter"
msgstr "Filtre artÃstic"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:319
msgid "blur filter"
msgstr "Filtre difumina"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:320
msgid "combine filter"
msgstr "Filtre combina"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:321
msgid "decor filter"
msgstr "Filtre decora"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:322
msgid "distort filter"
msgstr "Filtre distorsiÃ"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:323
msgid "edge-detect filter"
msgstr "Filtre deteccià de vores"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:324
msgid "enhance filter"
msgstr "Filtre millora"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:325
msgid "generic filter"
msgstr "Filtre genÃric"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:326
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "Filtre de llums i ombres"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:327
msgid "map filter"
msgstr "Filtre mapa"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:328
msgid "noise filter"
msgstr "Filtre soroll"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:329
msgid "render filter"
msgstr "Filtre compon"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:330
msgid "web filter"
msgstr "Filtre web"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:331
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicacià Peix"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:332
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual del Geyes"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:333
msgid "gimp"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:334
msgid "Quick Reference"
msgstr "ReferÃncia rÃpida"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:335
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual del glChess"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:336
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual del Cinc o mÃs"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:337
msgid "glossary"
msgstr "Glossari"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:338
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual del Quatre en ratlla"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:339
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual del Nibbles"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:340
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual del GNOME Robots"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:341
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual del reproductor de CD"
-#: database-content.py:334 database-content.py:363 database-content.py:406
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:342 database-content.py:371 database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "User Guide"
msgstr "Guia de l'usuari"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual del GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:344
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual del Gnometris"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:345
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual del Mines"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:346
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual del GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual del GNOME Klotski"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:348
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual de l'enregistrador de so"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:349
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de l'eina de cerca"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual del controlador de volum del GNOME"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:351
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de l'eina d'administracià de xarxa del GST"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:352
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual de l'eina de gestià de serveis del GST"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:353
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de les carpetes compartides del GST"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:354
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de l'eina d'administracià de la data i l'hora del GST"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:355
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual de gestià d'usuaris del GST"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:356
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual de les propietats del GStreamer"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:357
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual de l'indicador del teclat"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:358
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual del GNOME Tali"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:359
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del butlletà meteorolÃgic"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:360
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manual de l'Anjuta"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:361
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Manual del dasher"
-#: database-content.py:354 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:362 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
#: templates/release_detail.html.py:73
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "DocumentaciÃ"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:363
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicacià de xifratge"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:364
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Manual de l'Eye of GNOME"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:365
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Manual de l'editor de la configuraciÃ"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:366
msgid "GDM Manual"
msgstr "Manual del GDM"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:367
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Manual del gestor de l'anell de claus del GNOME"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:368
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Ajuda de la biblioteca del GNOME"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:369
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de llanÃament"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:370
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Manual del Sound Juicer"
# FIXME: d'interfÃcie amb l'usuari?
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:372
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "LÃnies directives d'interfÃcie humana"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:373
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual del Iagno"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:374
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guia d'integraciÃ"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:375
msgid "introduction"
msgstr "introducciÃ"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:376
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicacià d'inversions"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:377
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual del Lights Off"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:378
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visualitzador del registre"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual del GNOME Mahjongg"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:380
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guia de documentacià en Mallard"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:381
msgid "menus"
msgstr "MenÃs"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:382
msgid "colors menus"
msgstr "MenÃs colors"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:383
msgid "colors auto menu"
msgstr "Menà colors automÃtic"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:384
msgid "colors component menu"
msgstr "Menà colors components"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:385
msgid "colors info menu"
msgstr "Menà colors informaciÃ"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:386
msgid "colors map menu"
msgstr "Menà colors mapa"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:387
msgid "edit menu"
msgstr "Menà edita"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:388
msgid "file menu"
msgstr "Menà fitxer"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:389
msgid "filters menu"
msgstr "menà de filtres"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:390
msgid "help menu"
msgstr "Menà ajuda"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:391
msgid "image menu"
msgstr "Menà imatge"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:392
msgid "layer menu"
msgstr "Menà capa"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:393
msgid "select menu"
msgstr "Menà selecciona"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:394
msgid "view menu"
msgstr "Menà visualitza"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:395
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual del controlador de volum"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:396
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:397
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guia d'optimitzaciÃ"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:398
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Demostracions de programes d'aprenentatge"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:399
msgid "Platform Overview"
msgstr "Informacià general de la plataforma"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:400
msgid "preface"
msgstr "PrÃleg"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:401
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual del Quadrapassel"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:402
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual del Same GNOME"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:403
msgid "Website"
msgstr "PÃgina web"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:404
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de les notes enganxoses"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:405
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual del Swell-Foop"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:406
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guia de l'administracià del sistema"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:407
msgid "toolbox"
msgstr "Caixa d'eines"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:408
msgid "toolbox (color)"
msgstr "Caixa d'eines (color)"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:409
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caixa d'eines (pinta)"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:410
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "barra d'eines (selecciÃ)"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "barra d'eines (transformaciÃ)"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:412
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la paperera del quadre"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:413
msgid "tutorial"
msgstr "Programa d'aprenentatge"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:416
msgid "using gimp"
msgstr "Ãs del GIMP"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:417
msgid "preferences"
msgstr "PreferÃncies"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:418
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Reproductor de mÃsica Banshee"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:419
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Cercador d'escriptori Beagle"
-#: database-content.py:412 templates/base.html:34
+#: database-content.py:420 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:421
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:422
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Navegador web Epiphany"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:423
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Visualitzador de documents Evince"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:424
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual d'usuari del GIMP"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:425
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Miniaplicacions del GNOME"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:426
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentacià de desenvolupament del GNOME"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:427
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "GNOME Specimen"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentacià d'usuari del GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Foto del web del GNOME"
-#: database-content.py:422
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "PÃgina web del GNOME 3"
+#: database-content.py:430
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "PÃgina web del GNOME"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Lloc web de la biblioteca del GNOME"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:432
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Lector de notÃcies Pan"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notes de llanÃament del GNOME"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:434
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Reproductor de mÃsica Rhythmbox"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:435
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Informacià compartida MIME"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:436
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Traduccions dels subtÃtols d'una seleccià de vÃdeos del GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:437
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1249,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"L'Avahi Ãs un sistema que facilita la descoberta de serveis existents a la "
"xarxa local a travÃs del conjunt de protocols mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:439
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1261,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1269,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"Les traduccions pujades s'actualitzen manualment al lloc web l10n.gnome.org "
"de tant en tant. Tingueu paciÃncia."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:442
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "L'Evince Ãs un visualitzador de documents per a mÃltiples formats."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:443
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servei de D-Bus per accedir als lectors d'empremtes digitals."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:444
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1285,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"A partir del GNOME 2.23, el GAIL està integrat en el GTK+. No envieu mÃs "
"traduccions a trunk."
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:445
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1294,11 +1314,11 @@ msgstr ""
"aneu a <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://"
"gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:446
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Frontal grÃfic per al servei que fa un seguiment de directoris del git"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:447
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1309,11 +1329,11 @@ msgstr ""
"A mÃs a mÃs dels missatges d'interfÃcie d'usuari i de la documentaciÃ, hi ha "
"uns fitxers addicionals d'exemples que tambà es poden traduir."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:449
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Un convertidor multimÃdia per a l'escriptori GNOME"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:450
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1321,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"La gnome-disk-utility proporciona biblioteques i aplicacions per treballar "
"amb dispositius d'emmagatzematge."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:451
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1330,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"<b>AvÃs:</b> s'està reescrivint el manual del GNOME Sudoku amb Mallard. El "
"Mahjongg potser serà el segÃent. No perdeu el temps traduint-los."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:452
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1340,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"gnome-tweak-tool provenen del mÃdul <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:453
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1350,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool i gnome-"
"system-log."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:454
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1359,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"EmulatorÂ, emulador de mÃltiples jocs de salà de jocs electrÃnics) per al "
"GNOME."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:455
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1369,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"vÃdeo del GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:456
msgid "A note taking application"
msgstr "Una aplicacià per prendre notes"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1383,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"analysis\">po/README.analysis</a> trobareu informacià Ãtil sobre la "
"localitzacià de les eines d'anÃlisi del gnumeric."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:458
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1391,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"La prioritat de traduccià d'aquest mÃdul Ãs baixa, perquà actualment no hi "
"ha cap interfÃcie d'usuari que mostri aquestes cadenes."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1404,15 +1424,15 @@ msgstr ""
"traduÃts. Si no ho feu aixÃ, la construccià del GTK+ fallarà a /po-"
"properties."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:460
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteca de gestià de connectors per altres mÃduls del GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:461
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Entrades d'escriptori de ROM MESS"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:462
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1420,11 +1440,11 @@ msgstr ""
"El moserial Ãs un terminal sÃrie fÃcil d'utilitzar basat en el GTK per a "
"l'escriptori GNOME. S'ha desenvolupat en el llenguatge Vala."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:463
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Control parental per al GNOME"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:464
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1435,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"d'error al mÃdul NetworkManager al Bugzilla del GNOME</a>. Un cop ho hÃgiu "
"fet, podreu adjuntar el fitxer de traducciÃ."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:465
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1443,13 +1463,13 @@ msgstr ""
"El PackageKit Ãs un sistema dissenyat per facilitar la instalÂlacià i "
"l'actualitzacià de programari a l'ordinador."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:466
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr ""
"El Passepartout Ãs una aplicacià de publicacià assistida per ordinador per a "
"l'X."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:467
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1457,11 +1477,11 @@ msgstr ""
"El PulseAudio Ãs un sistema de so per a sistemes operatius POSIX. Fa de "
"servidor intermediari per a les aplicacions de so."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:468
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Gestor de fotografies per al GNOME"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:469
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1469,11 +1489,11 @@ msgstr ""
"Aquest Ãs un clon de la versià oficial del system-tools-backends del dipÃsit "
"de freedesktop.org."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Visualitzador de teletext del GNOME"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1483,93 +1503,89 @@ msgstr ""
"Vegeu <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">SubtÃtols de vÃdeos</"
"a> per obtenir-ne mÃs informaciÃ."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:473
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Un client de VNC per al GNOME"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:474
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Les traduccions s'haurien d'enviar com a informes d'error (vegeu l'enllaà de "
"mÃs avall)."
-#: database-content.py:467
-msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.4 (desenvolupament)"
+#: database-content.py:475
+msgid "GNOME 3.6 (development)"
+msgstr "GNOME 3.6 (desenvolupament)"
-#: database-content.py:468
-msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (estable)"
+#: database-content.py:476
+msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (estable)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:477
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (antiga estable)"
+
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (antiga estable)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (antiga estable)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (antiga estable)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (antiga estable)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (antiga estable)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (antiga estable)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (antiga estable)"
-#: database-content.py:476
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (antiga estable)"
-
-#: database-content.py:477
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (antiga estable)"
-
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:485
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "DependÃncies externes (GNOME)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:486
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:487
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Aplicacions obsoletes del GNOME"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Aplicacions de productivitat del GNOME-Office"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infraestructura del GNOME"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:490
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP i companyia"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:491
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Aplicacions extra del GNOME (estable)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:492
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Aplicacions extra del GNOME"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:493
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (no del GNOME)"
@@ -1620,38 +1636,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "S'ha activat el vostre compte."
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:16
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "Entreu amb el vostre nom d'usuari i contrasenya:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:19
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:22
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76 templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:76 templates/login.html:30
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:35
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "O utilitzeu el vostre OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:38
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:41
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "Entreu amb l'OpenID"
@@ -2297,7 +2313,7 @@ msgid "Translation"
msgstr "TraducciÃ"
#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
+#: templates/login.html:5 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "EstadÃstiques del GNOME"
@@ -2411,12 +2427,12 @@ msgstr ""
"pertinent (detalls del Bugzilla, pÃgina web, informacià sobre el "
"mantenidor...)."
-#: templates/login.html:10 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:11 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "Ja esteu identificat com a %(username)s."
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:14
#, python-format
msgid ""
"If you do not own an account on this site, you can <a "
@@ -2425,73 +2441,73 @@ msgstr ""
"Si no teniu cap compte en aquest lloc, podeu <a href='%(link)s'>registrar-"
"vos-hi</a>."
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:23
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "EstadÃstiques del mÃdul: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:54
+#: templates/module_detail.html:55
msgid "Maintainers"
msgstr "Mantenidors"
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Bug reporting"
msgstr "Enviament d'informes d'error"
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "Mostra els errors actuals d'i18n i d'l10n"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
msgid "Report a bug"
msgstr "Informeu d'una errada"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:77
msgid "Branches:"
msgstr "Branques:"
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
msgid "Browse Repository"
msgstr "Navega pel dipÃsit"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:18
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:18
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "VersiÃ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/module_edit_branches.html:24
#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
#: templates/teams/team_edit.html:36
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "Estat de les captures de la documentacià del mÃdul: %(name)s"
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
msgid "Figures translation status"
msgstr "Estat de la traduccià de les captures de pantalla"
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: templates/module_images.html:31
+#: templates/module_images.html:32
msgid ""
"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
"string to translate)"
@@ -2499,27 +2515,27 @@ msgstr ""
"TraduÃt, perà utilitza l'original (potser la imatge no contà cap text "
"traduÃble)"
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "DubtÃs"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "No existeix el fitxer (dubtÃs "tÃcnic")"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr "Sense traduir"
-#: templates/module_list.html:4 templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
msgid "GNOME Modules"
msgstr "MÃduls del GNOME"
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "Seleccioneu un mÃdul d'aquà sota per veure'n les estadÃstiques:"
-#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:43
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
msgid ""
@@ -2870,12 +2886,12 @@ msgstr "Surt"
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "Esteu segur que voleu abandonar l'equip?"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "S'ha completat la reinicialitzacià de la contrasenya"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "S'ha establert la vostra contrasenya. Ara podeu entrar."
@@ -3390,8 +3406,8 @@ msgstr "Desfeta de l'Ãltim canvi d'estat"
msgid "File in repository"
msgstr "Fitxer del dipÃsit"
-#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:164
-#: vertimus/views.py:174
+#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165
+#: vertimus/views.py:175
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Fitxer pujat per %(name)s el %(date)s"
@@ -3414,6 +3430,7 @@ msgid "Without comment"
msgstr "Sense cap comentari"
#: vertimus/models.py:542
+#, python-format
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
@@ -3426,20 +3443,26 @@ msgstr ""
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Ha fallat la pujada. L'error fou: Â%sÂ"
-#: vertimus/views.py:157 vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "Error: el fitxer %s contà carÃcters no vÃlids."
-#: vertimus/views.py:180
+#: vertimus/views.py:181
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "Ãltim fitxer pujat per al %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:183
+#: vertimus/views.py:184
msgid "Latest POT file"
msgstr "Ãltim fitxer POT"
+#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.20 (antiga estable)"
+
+#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 2.18 (antiga estable)"
+
#~ msgid ""
#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
@@ -3848,9 +3871,6 @@ msgstr "Ãltim fitxer POT"
#~ msgid "Tetum"
#~ msgstr "Tetum"
-#~ msgid "Tibetan"
-#~ msgstr "TibetÃ"
-
#~ msgid "Tigrinya"
#~ msgstr "Tigrinya"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]