[gnome-system-monitor] Updated Marathi Translations



commit 12211f027ed80fa1a48307ea05b91b595f344067
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Aug 14 11:59:23 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 1576 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 976 insertions(+), 600 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index e4d88c1..b1b8c32 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -2,1012 +2,1337 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2010.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 14:53+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-";
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-14 11:56+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
+"Language: mr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:184 ../src/procman.cpp:721
 msgid "System Monitor"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
 msgid "View current processes and monitor system state"
 msgstr "àààà ààààààààà ààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà"
 
-#: ../src/argv.cpp:18
-msgid "Show the System tab"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà"
-
-#: ../src/callbacks.cpp:167
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà ààààààà <b rahul pm gmail com>; ààààà ààààààà <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
-
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
-msgid "Device"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:301
-msgid "Directory"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
-msgid "Type"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:303
-msgid "Total"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:304
-msgid "Free"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:3
+msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+msgstr "àààààà;ààààààà;àààààààà;CPU;ààààà;ààààààà;àààààà;àààà;"
 
-#: ../src/disks.cpp:305
-msgid "Available"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:306
-msgid "Used"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#. xgettext: ? stands for unknown
-#: ../src/e_date.c:155
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../src/e_date.c:162
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àà %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:171
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ààà %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:183
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:191
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../src/e_date.c:193
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà 0, àààààà àààà ààààà 1, àààààà ààààà 2 à ààààà ààààààààà 3"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "àààààà àààà cpu ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "àààààà àààà mem ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààà. à ààà àààà, à ààà àààààààà ààà à ààà "
-"ààààààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:2
+msgid "System"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
+#: ../data/interface.ui.h:3
+msgid "End _Process"
+msgstr "àààààà àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "ààààààààààà/àààààààààààà àààààà ààààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../data/preferences.ui.h:9
+msgid "Processes"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ààà ààààààà, system-monitor 'Solaris ààààà' ààààà ààààààà ààà àààà àààààààà cpu àààààà "
-"CPU àààà àààà àààààààà ààààààà ààà . àààààà àà 'Irix ààààà' ààààà ààààààà ààààà."
+#: ../data/interface.ui.h:5
+msgid "CPU History"
+msgstr "CPU àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà ààààà àààà"
+#: ../data/interface.ui.h:6
+msgid "Memory and Swap History"
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:327
+#: ../src/procproperties.cpp:133 ../src/proctable.cpp:251
+msgid "Memory"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
+#: ../data/interface.ui.h:8 ../src/interface.cpp:338
+msgid "Swap"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:9
+msgid "Network History"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààà"
+#: ../data/interface.ui.h:10 ../src/interface.cpp:363
+msgid "Receiving"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "ààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
+#: ../data/interface.ui.h:11
+msgid "Total Received"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "ààààààààà CPU % ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:12
+msgid "Sent"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:13
+msgid "Total Sent"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà 'PID' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:14
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:16 ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Resources"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà 'ààààà ààààà àààààààààà' ààààà àààààà"
+#: ../data/interface.ui.h:17 ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "File Systems"
+msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:1
+msgid "Search for Open Files"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:2
+msgid "_Name contains:"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_N):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààààààà 'ààààààà àààààà àààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:3
+msgid "Case insensitive matching"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "àààà ààà (_l)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/lsof.ui.h:5
+msgid "S_earch results:"
+msgstr "àààààà àààà (_e):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/openfiles.ui.h:1
+msgid "Open Files"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààààà àààààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààààààààà àààààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààà ààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààà(_U):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààà(_s)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà ààà(_k)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààààààààààà àààààà' ààààà ààààà àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU àààààà CPU àààààààà ààààààà ààà (_D)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà(_n) ààààààààà ààà:"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ààààààààà ààààà Solaris àààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+#| msgid "Show _all filesystems"
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà (_a)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààà"
+#: ../data/renice.ui.h:1
+msgid "Change _Priority"
+msgstr "ààààààààààààà àààà(_P)"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààà àà àààà"
+#: ../data/renice.ui.h:2
+msgid "_Nice value:"
+msgstr "ààà ààààà(_N):"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
+#: ../data/renice.ui.h:3
+#| msgid ""
+#| "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+#| "corresponds to a higher priority."
 msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
+"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
+"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
 msgstr ""
-"àààà àààà ààààààààà('autofs' ààà 'procfs' ààààààà àààààààààààà ààààààààà) ààààà "
-"àààààà ààààààà àà àààà. ààààà àààààà àààà àààà àààààààààààà àààà àààààààààààà "
-"ààààààà."
+"<small><i><b>ààà:</b> àààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààà àààà. àààà àààà "
+"ààààà àààà ààààààààààààà àààààà ààà.</i></small>"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ààààààààà 'CPU %' ààààà ààààà"
+#: ../src/argv.cpp:21
+msgid "Show the System tab"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ààààààààà 'CPU ààà' ààààà ààààà"
+#: ../src/argv.cpp:26
+#| msgid "Show active processes"
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "àààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ààààààààà 'PID' ààààà ààààà"
+#: ../src/argv.cpp:31
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààààà 'SELinux ààààààà àààààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/argv.cpp:36
+#| msgid "Show the System tab"
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/callbacks.cpp:195
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà <b rahul pm gmail com>; ààààà ààààààà <"
+"sandeep shedmake gmail com>, "
+"2008, 2009; ààààà ààààààà <sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'X ààààà àààààà' ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:298 ../src/memmaps.cpp:361
+msgid "Device"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:299
+msgid "Directory"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààààà àààààà àààà' ààààààà àààààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:300 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
+msgid "Type"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:301
+msgid "Total"
+msgstr "àààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:302
+msgid "Free"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààà' ààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:303
+msgid "Available"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà àààààà' ààààà ààààà"
+#: ../src/disks.cpp:304
+msgid "Used"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà àààààà' ààààààà ààààà"
+#. xgettext: ? stands for unknown
+#: ../src/e_date.c:155
+msgid "?"
+msgstr "?"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààà ààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/e_date.c:162
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "àà %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ààààààààà 'àààààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/e_date.c:171
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "ààà %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ààààààààà 'ààààà àààààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/e_date.c:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààààà àààààà' ààààààà ààààà"
+#: ../src/e_date.c:191
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/e_date.c:193
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
 msgid "Fraction"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
-msgstr "àà ààà àààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+#| msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
+msgstr "àà ààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
 msgid "Title"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "ààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
 msgid "Current Color"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
 msgid "The selected color"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààààà àààà\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààà"
 
 #. xgettext: noun, top level menu.
 #. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
 msgid "_Monitor"
 msgstr "àààààà(_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà(_V)"
 
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà(_H)"
 
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
 msgid "Search for _Open Files"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà (_O)"
 
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
 msgid "Search for open files"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
 msgid "_Stop Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà(_S)"
 
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
 msgid "Stop process"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
 msgid "_Continue Process"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
 msgid "_End Process"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà(_E)"
 
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà(_K)"
 
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
 msgid "Force process to finish immediately"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "ààààààààààààà àààà(_C)..."
-
 #: ../src/interface.cpp:71
+#| msgid "Change Priority"
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "ààààààààààààà àààà (_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
 msgid "Change the order of priority of process"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
 msgid "Configure the application"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ààààà ààààà (_R)"
 
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
 msgid "Refresh the process list"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
 msgid "_Memory Maps"
 msgstr "àààààà ààààà(_M)"
 
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
 msgid "Open the memory maps associated with a process"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:82
 msgid "Open _Files"
 msgstr "ààààà àààà(_F)"
 
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:83
 msgid "View the files opened by a process"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààààààà (_P)"
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààààààà àààà(_C)"
 
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:89
 msgid "Open the manual"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:91
 msgid "About this application"
 msgstr "àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:96
 msgid "_Dependencies"
 msgstr "ààààààà(_D)"
 
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:97
 msgid "Show parent/child relationship between processes"
 msgstr "àààààààààààààà àààà/ààààà àààà ààààà "
 
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:104
 msgid "_Active Processes"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_A)"
 
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:105
 msgid "Show active processes"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:106
 msgid "A_ll Processes"
 msgstr "àààà ààààààààà(_l)"
 
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:107
 msgid "Show all processes"
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:108
 msgid "M_y Processes"
 msgstr "àààààà ààààààààà(_y)"
 
-#: ../src/interface.cpp:104
-msgid "Show user own process"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/interface.cpp:109
+#| msgid "Show user own process"
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "àààà ààààààààà-ààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:189
-msgid "End _Process"
-msgstr "àààààà àààààà ààà (_P)"
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+#| msgid "(Very High Priority)"
+msgid "Very High"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:243
-msgid "CPU History"
-msgstr "CPU àààààà"
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:300
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:302
-#, c-format
-msgid "CPU%d"
-msgstr "CPU%d"
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:320
-msgid "Memory and Swap History"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà"
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
-msgid "Memory"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/interface.cpp:119
+#| msgid "Force process to finish normally"
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:385
-msgid "Swap"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:406
-msgid "Network History"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:445
-msgid "Receiving"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:466
-msgid "Total Received"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:500
-msgid "Sending"
-msgstr "àààààà ààà"
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:522
-msgid "Total Sent"
-msgstr "àààà ààààààà"
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààà àààà"
 
-#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:690
-msgid "System"
-msgstr "ààààààà"
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:256
+#, c-format
+#| msgid "Pick a Color"
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s' ààààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "Processes"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../src/interface.cpp:292 ../src/procproperties.cpp:139
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
-msgid "Resources"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/interface.cpp:294
+#, c-format
+msgid "CPU%d"
+msgstr "CPU%d"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:378
+msgid "Sending"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààà"
 
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+#| msgid "Available"
+msgid "not available"
+msgstr "àààààà àààà"
+
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:350
 #, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%), %s àààà"
+#| msgid "%s (%.1f %%) of %s"
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%), %s àààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Error</b>\n"
-"'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<b>àààààà</b>\n"
-"'%s' ààà Perl àààààààà ààààààààà àààà.\n"
-"%s"
+#: ../src/lsof.cpp:125
+msgid "Error"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:270
+#: ../src/lsof.cpp:126
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>Error</b>\n"
+#| "'%s' is not a valid Perl regular expression.\n"
+#| "%s"
+msgid "'%s' is not a valid Perl regular expression."
+msgstr "'%s' ààà àààà àààààààà àààààààààà àààà."
+
+#: ../src/lsof.cpp:272
 msgid "Process"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/lsof.cpp:282
+#: ../src/lsof.cpp:284
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:294 ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "ààààààà"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/lsof.cpp:309
-msgid "Search for Open Files"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../src/lsof.cpp:337
-msgid "_Name contains:"
-msgstr "ààààà àààààààààà (_N):"
-
-#: ../src/lsof.cpp:353
-msgid "Case insensitive matching"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/lsof.cpp:361
-msgid "S_earch results:"
-msgstr "àààààà àààà (_e):"
-
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "VM àààà"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "VM àààààà"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "VM àààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "àààà"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "VM ààààà"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "ààààà"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà \"%s\" (PID %u) (_M):"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
 msgid "file"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
 msgid "pipe"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
 msgid "IPv6 network connection"
 msgstr "IPv6 ààààà àààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
 msgid "IPv4 network connection"
 msgstr "IPv4 ààààà ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
 msgid "local socket"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
 msgid "unknown type"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
 #. a very short translation if possible, and at most
 #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
 msgid "Object"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:332
-msgid "Open Files"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:346
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà \"%s\" (PID %u) (_F):"
 
-#: ../src/procactions.cpp:75
-#, c-format
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà ààà X ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+#| msgid "Main Window width"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà ààà Y ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ààààààààà ààààà Solaris àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+#| msgid ""
+#| "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu "
+#| "usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix "
+#| "mode'."
 msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
-"%s"
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
 msgstr ""
-"pid %d àà àààààààààà ààààààààààà %d ààààà ààààà ààààà.\n"
-"%s"
+"ààà ààààààà, system-monitor 'Solaris ààà'ààààà ààààà àààà àààà àààààààà CPU "
+"àààà  "
+"CPU àààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà. àààààà, àà 'Irix ààà'ààààà ààààà "
+"ààààà."
 
-#: ../src/procactions.cpp:155
-#, c-format
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "ààààààààààà/àààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid ""
+#| "Whether to display information about all filesystems (including types "
+#| "like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently "
+#| "mounted filesystems."
 msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
-"%s"
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
 msgstr ""
-"pid %d àààààààà àààààààààà %d ààààà àààààà àààà ààà àààà.\n"
-"%s"
+"àààà àààà ààààààààààààà ('autofs' à 'procfs' ààààà àààààà àààààààààà) "
+"àààààà àààààààà. ààààà ààààà àààààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"àààààà."
 
-#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà?"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà"
 
-#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
-"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àààà, àààà àààà àààà ààààà ààààààà àààà "
-"ààààààà ààà àààà."
+"àààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààà. 0 ààà àààà, 1 ààà "
+"àààààààà ààà 2 ààà "
+"ààààààààààà"
 
-#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààààà?"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "ààààà àààà àààààà ààà àààààààà ààà"
 
-#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààà àààà, àààà àààà àààà ààààà ààààààà àààà "
-"ààààààà ààà àààà. àààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà àààààà."
+"ààààààà àààààà ààààà 0, àààààà àààà ààààà 1, àààààà ààààà 2 à ààààà ààààààààà "
+"3"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(ààà ààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU ààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(ààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà (CPU#, àààààààààààà ààà ààààà) ààà ààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(ààààààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+#| msgid "Default graph mem color"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(àààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "àààààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(ààà àààà ààààààààààààà)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
-msgid "Change Priority"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
-msgid "Change _Priority"
-msgstr "ààààààààààààà àààà(_P)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
-msgid "_Nice value:"
-msgstr "ààà ààààà(_N):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
-msgid "Note:"
-msgstr "àààà:"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
-msgid ""
-"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-"corresponds to a higher priority."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà. ààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààà "
-"ààààààà àààààà ààààà."
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
-msgid "Icon"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+#| msgid "Width of process 'name' column"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààà 'Name' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+#| msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà 'Name' ààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààà 'User' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'User' ààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "àààààààà 'Status' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'Status' ààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+#| msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+#| msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+#| msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "àààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+#| msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààà 'ààààààà ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+#| msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+#| msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+#| msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+#| msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'àààààà ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+#| msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'X ààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+#| msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'X ààààà ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ààààààààà 'CPU %' ààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "ààààààààà CPU % ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
-msgid "Behavior"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+#| msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààà 'CPU ààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+#| msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'CPU ààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+#| msgid "Width of process 'start time' column"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+#| msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààààà 'ààààààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "àààààààà 'àààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààààà 'àààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ààààààààà 'PID' ààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààà(_U):"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà 'PID' ààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà ààà(_s)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+#| msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààà 'SELinux àààààààààà ààààààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+#| msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "ààààààà 'SELinux àààààààààà ààààààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà àààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'ààààà àààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà ààà(_k)"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà 'ààààà ààààà àààààààààà' ààààà àààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "Solaris àààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+#| msgid "Width of process 'nice' column"
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+#| msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'ààààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààààààà àààààà 'àààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+#| msgid "Width of process 'status' column"
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "àààààààà 'ààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+#| msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààààààà 'ààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààà 'ààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààààààà ààààààà 'àààà' ààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Width of process 'owner' column"
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+#| msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààààà' ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
-msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà(_n) ààààààààà ààà:"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:80
+#| msgid "Memory and Swap History"
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
-msgid "Graphs"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+#| msgid "Process view sort column"
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+#| msgid "Process view sort order"
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààà (_a)"
+#: ../src/procactions.cpp:76
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PID %d ààààà %d.\n"
+"%s ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#: ../src/procactions.cpp:156
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"PID %d ààààà %d.\n"
+"%s ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+#, c-format
+#| msgid "Kill the selected process?"
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "àààààààà ààààààà Â%s (PID: %u) àààà àààààà?"
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#| msgid ""
+#| "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be killed."
+msgid ""
+"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
+msgstr "àààààààà ààààààà Â%s (PID: %u) àààà àààààà?"
+
+#. xgettext: primary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+#, c-format
+#| msgid "End the selected process?"
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "àààààààà àààààààà Â%s (PID: %u) àààà àààààà ?"
+
+#. xgettext: secondary alert message
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
+#| msgid ""
+#| "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a "
+#| "security risk. Only unresponding processes should be ended."
+msgid ""
+"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
+msgstr "àààààààà àààààààà Â%s (PID: %u) àààà àààààà ?"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:130
+#, c-format
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s ààààààààààà)"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà (_n):"
+#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#, c-format
+#| msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "àààààààà Â%s (PID: %u) àààà ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:193
+msgid "Note:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:194
+msgid ""
+"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+"corresponds to a higher priority."
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààà àààà. ààààà àààààà ààààà "
+"àààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààààà ààààà."
+
+#: ../src/procdialogs.cpp:418
+msgid "Icon"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:668
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "àààà ààààààààà à ààààààà àààààà."
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/procproperties.cpp:104 ../src/util.cpp:420
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:130 ../src/proctable.cpp:236
 msgid "Process Name"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/procproperties.cpp:131 ../src/proctable.cpp:237
 msgid "User"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/procproperties.cpp:132 ../src/proctable.cpp:238
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/procproperties.cpp:134 ../src/proctable.cpp:239
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/procproperties.cpp:135 ../src/proctable.cpp:240
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/procproperties.cpp:136 ../src/proctable.cpp:241
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/procproperties.cpp:137 ../src/proctable.cpp:242
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/procproperties.cpp:138 ../src/proctable.cpp:243
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "X ààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "% CPU"
-msgstr "% CPU"
-
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/procproperties.cpp:140 ../src/proctable.cpp:245
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/procproperties.cpp:140
+#, c-format
+#| msgid "%u second"
+#| msgid_plural "%u seconds"
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ààààà"
+msgstr[1] "%lld ààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:141 ../src/proctable.cpp:246
 msgid "Started"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/procproperties.cpp:142 ../src/proctable.cpp:247
 msgid "Nice"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/procproperties.cpp:143 ../src/proctable.cpp:261
+#| msgid "(Low Priority)"
+msgid "Priority"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:144 ../src/proctable.cpp:248
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/procproperties.cpp:145 ../src/proctable.cpp:249
 msgid "Security Context"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/procproperties.cpp:146 ../src/proctable.cpp:250
 msgid "Command Line"
 msgstr "àààà àà"
 
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/procproperties.cpp:147 ../src/proctable.cpp:253
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/procproperties.cpp:258
+#| msgid "Processes"
+msgid "Process Properties"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:278
+#, c-format
+#| msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "àààààààà \"%s\" (PID %u) àààà ààààààà:"
+
+#: ../src/proctable.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "% CPU"
+msgstr "% CPU"
+
+#: ../src/proctable.cpp:254
+msgid "Control Group"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Unit"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Session"
+msgstr "àààà"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:259
+msgid "Seat"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Owner"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1078
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-msgstr " àààààààà à, à, àà ààààààààààà ààà àààààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+msgstr " àààààààà 1, 5, 15 ààààààààààà ààà àààààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
 #, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "ààààààà %s"
+#| msgid "Release %s"
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "ààààààà %s %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "ààààààà CPU ààààààà"
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+#, c-format
+msgid "%d-bit"
+msgstr "%d-ààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:734
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ààààà %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:746
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
-#, c-format
-msgid "<b>Hardware</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:759
+#| msgid "<b>Hardware</b>"
+msgid "Hardware"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:764
 msgid "Memory:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "àààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
 msgid "Processor:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
-#, c-format
-msgid "<b>System Status</b>"
-msgstr "<b>ààààààà àààààà</b>"
+#: ../src/sysinfo.cpp:778
+#| msgid "<b>System Status</b>"
+msgid "System Status"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:784
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "àààààà ààààà àààà:"
 
@@ -1055,57 +1380,108 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
 #, c-format
 msgid "%.1f KiB"
 msgstr "%.1f KiB"
 
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
 #, c-format
 msgid "%.1f MiB"
 msgstr "%.1f MiB"
 
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
 #, c-format
 msgid "%.1f GiB"
 msgstr "%.1f GiB"
 
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+#| msgid "%.1f KiB"
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
 
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:170
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+#| msgid "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
 
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:171
+#, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
+
+#: ../src/util.cpp:172
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+#| msgid "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
 
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
+
+#: ../src/util.cpp:188
 #, c-format
 msgid "%u bit"
 msgid_plural "%u bits"
 msgstr[0] "%u ààà"
 msgstr[1] "%u ààà"
 
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u àààà"
 msgstr[1] "%u àààà"
 
-#: ../src/util.cpp:373
-msgid "<i>N/A</i>"
-msgstr "<i>N/A</i>"
-
 #. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:585
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/s"
 
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "àààààà àààà cpu ààà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààà 'ààààààà àààààà àààà' ààààà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'ààà' ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ààààààààà 'ààààààà àààààà àààà' ààààààà àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà(_C)..."
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(ààà ààààààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(ààààààà ààààààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(ààà àààà ààààààààààààà)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "Solaris àààààà"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà àààààà (_n):"
+
+#~ msgid "Unknown CPU model"
+#~ msgstr "ààààààà CPU ààààààà"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "àààààààà %d:"
+
+#~ msgid "<i>N/A</i>"
+#~ msgstr "<i>N/A</i>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]