[gucharmap] Updated Greek help translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Greek help translation
- Date: Fri, 17 Aug 2012 00:49:15 +0000 (UTC)
commit daad4d5fd7dcf86fcb7de967c6278af44973c6a3
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Fri Aug 17 03:49:02 2012 +0300
Updated Greek help translation
help/el/el.po | 551 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 312 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index fb32eff..9deb74a 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -3,29 +3,53 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap-help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-09 01:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-16 08:33+0300\n"
-"Last-Translator: Jennie Petoumenou <epetoumenou gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-16 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 02:29+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gucharmap.xml:199(None)
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+" ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ, ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ http://www.gnome.gr/"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#.
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.docbook:197(imagedata)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/gucharmap_window.png'; "
+#| "md5=f917d4d17283d74898864862b6e6f94c"
+msgctxt "_"
msgid ""
-"@@image: 'figures/gucharmap_window.png'; md5=f917d4d17283d74898864862b6e6f94c"
+"external ref='figures/gucharmap_window.png' "
+"md5='f917d4d17283d74898864862b6e6f94c'"
msgstr ""
-"@@image: 'figures/gucharmap_window.png'; md5=f917d4d17283d74898864862b6e6f94c"
+"external ref='figures/gucharmap_window.png' "
+"md5='f917d4d17283d74898864862b6e6f94c'"
-#: C/gucharmap.xml:24(title)
+#: C/index.docbook:24(articleinfo/title)
msgid "Character Map Manual"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:26(para)
+#: C/index.docbook:26(abstract/para)
msgid ""
"Character Map is a Unicode character map that allows you to select "
"characters from a table and insert then in to a text string."
@@ -33,46 +57,46 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ Unicode ÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ "
"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:31(year) C/gucharmap.xml:36(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/gucharmap.xml:32(holder) C/gucharmap.xml:60(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
+#: C/index.docbook:30(articleinfo/copyright)
+msgid "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
+msgstr "<year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#: C/gucharmap.xml:35(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
+#: C/index.docbook:34(articleinfo/copyright)
+msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Chee Bin HOH</holder>"
-#: C/gucharmap.xml:37(holder)
-msgid "Chee Bin HOH"
-msgstr "Chee Bin HOH"
-
-#: C/gucharmap.xml:48(publishername) C/gucharmap.xml:66(orgname)
-#: C/gucharmap.xml:96(publishername) C/gucharmap.xml:109(para)
-#: C/gucharmap.xml:119(para)
+#: C/index.docbook:48(publisher/publishername)
+#: C/index.docbook:96(publisher/publishername)
+#: C/index.docbook:107(revdescription/para)
+#: C/index.docbook:117(revdescription/para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
-#: C/gucharmap.xml:2(para)
+#: C/index.docbook:2(legalnotice/para)
+#| msgid ""
+#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ "
"ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNU (GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1 Î "
"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ "
"ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ <ulink type=\"help\" url=\"help:"
"fdl\">ÏÏÎÎÎÏÎÎ</ulink> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ "
"ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:12(para)
+#: C/index.docbook:12(legalnotice/para) C/legal.xml:12(legalnotice/para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
@@ -85,7 +109,7 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ (GFDL) ÏÏÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎ 6 "
"ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:19(para)
+#: C/index.docbook:19(legalnotice/para) C/legal.xml:19(legalnotice/para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
@@ -99,7 +123,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏÏÎ, ÏÏÏÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ Î ÎÎ "
"ÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:35(para)
+#: C/index.docbook:35(listitem/para) C/legal.xml:35(listitem/para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
@@ -122,7 +146,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:55(para)
+#: C/index.docbook:55(listitem/para) C/legal.xml:55(listitem/para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
@@ -142,97 +166,104 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:28(para)
+#: C/index.docbook:28(legalnotice/para) C/legal.xml:28(legalnotice/para)
+#| msgid ""
+#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
+#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
+#| "UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: <placeholder-"
-"1/>"
-
-#: C/gucharmap.xml:58(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
+"ÎÎÎÎÎÎ GNU FREE DOCUMENTATION ÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ: <_:"
+"orderedlist-1/>"
-#: C/gucharmap.xml:59(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
-
-#: C/gucharmap.xml:63(firstname)
-msgid "Chee Bin"
-msgstr "Chee Bin"
-
-#: C/gucharmap.xml:64(surname)
-msgid "HOH"
-msgstr "HOH"
-
-#: C/gucharmap.xml:67(email)
-msgid "cbhoh gnome org"
-msgstr "cbhoh gnome org"
-
-#: C/gucharmap.xml:104(revnumber)
-msgid "Character Map Manual V2.1"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ V2.1"
+#: C/index.docbook:57(authorgroup/author)
+msgid ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
+"<affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Sun</firstname> <surname>ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME</surname> "
+"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
-#: C/gucharmap.xml:105(date)
-msgid "2004-02-26"
-msgstr "26-02-2004"
+#: C/index.docbook:62(authorgroup/author)
+msgid ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> <email>cbhoh gnome "
+"org</email> </address> </affiliation>"
+msgstr ""
+"<firstname>Chee Bin</firstname> <surname>HOH</surname> <affiliation> "
+"<orgname>ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ GNOME</orgname> <address> <email>cbhoh gnome "
+"org</email> </address> </affiliation>"
-#: C/gucharmap.xml:107(para)
+#: C/index.docbook:105(revdescription/para)
msgid "Updated for GNOME 2.6, program version 1.3.0."
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ GNOME 2.6 ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 1.3.0 ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:108(para)
+#: C/index.docbook:106(revdescription/para)
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME ÏÎÏ Sun"
-#: C/gucharmap.xml:113(revnumber)
-msgid "Unicode Character Map Manual V2.0"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ Unicode V2.0"
-
-#: C/gucharmap.xml:114(date)
-msgid "October 2003"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ 2003"
+#: C/index.docbook:101(revhistory/revision)
+msgid ""
+"<revnumber>Character Map Manual V2.1</revnumber> <date>2004-02-26</date> <_:"
+"revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ V2.1</revnumber> "
+"<date>2004-02-26</date> <_:revdescription-1/>"
-#: C/gucharmap.xml:116(para)
+#: C/index.docbook:114(revdescription/para)
msgid "Chee Bin HOH <email>cbhoh gnome org</email>"
msgstr "Chee Bin HOH <email>cbhoh gnome org</email>"
-#: C/gucharmap.xml:124(releaseinfo)
+#: C/index.docbook:110(revhistory/revision)
+msgid ""
+"<revnumber>Unicode Character Map Manual V2.0</revnumber> <date>October 2003</"
+"date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr ""
+"<revnumber>ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ Unicode ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ V2.0</revnumber> "
+"<date>ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ 2003</date> <_:revdescription-1/>"
+
+#: C/index.docbook:122(articleinfo/releaseinfo)
msgid "This manual describes version 1.3.0 of Character Map."
msgstr "ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 1.3.0 ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:129(title)
+#: C/index.docbook:127(legalnotice/title)
msgid "Feedback"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:130(para)
+#: C/index.docbook:128(legalnotice/para)
+#| msgid ""
+#| "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Character "
+#| "Map</application> application or this manual, follow the directions in "
+#| "the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback "
+#| "Page</ulink>."
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Character "
"Map</application> application or this manual, follow the directions in the "
-"<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
-"ulink>."
+"<ulink url=\"help:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ "
"<application>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</application> Î ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ, "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ <ulink url=\"help:gnome-feedback\" type=\"help"
"\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ GNOME</ulink>."
-#: C/gucharmap.xml:138(primary)
-msgid "gucharmap"
-msgstr "gucharmap"
+#: C/index.docbook:135(article/indexterm)
+msgid "<primary>gucharmap</primary>"
+msgstr "<primary>gucharmap</primary>"
-#: C/gucharmap.xml:141(primary) C/gucharmap.xml:144(primary)
-msgid "Character Map"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
+#: C/index.docbook:138(article/indexterm)
+#: C/index.docbook:141(article/indexterm)
+msgid "<primary>Character Map</primary>"
+msgstr "<primary>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</primary>"
-#: C/gucharmap.xml:150(title)
+#: C/index.docbook:148(sect1/title)
msgid "Introduction"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: C/gucharmap.xml:151(para)
+#: C/index.docbook:149(sect1/para)
msgid ""
"The <application>Character Map</application> application allows you to "
"insert special characters into a document or a text field. "
@@ -249,7 +280,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ "
"ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. "
-#: C/gucharmap.xml:154(para)
+#: C/index.docbook:152(sect1/para)
msgid ""
"<application>Character Map</application> displays all the characters are "
"available in all of the language scripts on your system, using the Unicode "
@@ -263,26 +294,26 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ "
"ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:162(title)
+#: C/index.docbook:160(sect1/title)
msgid "Getting Started"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: C/gucharmap.xml:165(title)
+#: C/index.docbook:163(sect2/title)
msgid "To Start Character Map"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:166(para)
+#: C/index.docbook:164(sect2/para)
msgid ""
"You can start <application>Character Map</application> in the following ways:"
msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÎÎ "
"ÏÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
-#: C/gucharmap.xml:170(term)
+#: C/index.docbook:168(varlistentry/term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "ÎÎÎÎÏ <guimenu>ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ</guimenu>"
-#: C/gucharmap.xml:172(para)
+#: C/index.docbook:170(listitem/para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Accessories</guimenu><guimenuitem>Character Map</"
"guimenuitem></menuchoice>."
@@ -290,19 +321,19 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÎÎÎÎÏ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gucharmap.xml:178(term)
+#: C/index.docbook:176(varlistentry/term)
msgid "Command line"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:180(para)
+#: C/index.docbook:178(listitem/para)
msgid "Execute the following command: <command>gnome-character-map</command>"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ: <command>gnome-character-map</command>"
-#: C/gucharmap.xml:189(title)
+#: C/index.docbook:187(sect2/title)
msgid "When You Start Character Map"
msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:190(para)
+#: C/index.docbook:188(sect2/para)
msgid ""
"When you start <application>Character Map</application>, the following "
"window is displayed."
@@ -310,16 +341,21 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ <application>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</application>, "
"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:195(title)
+#: C/index.docbook:193(figure/title)
msgid "Character Map Window"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:202(phrase)
-msgid "Shows Character Map window."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
+#: C/index.docbook:195(screenshot/mediaobject)
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gucharmap_window.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Character Map window.</"
+"phrase> </textobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gucharmap_window.png\" format="
+"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>ÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
+"</phrase> </textobject>"
-#. for example, the items on the menubar and on the toolbar. This section is optional.
-#: C/gucharmap.xml:212(para)
+#: C/index.docbook:210(sect2/para)
msgid ""
"The <application>Character Map</application> window contains the following "
"elements:"
@@ -327,11 +363,11 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ <application>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</application> ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ "
"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:216(term)
+#: C/index.docbook:214(varlistentry/term)
msgid "Menubar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ"
-#: C/gucharmap.xml:218(para)
+#: C/index.docbook:216(listitem/para)
msgid ""
"The menus on the menubar contain most of the commands that you need to work "
"with <application>Character Map</application>."
@@ -340,11 +376,11 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ <application>ÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</"
"application>."
-#: C/gucharmap.xml:224(term)
+#: C/index.docbook:222(varlistentry/term)
msgid "Toolbar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: C/gucharmap.xml:226(para)
+#: C/index.docbook:224(listitem/para)
msgid ""
"The toolbar contains a drop-down list of fonts, font style buttons, and a "
"zoom spin box."
@@ -352,42 +388,42 @@ msgstr ""
"Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎÏÎÏÎÎ "
"ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ."
-#: C/gucharmap.xml:232(term)
+#: C/index.docbook:230(varlistentry/term)
msgid "Display area"
msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: C/gucharmap.xml:234(para)
+#: C/index.docbook:232(listitem/para)
msgid "The display area contains the following components:"
msgstr "Î ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏ:"
-#: C/gucharmap.xml:239(para)
+#: C/index.docbook:237(listitem/para)
msgid ""
"<guilabel>Script</guilabel> or <guilabel>Unicode Block</guilabel> list box"
msgstr ""
"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎ</guilabel> Î <guilabel>ÎÏÎÎÎ Unicode</"
"guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:243(para)
+#: C/index.docbook:241(listitem/para)
msgid "<guilabel>Character Table</guilabel> tabbed section"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:247(para)
+#: C/index.docbook:245(listitem/para)
msgid "<guilabel>Character Details</guilabel> tabbed section"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:251(para)
+#: C/index.docbook:249(listitem/para)
msgid "<guilabel>Text to copy</guilabel> text box"
msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:255(para)
+#: C/index.docbook:253(listitem/para)
msgid "<guibutton>Copy</guibutton> button"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎ <guibutton>ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guibutton>"
-#: C/gucharmap.xml:262(term)
+#: C/index.docbook:260(varlistentry/term)
msgid "Statusbar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: C/gucharmap.xml:264(para)
+#: C/index.docbook:262(listitem/para)
msgid ""
"The statusbar displays the currently selected character's Unicode code point "
"and Unicode character name."
@@ -395,15 +431,15 @@ msgstr ""
"Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ Unicode ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ Unicode ÏÎÏ "
"ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:274(title)
+#: C/index.docbook:272(sect1/title)
msgid "Usage"
msgstr "ÎÏÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:277(title)
+#: C/index.docbook:275(sect2/title)
msgid "To Change the Character-Set List"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:278(para)
+#: C/index.docbook:276(sect2/para)
msgid ""
"To list the character sets by script name, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>By Script</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -412,7 +448,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎ</"
"guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gucharmap.xml:281(para)
+#: C/index.docbook:279(sect2/para)
msgid ""
"To list the character sets by Unicode block, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>By Unicode Block</"
@@ -422,11 +458,11 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎ "
"Unicode</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gucharmap.xml:287(title)
+#: C/index.docbook:285(sect2/title)
msgid "To Create a Text String"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: C/gucharmap.xml:288(para)
+#: C/index.docbook:286(sect2/para)
msgid ""
"To create a text string in the <guilabel>Text to copy</guilabel> field, "
"perform the following steps:"
@@ -434,7 +470,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</"
"guilabel>, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:293(para)
+#: C/index.docbook:291(listitem/para)
msgid ""
"Select a character set from the <guilabel>Script</guilabel> or "
"<guilabel>Unicode Block</guilabel> list box."
@@ -442,11 +478,11 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎ <guilabel>ÎÏÎÏÎ</guilabel> Î "
"<guilabel>ÎÏÎÎÎ Unicode</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:298(para)
+#: C/index.docbook:296(listitem/para)
msgid "Insert characters in one of the following ways:"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÏÎÏÏ:"
-#: C/gucharmap.xml:303(para)
+#: C/index.docbook:301(listitem/para)
msgid ""
"Double-click on a character button in the <guilabel>Character Table</"
"guilabel> tabbed section, to insert the character in the <guilabel>Text to "
@@ -456,7 +492,7 @@ msgstr ""
"guilabel> ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ "
"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:308(para)
+#: C/index.docbook:306(listitem/para)
msgid ""
"Select a character button in the <guilabel>Character Table</guilabel> tabbed "
"section, then press <keycap>Return</keycap> to insert the character in the "
@@ -466,7 +502,7 @@ msgstr ""
"guilabel> ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÎ <keycap>Enter</keycap>. Î ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÎ "
"ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:313(para)
+#: C/index.docbook:311(listitem/para)
msgid ""
"Select a character button in the <guilabel>Character Table</guilabel> tabbed "
"section, then click and drag the character to the <guilabel>Text to copy</"
@@ -476,7 +512,7 @@ msgstr ""
"guilabel>. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÎÎÎÏ "
"ÏÎÏÎÎÎÎÎ, ÏÏÏÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:318(para)
+#: C/index.docbook:316(listitem/para)
msgid ""
"Click on the <guilabel>Text to copy</guilabel> field to give focus to the "
"field. If a text string is already in the field, click on the text string at "
@@ -488,11 +524,11 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ. ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ "
"ÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:329(title)
+#: C/index.docbook:327(sect2/title)
msgid "To Copy and Paste Your Text String into an Application"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: C/gucharmap.xml:330(para)
+#: C/index.docbook:328(sect2/para)
msgid ""
"To copy and paste the text string from the <guilabel>Text to copy</guilabel> "
"field into an application, perform the following steps:"
@@ -501,7 +537,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
"ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:335(para)
+#: C/index.docbook:333(listitem/para)
msgid ""
"Click <guibutton>Copy</guibutton>. If none or all of the text string is "
"selected, all of the string is copied to the clipboard. If a portion of the "
@@ -512,11 +548,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:340(para)
-#| msgid ""
-#| "Switch to your application and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: ctrl "
-#| "+ v)."
+#: C/index.docbook:338(listitem/para)
msgid ""
"Switch to your application and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>, or press shortcut key "
@@ -526,7 +558,7 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ "
"ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:347(para)
+#: C/index.docbook:345(sect2/para)
msgid ""
"When you paste the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> field "
"into other applications, the text string appears in the current character "
@@ -536,7 +568,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:350(para)
+#: C/index.docbook:348(sect2/para)
msgid ""
"If your text string contains non-visible characters, you can only insert the "
"text string into applications that support the full character set."
@@ -544,19 +576,15 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ "
"ÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:356(title)
+#: C/index.docbook:354(sect2/title)
msgid "To Search for a Character"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:357(para)
+#: C/index.docbook:355(sect2/para)
msgid "To search for a character, perform the following steps:"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:362(para)
-#| msgid ""
-#| "Choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find</"
-#| "guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: ctrl + f). The <guilabel>Find</"
-#| "guilabel> dialog opens."
+#: C/index.docbook:360(listitem/para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find</guimenuitem></"
"menuchoice>, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</"
@@ -567,12 +595,12 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ Î "
"ÎÎÎÎÎÎÎÏ <guilabel>ÎÏÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:369(para)
+#: C/index.docbook:367(listitem/para)
msgid "Enter text to search for in the <guilabel>Search</guilabel> field."
msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:373(para)
+#: C/index.docbook:371(listitem/para)
msgid ""
"Select <guilabel>Match whole word</guilabel> to only find complete words "
"that match your text."
@@ -580,7 +608,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ</guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎ "
"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:374(para)
+#: C/index.docbook:372(listitem/para)
msgid ""
"By default, only the character names are searched. Select <guilabel>Search "
"in character details</guilabel> to search in other parts of a character's "
@@ -591,7 +619,7 @@ msgstr ""
"guilabel> ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ "
"(ÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏ, ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÎÎ)."
-#: C/gucharmap.xml:378(para)
+#: C/index.docbook:376(listitem/para)
msgid ""
"Click <guibutton>Next</guibutton> to find the first occurrence of your text "
"after the currently selected character. <application>Character Map</"
@@ -601,12 +629,7 @@ msgstr ""
"ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. Î <application>ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</application> "
"ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:383(para)
-#| msgid ""
-#| "Click <guibutton>Next</guibutton> to find the next matching character. "
-#| "Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Find Next</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT KEY: "
-#| "ctrl + g)."
+#: C/index.docbook:381(listitem/para)
msgid ""
"Click <guibutton>Next</guibutton> to find the next matching character. "
"Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Find "
@@ -619,12 +642,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:389(para)
-#| msgid ""
-#| "Click <guibutton>Previous</guibutton> to find the previous matching "
-#| "character. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Find Previous</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT "
-#| "KEY: shift + ctrl + g)."
+#: C/index.docbook:387(listitem/para)
msgid ""
"Click <guibutton>Previous</guibutton> to find the previous matching "
"character. Alternatively, choose <menuchoice><guimenu>Search</"
@@ -639,18 +657,18 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>G</keycap></"
"keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:399(title)
+#: C/index.docbook:397(sect2/title)
msgid "To Browse Through all Characters"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:400(para)
+#: C/index.docbook:398(sect2/para)
msgid ""
"To browse through the character map, use the <guimenu>Go</guimenu> menu."
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ "
"<guimenu>ÎÎÏÎÎÎÏÎ</guimenu>."
-#: C/gucharmap.xml:404(para)
+#: C/index.docbook:402(listitem/para)
msgid ""
"Next character, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>N</keycap></keycombo>."
@@ -658,7 +676,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>N</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:410(para)
+#: C/index.docbook:408(listitem/para)
msgid ""
"Previous character, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>P</keycap></keycombo>."
@@ -666,7 +684,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ, Î Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>P</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:416(para)
+#: C/index.docbook:414(listitem/para)
msgid ""
"Next script, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>."
@@ -674,7 +692,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ, Î Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page "
"Down</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:422(para)
+#: C/index.docbook:420(listitem/para)
msgid ""
"Previous script, or press shortcut key <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>."
@@ -682,7 +700,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ, Î Î ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</"
"keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:429(para)
+#: C/index.docbook:427(sect2/para)
msgid ""
"You can browse the character map by individual character, and script or by "
"Unicode block. This depends on whether the character map is showing scripts "
@@ -698,19 +716,19 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÎ</guimenuitem></menuchoice> Î <menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</"
"guimenu><guimenuitem>ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎ Unicode</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gucharmap.xml:431(para)
+#: C/index.docbook:429(sect2/para)
msgid "The following keys also work for browsing the character map:"
msgstr ""
"ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ "
"ÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:435(para)
+#: C/index.docbook:433(listitem/para)
msgid "Press the arrow keys on the keyboard to browse through the characters."
msgstr ""
"ÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:440(para)
+#: C/index.docbook:438(listitem/para)
msgid ""
"Press the <keycap>Page Up</keycap> and <keycap>Page Down</keycap> keys to "
"browse through the characters page by page."
@@ -718,7 +736,7 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>Page Up</keycap> ÎÎÎ <keycap>Page Down</"
"keycap> ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ."
-#: C/gucharmap.xml:445(para)
+#: C/index.docbook:443(listitem/para)
msgid ""
"Press the <keycap>Home</keycap> key to select the first character in the "
"Unicode sequence. To select the last character, press the <keycap>End</"
@@ -728,11 +746,11 @@ msgstr ""
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ Unicode. ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎ <keycap>End</keycap>."
-#: C/gucharmap.xml:453(title)
+#: C/index.docbook:451(sect2/title)
msgid "To Display Detailed Information About a Character"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:454(para)
+#: C/index.docbook:452(sect2/para)
msgid ""
"To display detailed information about a character, perform the following "
"steps:"
@@ -740,7 +758,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
"ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:459(para)
+#: C/index.docbook:457(listitem/para)
msgid ""
"Select a character set from the <guilabel>Script</guilabel> or "
"<guilabel>Unicode Block</guilabel> list box. Example: <guilabel>Basic Latin</"
@@ -750,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>ÎÏÎÎÎ Unicode</guilabel>. Î.Ï.: <guilabel>ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ</"
"guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:464(para)
+#: C/index.docbook:462(listitem/para)
msgid ""
"Select a character from the <guilabel>Character Table</guilabel> tabbed "
"section. Example: <guilabel>B</guilabel>"
@@ -758,11 +776,11 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ</"
"guilabel>. Î.Ï.: <guilabel>B</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:469(para)
+#: C/index.docbook:467(listitem/para)
msgid "Click on the <guilabel>Character Details</guilabel> tabbed section."
msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>."
-#: C/gucharmap.xml:474(para)
+#: C/index.docbook:472(sect2/para)
msgid ""
"The <guilabel>Character Details</guilabel> tabbed section displays the "
"following information about the selected character:"
@@ -770,106 +788,106 @@ msgstr ""
"Î ÏÎÎÏÎÎÎ <guilabel>ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel> ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ "
"ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:479(para)
+#: C/index.docbook:477(listitem/para)
msgid "Unicode code point"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ Unicode"
-#: C/gucharmap.xml:482(para)
+#: C/index.docbook:480(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>U+0042</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>U+0042</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:487(para)
+#: C/index.docbook:485(listitem/para)
msgid "Unicode character name"
msgstr "ÎÎÎÎÎ Unicode"
-#: C/gucharmap.xml:490(para)
+#: C/index.docbook:488(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>LATIN CAPITAL LETTER B</guilabel>"
msgstr ""
"Î.Ï.: <guilabel>LATIN CAPITAL LETTER B</guilabel> (ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ "
"B)"
-#: C/gucharmap.xml:496(guilabel)
-msgid "General Character Properties"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+#: C/index.docbook:493(listitem/para)
+#| msgid "General Character Properties"
+msgid "<guilabel>General Character Properties</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:500(para)
+#: C/index.docbook:498(listitem/para)
msgid "Unicode category"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ Unicode"
-#: C/gucharmap.xml:503(para)
+#: C/index.docbook:501(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>Letter, Uppercase</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>ÎÏÎÎÎÎ, ÎÎÏÎÎÎÎÎ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:511(guilabel)
-msgid "Various Useful Representations"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: C/index.docbook:508(listitem/para)
+#| msgid "Various Useful Representations"
+msgid "<guilabel>Various Useful Representations</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:515(para)
+#: C/index.docbook:513(listitem/para)
msgid "UTF-8 encoding"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ UTF-8"
-#: C/gucharmap.xml:518(para)
+#: C/index.docbook:516(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>0x42</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>0x42</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:523(para)
+#: C/index.docbook:521(listitem/para)
msgid "UTF-16 encoding"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ UTF-16"
-#: C/gucharmap.xml:526(para)
+#: C/index.docbook:524(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>0x0042</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>0x0042</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:531(para)
+#: C/index.docbook:529(listitem/para)
msgid "C octal escaped UTF-8 encoding"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ UTF-8 ÏÎ C ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-#: C/gucharmap.xml:534(para)
+#: C/index.docbook:532(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>\\102</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>\\102</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:539(para)
+#: C/index.docbook:537(listitem/para)
msgid "XML decimal entity"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏÎ XML"
-#: C/gucharmap.xml:542(para)
+#: C/index.docbook:540(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>\"&#66\"</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>\"&#66\"</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:550(guilabel)
-msgid "Annotations and Cross References"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+#: C/index.docbook:547(listitem/para)
+#| msgid "Annotations and Cross References"
+msgid "<guilabel>Annotations and Cross References</guilabel>"
+msgstr "<guilabel>ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÏÎÏ</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:552(para)
+#: C/index.docbook:550(listitem/para)
msgid "Example: <guilabel>U+212C SCRIPT CAPITAL B</guilabel>"
msgstr "Î.Ï.: <guilabel>U+212C SCRIPT CAPITAL B</guilabel>"
-#: C/gucharmap.xml:555(para)
+#: C/index.docbook:553(listitem/para)
msgid "Click on the link to display the details for the referenced character."
msgstr ""
"ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ "
"ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ."
-#: C/gucharmap.xml:563(title)
+#: C/index.docbook:561(sect2/title)
msgid "To Change the Format of a Character"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:564(para)
+#: C/index.docbook:562(sect2/para)
msgid ""
"To change the format of a character, perform any of the following steps:"
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎ:"
-#: C/gucharmap.xml:569(para)
+#: C/index.docbook:567(listitem/para)
msgid "To change the font, select a font from the font drop-down list."
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ, ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ "
"ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏ."
-#: C/gucharmap.xml:574(para)
-#| msgid ""
-#| "To change the font type to bold type, click on the <guibutton>Bold</"
-#| "guibutton> button (SHORTCUT KEY: alt + b)."
+#: C/index.docbook:572(listitem/para)
msgid ""
"To change the font type to bold type, click on the <guibutton>Bold</"
"guibutton> button, or press shortcut key <keycombo><keycap>Alt</"
@@ -879,10 +897,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>ÎÎÏÎÎÎ</guibutton> Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>B</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:580(para)
-#| msgid ""
-#| "To change the font type to italic type, click on the <guibutton>Italic</"
-#| "guibutton> button (SHORTCUT KEY: alt + i)."
+#: C/index.docbook:578(listitem/para)
msgid ""
"To change the font type to italic type, click on the <guibutton>Italic</"
"guibutton> button, or press shortcut key <keycombo><keycap>Alt</"
@@ -892,11 +907,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>ÎÎÎÎÎÎ</guibutton> Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>I</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:586(para)
-#| msgid ""
-#| "To increase the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
-#| "spin box (SHORTCUT KEY: ctrl + +)."
+#: C/index.docbook:584(listitem/para)
msgid ""
"To increase the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom spin "
@@ -908,11 +919,7 @@ msgstr ""
"menuchoice>, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
"ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:592(para)
-#| msgid ""
-#| "To decrease the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
-#| "spin box (SHORTCUT KEY: ctrl + -)."
+#: C/index.docbook:590(listitem/para)
msgid ""
"To decrease the font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice> or use the zoom "
@@ -924,11 +931,7 @@ msgstr ""
"menuchoice>, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏ Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ "
"ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:598(para)
-#| msgid ""
-#| "To display normal font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-#| "guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice> (SHORTCUT "
-#| "KEY: ctrl + =)."
+#: C/index.docbook:596(listitem/para)
msgid ""
"To display normal font size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Normal Size</guimenuitem></menuchoice>, or press "
@@ -939,17 +942,17 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> Î ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>=</keycap></keycombo>."
-#: C/gucharmap.xml:604(para)
+#: C/index.docbook:602(listitem/para)
msgid "To magnify the selected character, hold <keycap>Shift</keycap>."
msgstr ""
"ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ "
"<keycap>Shift</keycap>."
-#: C/gucharmap.xml:612(title)
+#: C/index.docbook:610(sect2/title)
msgid "To Change the Format of the Character Table"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: C/gucharmap.xml:613(para)
+#: C/index.docbook:611(sect2/para)
msgid ""
"To change the format of the character table, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Snap Columns to Power of "
@@ -959,7 +962,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>ÎÏÎÎÎÎÎ</guimenu><guimenuitem>ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎ "
"ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ 2</guimenuitem></menuchoice>."
-#: C/gucharmap.xml:616(para)
+#: C/index.docbook:614(sect2/para)
msgid ""
"<application>Character Map</application> changes the <guilabel>Character "
"Table</guilabel> tabbed section so that the number of columns is a power of "
@@ -971,10 +974,80 @@ msgstr ""
"ÏÏÎÎÎÏ. Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎ "
"ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/gucharmap.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ <epetoumenou gmail com>"
+#: C/legal.xml:9(para/ulink)
+msgid "link"
+msgstr "ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: C/legal.xml:2(legalnotice/para)
+#| msgid ""
+#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
+#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
+#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
+#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
+#| "can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+#| "\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
+"with this manual."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ/Î ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ "
+"ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNU (GFDL), ÎÎÎÎÏÎ 1.1 Î "
+"ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏÎÎ, ÏÏÏÎÏ ÎÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GFDL ÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ <_:ulink-1/> Î ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎ COPYING-"
+"DOCS ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏ."
+
+#~ msgid "2004"
+#~ msgstr "2004"
+
+#~ msgid "Sun Microsystems"
+#~ msgstr "Sun Microsystems"
+
+#~ msgid "2003"
+#~ msgstr "2003"
+
+#~ msgid "Chee Bin HOH"
+#~ msgstr "Chee Bin HOH"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Sun"
+
+#~ msgid "GNOME Documentation Team"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ GNOME"
+
+#~ msgid "Chee Bin"
+#~ msgstr "Chee Bin"
+
+#~ msgid "HOH"
+#~ msgstr "HOH"
+
+#~ msgid "cbhoh gnome org"
+#~ msgstr "cbhoh gnome org"
+
+#~ msgid "Character Map Manual V2.1"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ V2.1"
+
+#~ msgid "2004-02-26"
+#~ msgstr "26-02-2004"
+
+#~ msgid "Unicode Character Map Manual V2.0"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ Unicode V2.0"
+
+#~ msgid "October 2003"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÎÏ 2003"
+
+#~ msgid "gucharmap"
+#~ msgstr "gucharmap"
+
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ"
+
+#~ msgid "Shows Character Map window."
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÏÎ."
#~ msgid "Next character (SHORTCUT KEY: ctrl + n)."
#~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ (ÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎ: ctrl + Î)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]