[aisleriot] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 17 Aug 2012 08:40:32 +0000 (UTC)
commit c476636a0ca88977df9a0ba20621eeb6bc103c23
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Aug 17 10:40:16 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 219 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/sr latin po | 219 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 214 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f8b628d..46ce920 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisler"
"iot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:36+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,15 +23,6 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -204,8 +195,8 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. "
-" ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1437
@@ -1464,6 +1455,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ"
msgid "NAME"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
msgid "AisleRiot"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -1787,28 +1782,28 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ~a"
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÑ"
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
msgstr "OÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
msgid "Base Card: King"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÑ"
@@ -1820,7 +1815,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: ÐÑÐÑ"
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
@@ -1842,7 +1837,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ: 0"
#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
msgid "Deal more cards"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1850,7 +1845,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ"
@@ -2436,13 +2431,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
msgid "Deal another round"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑ"
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
@@ -2460,7 +2455,7 @@ msgid "an empty slot on the foundation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ âÑÐÐÐÑÑâ"
#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
@@ -2469,7 +2464,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
msgid "Base Card: "
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: "
@@ -2499,7 +2494,7 @@ msgid "Reserve left:"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ:"
#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
#: ../games/zebra.scm:215
msgid "Move waste back to stock"
@@ -2639,7 +2634,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ."
msgid "Unknown value"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
@@ -2656,16 +2651,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
msgid "No hint available right now"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/seahaven.scm:245
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ âÑÐÐÐÑâ"
-
-#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
@@ -2774,217 +2760,217 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ
msgid "The game has no solution. Undo or start again."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:278
+#: ../games/gaps.scm:280
msgid "Double click any card to redeal."
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:284
+#: ../games/gaps.scm:286
msgid "No hint available."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:293
+#: ../games/gaps.scm:295
#, scheme-format
msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ~a."
-#: ../games/gaps.scm:297
+#: ../games/gaps.scm:299
#, scheme-format
msgid "Add to the sequence in row ~a."
msgstr "ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ~a."
-#: ../games/gaps.scm:309
+#: ../games/gaps.scm:311
msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:310
+#: ../games/gaps.scm:312
msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:311
+#: ../games/gaps.scm:313
msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:312
+#: ../games/gaps.scm:314
msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:313
+#: ../games/gaps.scm:315
msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:314
+#: ../games/gaps.scm:316
msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:315
+#: ../games/gaps.scm:317
msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:316
+#: ../games/gaps.scm:318
msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:317
+#: ../games/gaps.scm:319
msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:318
+#: ../games/gaps.scm:320
msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:319
+#: ../games/gaps.scm:321
msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:320
+#: ../games/gaps.scm:322
msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ."
-#: ../games/gaps.scm:323
+#: ../games/gaps.scm:325
msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:324
+#: ../games/gaps.scm:326
msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:325
+#: ../games/gaps.scm:327
msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:326
+#: ../games/gaps.scm:328
msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:327
+#: ../games/gaps.scm:329
msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:328
+#: ../games/gaps.scm:330
msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:329
+#: ../games/gaps.scm:331
msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:330
+#: ../games/gaps.scm:332
msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:331
+#: ../games/gaps.scm:333
msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:332
+#: ../games/gaps.scm:334
msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:333
+#: ../games/gaps.scm:335
msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:334
+#: ../games/gaps.scm:336
msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ."
-#: ../games/gaps.scm:337
+#: ../games/gaps.scm:339
msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:338
+#: ../games/gaps.scm:340
msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:339
+#: ../games/gaps.scm:341
msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:340
+#: ../games/gaps.scm:342
msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:341
+#: ../games/gaps.scm:343
msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:342
+#: ../games/gaps.scm:344
msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:343
+#: ../games/gaps.scm:345
msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:344
+#: ../games/gaps.scm:346
msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:345
+#: ../games/gaps.scm:347
msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:346
+#: ../games/gaps.scm:348
msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:347
+#: ../games/gaps.scm:349
msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:348
+#: ../games/gaps.scm:350
msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ."
-#: ../games/gaps.scm:351
+#: ../games/gaps.scm:353
msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:352
+#: ../games/gaps.scm:354
msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:353
+#: ../games/gaps.scm:355
msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:354
+#: ../games/gaps.scm:356
msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:355
+#: ../games/gaps.scm:357
msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:356
+#: ../games/gaps.scm:358
msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:357
+#: ../games/gaps.scm:359
msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:358
+#: ../games/gaps.scm:360
msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:359
+#: ../games/gaps.scm:361
msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:360
+#: ../games/gaps.scm:362
msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:361
+#: ../games/gaps.scm:363
msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:362
+#: ../games/gaps.scm:364
msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../games/gaps.scm:381
+#: ../games/gaps.scm:383
msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
@@ -3014,7 +3000,7 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
msgid "Try moving card piles around"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -3026,22 +3012,15 @@ msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐ"
msgid "Alternating colors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../games/glenwood.scm:258
+#: ../games/glenwood.scm:261
msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../games/glenwood.scm:283
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ âÑÐÐÐÑÑâ"
-
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+#| msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../games/glenwood.scm:361
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock left: ~a"
@@ -3094,7 +3073,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐ âÐÑÐÐÐâ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ"
msgid "Stock remaining: ~a"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ: ~a"
-#: ../games/kings-audience.scm:229
+#: ../games/kings-audience.scm:227
msgid "Deal a new card"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
@@ -3138,11 +3117,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Autoplay"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160 ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
#: ../games/osmosis.scm:74
#, scheme-format
msgid "Redeals left: ~a"
@@ -3156,6 +3130,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
msgid "something"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
#: ../games/poker.scm:297
msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
@@ -3172,11 +3150,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
msgid "Reshuffle cards"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ âÑÐÐÐÑâ"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
#: ../games/sir-tommy.scm:130
msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
@@ -3184,19 +3170,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ
msgid "Please fill in empty pile first."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../games/spider.scm:277
+#: ../games/spider.scm:285
msgid "Place something on empty slot"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:313
msgid "Four Suits"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../games/spider.scm:306
+#: ../games/spider.scm:314
msgid "Two Suits"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../games/spider.scm:307
+#: ../games/spider.scm:315
msgid "One Suit"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -3265,3 +3251,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ âÑÐÐÐÑÑâ"
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b58bd8b..05713b6 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=aisler"
"iot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-30 00:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 22:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-17 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -23,15 +23,6 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:1 ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409
-#: ../src/window.c:413
-msgid "FreeCell Solitaire"
-msgstr "Igra OslobaÄanja polja"
-
-#: ../data/freecell.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the popular FreeCell card game"
-msgstr "Igrajte popularnu kartaÅku igru OslobaÄanja polja"
-
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "Pasijans"
@@ -204,8 +195,8 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"Trebali ste da primite primerak Gnuove opÅte javne licence uz ovaj program. "
-" Ako niste, pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"Trebali ste da primite primerak Gnuove opÅte javne licence uz ovaj program. "
+"Ako niste, pogledajte <http://www.gnu.org/licenses/>."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
#: ../src/game.c:1437
@@ -1464,6 +1455,10 @@ msgstr "Izaberi vrstu igre"
msgid "NAME"
msgstr "NAZIV"
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:409 ../src/window.c:413
+msgid "FreeCell Solitaire"
+msgstr "Igra OslobaÄanja polja"
+
#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:414 ../src/window.c:1873
msgid "AisleRiot"
msgstr "Pasijans"
@@ -1787,28 +1782,28 @@ msgstr "Osnovna karta: ~a"
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
-#: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
+#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
msgid "Base Card: Ace"
msgstr "Osnovna karta: Kec"
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
-#: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
+#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
msgid "Base Card: Jack"
msgstr "Osnovna karta: Åandar"
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
-#: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
+#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
msgid "Base Card: Queen"
msgstr "Osnovna karta: Kraljica"
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
-#: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
+#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
msgid "Base Card: King"
msgstr "Osnovna karta: Kralj"
@@ -1820,7 +1815,7 @@ msgstr "Osnovna karta: Kralj"
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
-#: ../games/glenwood.scm:72 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
+#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:86 ../games/labyrinth.scm:74
#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
@@ -1842,7 +1837,7 @@ msgstr "Na gomili: 0"
#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
-#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
+#: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:136
msgid "Deal more cards"
msgstr "Podeli joÅ karata"
@@ -1850,7 +1845,7 @@ msgstr "Podeli joÅ karata"
#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:182
+#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
msgid "Try rearranging the cards"
msgstr "Probajte da prerasporedite karte"
@@ -2436,13 +2431,13 @@ msgstr "Deljenje po tri karte"
#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
-#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
+#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
msgid "Deal another round"
msgstr "Podeli joÅ jednu ruku"
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
@@ -2460,7 +2455,7 @@ msgid "an empty slot on the foundation"
msgstr "prazno polje na âtemeljuâ"
#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
-#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:250
+#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
#: ../games/klondike.scm:266 ../games/napoleons-tomb.scm:339
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
@@ -2469,7 +2464,7 @@ msgstr "Podeli novu kartu sa talona"
#: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
-#: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
+#: ../games/glenwood.scm:85 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
msgid "Base Card: "
msgstr "Osnovna karta: "
@@ -2499,7 +2494,7 @@ msgid "Reserve left:"
msgstr "Broj preostalih zamena:"
#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
-#: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
+#: ../games/glenwood.scm:256 ../games/plait.scm:106
#: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:261
#: ../games/zebra.scm:215
msgid "Move waste back to stock"
@@ -2639,7 +2634,7 @@ msgstr "TraÅite kralja."
msgid "Unknown value"
msgstr "Nepoznata vrednost"
-#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
@@ -2656,16 +2651,7 @@ msgstr "Pomeri kralja na prazno talon polje."
msgid "No hint available right now"
msgstr "Trenutno nema saveta"
-#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/seahaven.scm:245
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
-msgid "an empty foundation"
-msgstr "prazan âtemeljâ"
-
-#: ../games/eight-off.scm:233 ../games/seahaven.scm:300
-msgid "an empty tableau"
-msgstr "prazan talon"
-
-#: ../games/eight-off.scm:249 ../games/seahaven.scm:316
+#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
msgid "Move something on to an empty reserve"
msgstr "Postavite neÅto u prazno mesto"
@@ -2774,217 +2760,217 @@ msgstr "Nema moguÄih pokreta. Da opozovem potez ili poÄnem novu igru."
msgid "The game has no solution. Undo or start again."
msgstr "Igra nema reÅenja. Opozovite potez ili poÄnite ponovo."
-#: ../games/gaps.scm:278
+#: ../games/gaps.scm:280
msgid "Double click any card to redeal."
msgstr "Dva puta pritisni na bilo koju kartu za novo deljenje."
-#: ../games/gaps.scm:284
+#: ../games/gaps.scm:286
msgid "No hint available."
msgstr "Saveti nisu dostupni."
-#: ../games/gaps.scm:293
+#: ../games/gaps.scm:295
#, scheme-format
msgid "Place a two in the leftmost slot of row ~a."
msgstr "Postavi dva u krajnje levo polje reda ~a."
-#: ../games/gaps.scm:297
+#: ../games/gaps.scm:299
#, scheme-format
msgid "Add to the sequence in row ~a."
msgstr "Dodaj u deo reda ~a."
-#: ../games/gaps.scm:309
+#: ../games/gaps.scm:311
msgid "Place the two of clubs next to the ace of clubs."
msgstr "Postavite dvojku tref pored keca tref."
-#: ../games/gaps.scm:310
+#: ../games/gaps.scm:312
msgid "Place the three of clubs next to the two of clubs."
msgstr "Postavite trojku tref pored dvojke tref."
-#: ../games/gaps.scm:311
+#: ../games/gaps.scm:313
msgid "Place the four of clubs next to the three of clubs."
msgstr "Postavite Äetvorku tref pored trojke tref."
-#: ../games/gaps.scm:312
+#: ../games/gaps.scm:314
msgid "Place the five of clubs next to the four of clubs."
msgstr "Postavite peticu tref pored Äetvorke tref."
-#: ../games/gaps.scm:313
+#: ../games/gaps.scm:315
msgid "Place the six of clubs next to the five of clubs."
msgstr "Postavite Åesticu tref pored petice tref."
-#: ../games/gaps.scm:314
+#: ../games/gaps.scm:316
msgid "Place the seven of clubs next to the six of clubs."
msgstr "Postavite sedmicu tref pored Åestice tref."
-#: ../games/gaps.scm:315
+#: ../games/gaps.scm:317
msgid "Place the eight of clubs next to the seven of clubs."
msgstr "Postavite osmicu tref pored sedmice tref."
-#: ../games/gaps.scm:316
+#: ../games/gaps.scm:318
msgid "Place the nine of clubs next to the eight of clubs."
msgstr "Postavite devetku tref pored osmice tref."
-#: ../games/gaps.scm:317
+#: ../games/gaps.scm:319
msgid "Place the ten of clubs next to the nine of clubs."
msgstr "Postavite desetku tref pored devetke tref."
-#: ../games/gaps.scm:318
+#: ../games/gaps.scm:320
msgid "Place the jack of clubs next to the ten of clubs."
msgstr "Postavite Åandara tref pored desetke tref."
-#: ../games/gaps.scm:319
+#: ../games/gaps.scm:321
msgid "Place the queen of clubs next to the jack of clubs."
msgstr "Postavite kraljicu tref pored Åandara tref."
-#: ../games/gaps.scm:320
+#: ../games/gaps.scm:322
msgid "Place the king of clubs next to the queen of clubs."
msgstr "Postavite kralja tref pored kraljice tref."
-#: ../games/gaps.scm:323
+#: ../games/gaps.scm:325
msgid "Place the two of spades next to the ace of spades."
msgstr "Postavite dvojku pik pored keca pik."
-#: ../games/gaps.scm:324
+#: ../games/gaps.scm:326
msgid "Place the three of spades next to the two of spades."
msgstr "Postavite trojku pik pored dvojke pik."
-#: ../games/gaps.scm:325
+#: ../games/gaps.scm:327
msgid "Place the four of spades next to the three of spades."
msgstr "Postavite Äetvorku pik pored trojke pik."
-#: ../games/gaps.scm:326
+#: ../games/gaps.scm:328
msgid "Place the five of spades next to the four of spades."
msgstr "Postavite peticu pik pored Äetvorke pik."
-#: ../games/gaps.scm:327
+#: ../games/gaps.scm:329
msgid "Place the six of spades next to the five of spades."
msgstr "Postavite Åesticu pik pored petice pik."
-#: ../games/gaps.scm:328
+#: ../games/gaps.scm:330
msgid "Place the seven of spades next to the six of spades."
msgstr "Postavite sedmicu pik pored Åestice pik."
-#: ../games/gaps.scm:329
+#: ../games/gaps.scm:331
msgid "Place the eight of spades next to the seven of spades."
msgstr "Postavite osmicu pik pored sedmice pik."
-#: ../games/gaps.scm:330
+#: ../games/gaps.scm:332
msgid "Place the nine of spades next to the eight of spades."
msgstr "Postavite devetku pik pored osmice pik."
-#: ../games/gaps.scm:331
+#: ../games/gaps.scm:333
msgid "Place the ten of spades next to the nine of spades."
msgstr "Postavite desetku pik pored devetke pik."
-#: ../games/gaps.scm:332
+#: ../games/gaps.scm:334
msgid "Place the jack of spades next to the ten of spades."
msgstr "Postavite Åandara pik pored desetke pik."
-#: ../games/gaps.scm:333
+#: ../games/gaps.scm:335
msgid "Place the queen of spades next to the jack of spades."
msgstr "Postavite kraljicu pik pored Åandara pik."
-#: ../games/gaps.scm:334
+#: ../games/gaps.scm:336
msgid "Place the king of spades next to the queen of spades."
msgstr "Postavite kralja pik pored kraljice pik."
-#: ../games/gaps.scm:337
+#: ../games/gaps.scm:339
msgid "Place the two of hearts next to the ace of hearts."
msgstr "Postavite dvojku herc pored keca herc."
-#: ../games/gaps.scm:338
+#: ../games/gaps.scm:340
msgid "Place the three of hearts next to the two of hearts."
msgstr "Postavite trojku herc pored dvojke herc."
-#: ../games/gaps.scm:339
+#: ../games/gaps.scm:341
msgid "Place the four of hearts next to the three of hearts."
msgstr "Postavite Äetvorku herc pored trojke herc."
-#: ../games/gaps.scm:340
+#: ../games/gaps.scm:342
msgid "Place the five of hearts next to the four of hearts."
msgstr "Postavite peticu herc pored Äetvorke herc."
-#: ../games/gaps.scm:341
+#: ../games/gaps.scm:343
msgid "Place the six of hearts next to the five of hearts."
msgstr "Postavite Åesticu herc pored petice herc."
-#: ../games/gaps.scm:342
+#: ../games/gaps.scm:344
msgid "Place the seven of hearts next to the six of hearts."
msgstr "Postavite sedmicu herc pored Åestice herc."
-#: ../games/gaps.scm:343
+#: ../games/gaps.scm:345
msgid "Place the eight of hearts next to the seven of hearts."
msgstr "Postavite osmicu herc pored sedmice herc."
-#: ../games/gaps.scm:344
+#: ../games/gaps.scm:346
msgid "Place the nine of hearts next to the eight of hearts."
msgstr "Postavite devetku herc pored osmice herc."
-#: ../games/gaps.scm:345
+#: ../games/gaps.scm:347
msgid "Place the ten of hearts next to the nine of hearts."
msgstr "Postavite desetku herc pored devetke herc."
-#: ../games/gaps.scm:346
+#: ../games/gaps.scm:348
msgid "Place the jack of hearts next to the ten of hearts."
msgstr "Postavite Åandara herc pored desetke herc."
-#: ../games/gaps.scm:347
+#: ../games/gaps.scm:349
msgid "Place the queen of hearts next to the jack of hearts."
msgstr "Postavite kraljicu herc pored Åandara herc."
-#: ../games/gaps.scm:348
+#: ../games/gaps.scm:350
msgid "Place the king of hearts next to the queen of hearts."
msgstr "Postavite kralja herc pored kraljice herc."
-#: ../games/gaps.scm:351
+#: ../games/gaps.scm:353
msgid "Place the two of diamonds next to the ace of diamonds."
msgstr "Postavite dvojku karo pored keca karo."
-#: ../games/gaps.scm:352
+#: ../games/gaps.scm:354
msgid "Place the three of diamonds next to the two of diamonds."
msgstr "Postavite trojku karo pored dvojke karo."
-#: ../games/gaps.scm:353
+#: ../games/gaps.scm:355
msgid "Place the four of diamonds next to the three of diamonds."
msgstr "Postavite Äetvorku karo pored trojke karo."
-#: ../games/gaps.scm:354
+#: ../games/gaps.scm:356
msgid "Place the five of diamonds next to the four of diamonds."
msgstr "Postavite peticu karo pored Äetvorke karo."
-#: ../games/gaps.scm:355
+#: ../games/gaps.scm:357
msgid "Place the six of diamonds next to the five of diamonds."
msgstr "Postavite Åesticu karo pored petice karo."
-#: ../games/gaps.scm:356
+#: ../games/gaps.scm:358
msgid "Place the seven of diamonds next to the six of diamonds."
msgstr "Postavite sedmicu karo pored Åestice karo."
-#: ../games/gaps.scm:357
+#: ../games/gaps.scm:359
msgid "Place the eight of diamonds next to the seven of diamonds."
msgstr "Postavite osmicu karo pored sedmice karo."
-#: ../games/gaps.scm:358
+#: ../games/gaps.scm:360
msgid "Place the nine of diamonds next to the eight of diamonds."
msgstr "Postavite devetku karo pored osmice karo."
-#: ../games/gaps.scm:359
+#: ../games/gaps.scm:361
msgid "Place the ten of diamonds next to the nine of diamonds."
msgstr "Postavite desetku karo pored devetke karo."
-#: ../games/gaps.scm:360
+#: ../games/gaps.scm:362
msgid "Place the jack of diamonds next to the ten of diamonds."
msgstr "Postavite Åandara karo pored desetke karo."
-#: ../games/gaps.scm:361
+#: ../games/gaps.scm:363
msgid "Place the queen of diamonds next to the jack of diamonds."
msgstr "Postavite kraljicu karo pored Åandara karo."
-#: ../games/gaps.scm:362
+#: ../games/gaps.scm:364
msgid "Place the king of diamonds next to the queen of diamonds."
msgstr "Postavite kralja karo pored kraljice karo."
-#: ../games/gaps.scm:381
+#: ../games/gaps.scm:383
msgid "Randomly Placed Gaps on Redeal"
msgstr "SluÄajno izostavljanje pri novom deljenju"
@@ -3014,7 +3000,7 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "Probajte da podelite red karata"
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
-#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:301
+#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
msgid "Try moving card piles around"
msgstr "PokuÅajte da pomerite karte okolo"
@@ -3026,22 +3012,15 @@ msgstr "Ista boja"
msgid "Alternating colors"
msgstr "NaizmeniÄne boje"
-#: ../games/glenwood.scm:258
+#: ../games/glenwood.scm:261
msgid "Select a card from the reserve for first foundation pile"
msgstr "Izaberi kartu iz rezerve za temelj gomile"
-#: ../games/glenwood.scm:283
-msgid "empty slot on foundation"
-msgstr "prazno polje na âtemeljuâ"
-
-#: ../games/glenwood.scm:359
-msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+#: ../games/glenwood.scm:355
+#| msgid "Move a card from the reserve on to the empty tableau slot"
+msgid "Move a card from the reserve onto the empty tableau slot"
msgstr "Prebaci kartu iz rezerve u prazno polje na talonu"
-#: ../games/glenwood.scm:361
-msgid "on to the empty tableau slot"
-msgstr "na prazno talon polje"
-
#: ../games/golf.scm:67 ../games/osmosis.scm:68 ../games/spider.scm:88
#, scheme-format
msgid "Stock left: ~a"
@@ -3094,7 +3073,7 @@ msgstr "Vrati âotpadâ nazad na kup"
msgid "Stock remaining: ~a"
msgstr "Preostalo na gomili: ~a"
-#: ../games/kings-audience.scm:229
+#: ../games/kings-audience.scm:227
msgid "Deal a new card"
msgstr "Podeli jednu novu kartu"
@@ -3138,11 +3117,6 @@ msgstr "osnova"
msgid "Autoplay"
msgstr "Sam odigraj"
-#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160 ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "Prazno polje"
-
#: ../games/osmosis.scm:74
#, scheme-format
msgid "Redeals left: ~a"
@@ -3156,6 +3130,10 @@ msgstr "Podeli nove karte iz Åpila"
msgid "something"
msgstr "neÅto"
+#: ../games/pileon.scm:158 ../games/pileon.scm:160
+msgid "an empty slot"
+msgstr "Prazno polje"
+
#: ../games/poker.scm:297
msgid "Place cards on to the Tableau to form poker hands"
msgstr "Postavi karte na talon da formiraju poker"
@@ -3172,11 +3150,19 @@ msgstr "Podeli karte"
msgid "Reshuffle cards"
msgstr "PromeÅaj karte"
+#: ../games/seahaven.scm:245
+msgid "an empty foundation"
+msgstr "prazan âtemeljâ"
+
+#: ../games/seahaven.scm:300
+msgid "an empty tableau"
+msgstr "prazan talon"
+
#: ../games/sir-tommy.scm:130
msgid "Move waste on to a reserve slot"
msgstr "Pomeri otpad na rezervno polje"
-#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:292
+#: ../games/spider.scm:184 ../games/spider.scm:300
msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
msgstr "Opozivajte dok ne dobijete dovoljno karata da popunite gomilu na talonu"
@@ -3184,19 +3170,19 @@ msgstr "Opozivajte dok ne dobijete dovoljno karata da popunite gomilu na talonu"
msgid "Please fill in empty pile first."
msgstr "Popunite prvo ispraÅnjenu gomilu."
-#: ../games/spider.scm:277
+#: ../games/spider.scm:285
msgid "Place something on empty slot"
msgstr "Postavite neÅto u prazno mesto"
-#: ../games/spider.scm:305
+#: ../games/spider.scm:313
msgid "Four Suits"
msgstr "Äetiri znaka"
-#: ../games/spider.scm:306
+#: ../games/spider.scm:314
msgid "Two Suits"
msgstr "Dva znaka"
-#: ../games/spider.scm:307
+#: ../games/spider.scm:315
msgid "One Suit"
msgstr "Jedan znak"
@@ -3265,3 +3251,12 @@ msgstr "ViÅeigraÄki rezultati"
#: ../games/whitehead.scm:243
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Pomeri niz karata na prazno polje na talonu"
+
+#~ msgid "Play the popular FreeCell card game"
+#~ msgstr "Igrajte popularnu kartaÅku igru OslobaÄanja polja"
+
+#~ msgid "empty slot on foundation"
+#~ msgstr "prazno polje na âtemeljuâ"
+
+#~ msgid "on to the empty tableau slot"
+#~ msgstr "na prazno talon polje"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]