[gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 20 Aug 2012 18:11:07 +0000 (UTC)
commit d2302ac526e6352b55f004200abd45661e1cdb50
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Aug 20 20:10:13 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 18 +++---------------
1 files changed, 3 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 199fbd7..82b26d2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-20 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -132,7 +132,6 @@ msgstr ""
"de realizar la prueba de rendimiento de escritura."
#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:11
-#| msgid "<b>Transfer Rate</b>"
msgid "Transfer Rate"
msgstr "Tasa de transferencia"
@@ -186,12 +185,9 @@ msgstr ""
"muestras grandes tienden a generar resultados mÃs precisos, pero tardan mÃs."
#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Access Time</b>"
msgid "Access Time"
-msgstr ""
-"<b>Tiempo de acceso\n"
-"</b>"
+msgstr "Tiempo de acceso"
#: ../data/ui/benchmark-dialog.ui.h:21
msgid "Number of Sampl_es"
@@ -214,7 +210,6 @@ msgid "C_hange"
msgstr "_Cambiar"
#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Change Passphrase..."
msgid "Change Passphrase"
msgstr "Cambiar frase de paso"
@@ -282,7 +277,6 @@ msgid "C_reate"
msgstr "C_rear"
#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Creating Partition"
msgid "Create Partition"
msgstr "Crear particiÃn"
@@ -438,7 +432,6 @@ msgid "Pending Operation"
msgstr "OperaciÃn pendiente"
#: ../data/ui/disks.ui.h:24
-#| msgid "Add _Volume"
msgid "_Volumes"
msgstr "_VolÃmenes"
@@ -598,7 +591,6 @@ msgstr ""
#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:2
#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:2
#: ../data/ui/edit-partition-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Empty Partition"
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar particiÃn"
@@ -627,7 +619,6 @@ msgstr ""
"particiÃn que tiene esta opciÃn se denomina particiÃn <i>activa</i>"
#: ../data/ui/edit-filesystem-dialog.ui.h:1
-#| msgid "<big>Change Filesystem Label</big>"
msgid "Change Filesystem Label"
msgstr "Cambiar la etiqueta del sistema de archivos"
@@ -871,7 +862,6 @@ msgid "_Format..."
msgstr "_Formatearâ"
#: ../data/ui/format-disk-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Format Disk..."
msgid "Format Disk"
msgstr "Formatear disco"
@@ -880,7 +870,6 @@ msgid "_Partitioning"
msgstr "_Particionado"
#: ../data/ui/format-volume-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Format %s Volume (%s)"
msgid "Format Volume"
msgstr "Formatear volumen"
@@ -967,7 +956,6 @@ msgid "Conveyance"
msgstr "Transferencia"
#: ../data/ui/unlock-device-dialog.ui.h:1
-#| msgid "<big>Enter passphrase to unlock</big>"
msgid "Enter passphrase to unlock"
msgstr "Introduzca la frase de paso para desbloquear"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]