[gnome-control-center] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 29c49c9a48cd258dc1361648a83f01ee74a5cd0c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Aug 21 19:27:54 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  271 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  271 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 286 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 3a3d09c..9a8910a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 23:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 23:13+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 19:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 19:27+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Software"
 msgstr "èä"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1507
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
@@ -1178,9 +1178,11 @@ msgid "Eject"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "èåäæ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "Typing"
+msgstr "èå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1301,6 +1303,25 @@ msgstr "åæåçå"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "éåæéæé"
 
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ååç"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "æäçåçé"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "çåé"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 msgid "Keyboard"
@@ -1345,14 +1366,13 @@ msgstr "éå(_S)ï"
 
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
 
 #. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
 
@@ -1362,14 +1382,13 @@ msgstr "æééèéå"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Long"
 msgstr "é"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
 
@@ -1393,11 +1412,6 @@ msgstr "ææéçéå"
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "éçèåå"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "èå"
-
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "ååæåé"
@@ -1418,28 +1432,19 @@ msgstr "èçèæåéïééçæçåäæäæçæéçåïæ
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:541
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:549
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:870
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "èéæåé"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:716
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<èåèåäè>"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1022
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ååç"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1161
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1449,7 +1454,7 @@ msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
 "èèçååçæéïååæäç ControlïAlt  æ Shiftã"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1193
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1458,16 +1463,20 @@ msgstr ""
 "æåéâ%sâåçäçæï\n"
 "â%sâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1198
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åæäéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1204
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
 msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:158
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "æèäçèåå(_T)"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "æéåèææ"
@@ -1489,116 +1498,58 @@ msgstr "æéååèå"
 msgid "General"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "æçåæ(_R)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "éæåäåèæé"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "æçåæ(_L)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Double-click"
+msgstr "éæåä(_D)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "äèæé(_B)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ææéå"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "_Left"
+msgstr "å(_L)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "åéå(_C)ï"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "_Right"
+msgstr "å(_R)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ææå(_S)ï"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "æé"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "ææéå(_P)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "é"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ææ"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "æåæåç(_T)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "åèèé(_E)ï"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "èèèçéæ(_C)"
 
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "å"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "åææå(_F)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ææèéçé"
-
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "å"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "éæåäåèæé"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "æé(_T)ï"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "éæåäåèæé"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "éçåææçåå(_O)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr "èæèäçèååïèåèåéåèäéæåäã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "æé"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "æåæåçèææ(_T)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æåæå"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "ååç(_D)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "éçæå(_E)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "åéæå(_F)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "åçæåæå(_O)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "èææ"
-
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ççäçäæå"
@@ -3381,6 +3332,10 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "æåèåå"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "èåäæ"
+
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Display language:"
@@ -4053,6 +4008,16 @@ msgstr "åé(_E)ï"
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "çåéå(_M)ï"
 
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgid "Small"
+msgstr "å"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgid "Large"
+msgstr "å"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "æéèåå"
@@ -5239,15 +5204,65 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "æçåæ(_R)"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "æçåæ(_L)"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "åéå(_C)ï"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "ææå(_S)ï"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ä"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ææ"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "åèèé(_E)ï"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ææèéçé"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "éæåèæé"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "æé(_T)ï"
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "æåæå"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "ååç(_D)"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "éçæå(_E)"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "åçæåæå(_O)"
+
 #~ msgid "Add wallpaper"
 #~ msgstr "ååæå"
 
 #~ msgid "Remove wallpaper"
 #~ msgstr "çéæå"
 
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "äèéè"
-
 #~ msgid "Swap colors"
 #~ msgstr "äæéè"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 47d6b09..c19c84b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center 3.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 23:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 21:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-21 19:27+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:52+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Software"
 msgstr "èé"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1507
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
 msgid "Section"
 msgstr "ç"
 
@@ -1186,9 +1186,11 @@ msgid "Eject"
 msgstr "éå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-msgid "Input Sources"
-msgstr "èåäæ"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
+msgid "Typing"
+msgstr "èå"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1309,6 +1311,25 @@ msgstr "åæåçå"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "éåæéæé"
 
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "ååç"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "æäçååé"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+msgid "Compose Key"
+msgstr "çåé"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 msgid "Keyboard"
@@ -1353,14 +1374,13 @@ msgstr "éå(_S)ï"
 
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Short"
 msgstr "ç"
 
 #. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Slow"
 msgstr "æé"
 
@@ -1370,14 +1390,13 @@ msgstr "æééèéå"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Long"
 msgstr "é"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Fast"
 msgstr "åé"
 
@@ -1401,11 +1420,6 @@ msgstr "ææéçéå"
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "éçèåå"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "Typing"
-msgstr "èå"
-
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "ååæåé"
@@ -1427,28 +1441,19 @@ msgstr ""
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "åæé"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:541
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:549
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:870
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1326
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "èèæåé"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:716
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<èåèåäè>"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1022
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "ååç"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1161
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1458,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "æåâ%sâçæäçïååææçææäææéã\n"
 "èèçååçæéïååæäç ControlïAlt  æ Shiftã"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1193
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1467,16 +1472,20 @@ msgstr ""
 "æåéâ%sâåçäçæï\n"
 "â%sâ"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1198
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "åææéææææåéçã%sãïã%sãçæåéåæåçã"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1204
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
 msgid "_Reassign"
 msgstr "éæææ(_R)"
 
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:158
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "æèæçèåå(_T)"
+
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "æéåèææ"
@@ -1500,116 +1509,58 @@ msgstr "æéååèå"
 msgid "General"
 msgstr "äè"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "æçåæ(_R)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "éæåèæé"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "æçåæ(_L)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Double-click"
+msgstr "éæ(_D)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "Primary _button"
+msgstr "äèæé(_B)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ææéå"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "_Left"
+msgstr "å(_L)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "åéå(_C)ï"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "_Right"
+msgstr "å(_R)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ææå(_S)ï"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Mouse"
+msgstr "æé"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ä"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "ææéå(_P)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "é"
+msgid "Touchpad"
+msgstr "èææ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ææ"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "æåæåç(_T)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "åèèé(_E)ï"
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "èèèçéæ(_C)"
 
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "å"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "åææå(_F)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ææèéçé"
-
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "å"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "éæåèæé"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "æé(_T)ï"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "éæåèæé"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "éçåææçåå(_O)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
 msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
 msgstr "èæèæçèååïèèèåéåèäéæã"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Mouse"
-msgstr "æé"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "æåæåçèææ(_T)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æåæå"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "ååç(_D)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "éçæå(_E)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "åéæå(_F)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "åçæåæå(_O)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "èææ"
-
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
 msgid "Network proxy"
 msgstr "çèäçäæå"
@@ -3402,6 +3353,10 @@ msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "æåèåå"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "èåäæ"
+
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
 msgid "Display language:"
@@ -4079,6 +4034,16 @@ msgstr "åé(_E)ï"
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "çåéå(_M)ï"
 
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
+msgid "Small"
+msgstr "å"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
+msgid "Large"
+msgstr "å"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "æéèåå"
@@ -5269,15 +5234,65 @@ msgstr "Preferences;Settings;ååèå;èåå;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "ææèåå"
 
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "æçåæ(_R)"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "æçåæ(_L)"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "çæä Control æéçææçäç(_O)"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "åéå(_C)ï"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "ææå(_S)ï"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "Low"
+#~ msgstr "ä"
+
+#~ msgctxt "Mouse sensitivity"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ææ"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "åèèé(_E)ï"
+
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ææèéçé"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "éæåèæé"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "æé(_T)ï"
+
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "åçèææçæééæ(_M)"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "æåæå"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "ååç(_D)"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "éçæå(_E)"
+
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "åçæåæå(_O)"
+
 #~ msgid "Add wallpaper"
 #~ msgstr "ååæå"
 
 #~ msgid "Remove wallpaper"
 #~ msgstr "çéæå"
 
-#~ msgid "Primary Color"
-#~ msgstr "äèéè"
-
 #~ msgid "Swap colors"
 #~ msgstr "äæéè"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]