[gcr] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Updated Polish translation
- Date: Tue, 21 Aug 2012 22:33:37 +0000 (UTC)
commit bcc2c9515ac2fc2935934dde096832dfe2b88aaf
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Aug 22 00:33:33 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 05dfa73..59a0930 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-10 20:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonim"
#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:200
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:430
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:429
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 z RSA"
#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:204
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:432
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:431
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Pliki PEM"
msgid "Other Name"
msgstr "Inna nazwa"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:188
msgid "XMPP Addr"
msgstr "Adres XMPP"
-#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:192
msgid "DNS SRV"
msgstr "Serwer DNS"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "Odcisk palca klucza SHA1"
#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:890 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:737
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:415 ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:414 ../gcr/gcr-parser.c:325
msgid "Public Key"
msgstr "Klucz publiczny"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Krytyczne"
msgid "Unsupported key type for certificate request"
msgstr "NieobsÅugiwany typ klucza dla ÅÄdania certyfikatu"
-#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:508 ../gcr/gcr-certificate-request.c:593
+#: ../gcr/gcr-certificate-request.c:505 ../gcr/gcr-certificate-request.c:590
#, c-format
msgid "The key cannot be used to sign the request"
msgstr "Klucz nie moÅe zostaÄ uÅyty do podpisania ÅÄdania"
@@ -586,8 +586,8 @@ msgstr "Proces gnupg zostaÅ zakoÅczony z kodem: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Proces gnupg zostaÅ zakoÅczony za pomocÄ sygnaÅu: %d"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2481
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2980
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:927 ../gcr/gcr-parser.c:2424
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2917
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "DziaÅanie zostaÅo anulowane"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "WyÅÄczony"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:254 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:413
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:434 ../gcr/gcr-key-renderer.c:439
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:433 ../gcr/gcr-key-renderer.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Key ID"
msgstr "Identyfikator klucza"
#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:345 ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:571
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:435
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:618 ../gcr/gcr-key-renderer.c:434
msgid "Algorithm"
msgstr "Algorytm"
@@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "User Attribute"
msgstr "Atrybut uÅytkownika"
-#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:442
+#: ../gcr/gcr-gnupg-renderer.c:472 ../gcr/gcr-key-renderer.c:441
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
@@ -850,27 +850,27 @@ msgstr "Nie moÅna zaimportowaÄ, poniewaÅ brak zgodnych programÃw importujÄc
msgid "No data to import"
msgstr "Brak danych do zaimportowania"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:90
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:89
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:404
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:403
msgid "Private RSA Key"
msgstr "Klucz prywatny RSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:405
msgid "Private DSA Key"
msgstr "Klucz prywatny DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:408 ../gcr/gcr-parser.c:319
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:407 ../gcr/gcr-parser.c:319
msgid "Private Key"
msgstr "Klucz prywatny"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:411 ../gcr/gcr-key-renderer.c:413
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:410 ../gcr/gcr-key-renderer.c:412
msgid "Public DSA Key"
msgstr "Klucz publiczny DSA"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:421
#, c-format
msgid "%d bit"
msgid_plural "%d bits"
@@ -878,20 +878,20 @@ msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bity"
msgstr[2] "%d bitÃw"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:423
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:422
msgid "Strength"
msgstr "SiÅa"
#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:446
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:445
msgid "Fingerprints"
msgstr "Odciski palcÃw"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:450
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:449
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:455
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:454
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
@@ -899,15 +899,15 @@ msgstr "SHA256"
msgid "Certificate Request"
msgstr "ÅÄdanie certyfikatu"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2484
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2427
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Nierozpoznane lub nieobsÅugiwane dane."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2487
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2430
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Nie moÅna przetworzyÄ nieprawidÅowych lub uszkodzonych danych."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2490
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2433
msgid "The data is locked"
msgstr "Dane sÄ zablokowane"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "In order to import, please enter the password."
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo, aby zaimportowaÄ."
#. The password label
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:553
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:2 ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:559
msgid "Password:"
msgstr "HasÅo:"
@@ -939,17 +939,18 @@ msgstr "Token:"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Unlock</b>"
-msgstr "<b>Odblokuj</b>"
+#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:5 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:6
msgid "Label:"
msgstr "Etykieta:"
#: ../gcr/gcr-pkcs11-import-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Import settings</b>"
-msgstr "<b>Ustawienia importowania</b>"
+msgid "Import settings"
+msgstr "Ustawienia importowania"
#: ../gcr/gcr-prompt.c:218
msgid "Continue"
@@ -960,15 +961,15 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. The confirm label
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:570
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:576
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdzenie:"
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:637
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:643
msgid "Passwords do not match."
msgstr "HasÅa siÄ nie zgadzajÄ."
-#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:644
+#: ../gcr/gcr-prompt-dialog.c:650
msgid "Password cannot be blank"
msgstr "HasÅo nie moÅe byÄ puste"
@@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Nierozpoznane lub niedostÄpne atrybuty dla klucza"
msgid "Couldn't build public key"
msgstr "Nie moÅna zbudowaÄ klucza publicznego"
-#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:753
+#: ../gcr/gcr-system-prompt.c:749
msgid "Another prompt is already in progress"
msgstr "Trwa juÅ inne zapytanie"
@@ -1026,10 +1027,6 @@ msgstr "minut"
msgid "Unlock: %s"
msgstr "Odblokowanie: %s"
-#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:71 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:128
-msgid "Unlock"
-msgstr "Odblokuj"
-
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:125
msgid "Password"
msgstr "HasÅo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]