[mutter] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] update Punjabi Translation
- Date: Wed, 22 Aug 2012 03:30:12 +0000 (UTC)
commit 991ea50038136f2f4b5bb539478c3aee9ed897a1
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Wed Aug 22 09:00:03 2012 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 332 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 160 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c2f6bd8..d352858 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam redhat com>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam yahoo com>, 2005.
-# A S Alam <apbrar gmail com>, 2006.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2006.
# A S Alam <aalam users sf net>, 2007, 2009, 2010, 2011.
# ASB <aalam users sf net>, 2007.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2009, 2012.
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 07:19+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-06 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:59+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-"Language: pa\n"
#: ../src/50-mutter-windows.xml.in.h:1
msgid "Windows"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"ààà ààà àààààààààà àààààà %i ààààà àààà ààààààà \"%s\" àààà àààààà àà ààà "
"àààà ààà"
-#: ../src/core/bell.c:307
+#: ../src/core/bell.c:320
msgid "Bell event"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -60,16 +60,17 @@ msgstr "àààà ààààà"
msgid "Unknown window information request: %d"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààà: %d"
-#: ../src/core/delete.c:111
+#: ../src/core/delete.c:114
#, c-format
-msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
-msgstr "<tt>%s</tt> àààà ààà àààààà"
+#| msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
+msgid "%s is not responding."
+msgstr "%s àààà àààà àà ààà ààà"
-#: ../src/core/delete.c:114
+#: ../src/core/delete.c:118
msgid "Application is not responding."
msgstr "ààààààààà àààà àààà àà ààà ààà"
-#: ../src/core/delete.c:119
+#: ../src/core/delete.c:123
msgid ""
"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
"application to quit entirely."
@@ -77,25 +78,25 @@ msgstr ""
"ààààà àà àà ààà àààà ààààà àààà àà àààà àà ààà àààà ààà àààà ààà ààà àà àààà "
"ààà"
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Wait"
msgstr "ààààà(_W)"
-#: ../src/core/delete.c:126
+#: ../src/core/delete.c:130
msgid "_Force Quit"
msgstr "àààà ààà ààà(_F)"
-#: ../src/core/display.c:361
+#: ../src/core/display.c:380
#, c-format
msgid "Missing %s extension required for compositing"
msgstr "ààààààààààààà àà %s ààààààààà àààà àà"
-#: ../src/core/display.c:427
+#: ../src/core/display.c:446
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "X ààààà ààààà ààààààà '%s' ààà àààà àààà ààààà\n"
-#: ../src/core/keybindings.c:852
+#: ../src/core/keybindings.c:844
#, c-format
msgid ""
"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
@@ -103,36 +104,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààà ààà ààààààà %s ààààà ààà %x àààà ààà àààààà àà ààà àààà ààà àààà àà\n"
-#: ../src/core/main.c:206
+#: ../src/core/main.c:196
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "àààààà àààààà ààà àààààààà àààà"
-#: ../src/core/main.c:212
+#: ../src/core/main.c:202
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "ààà ààà ààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../src/core/main.c:218
+#: ../src/core/main.c:208
msgid "Specify session management ID"
msgstr "àààààà àààààà ID ààà"
-#: ../src/core/main.c:223
+#: ../src/core/main.c:213
msgid "X Display to use"
msgstr "àààà àà X ààààààà"
-#: ../src/core/main.c:229
+#: ../src/core/main.c:219
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "àààààà àààà ààà àààààà ààààà"
-#: ../src/core/main.c:235
+#: ../src/core/main.c:225
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "X ààà ààààààà àààà"
-#: ../src/core/main.c:504
+#: ../src/core/main.c:494
#, c-format
msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
msgstr "ààà ààààààààà àà àààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/main.c:520
+#: ../src/core/main.c:510
#, c-format
msgid ""
"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -158,10 +159,11 @@ msgid "Print version"
msgstr "àààà àààà"
#: ../src/core/mutter.c:60
-msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààààà àà àààà"
+#| msgid "Clutter Plugins"
+msgid "Mutter plugin to use"
+msgstr "àààà àà ààààà àààààà"
-#: ../src/core/prefs.c:1077
+#: ../src/core/prefs.c:1065
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
@@ -169,13 +171,13 @@ msgstr ""
"àààà ààààààààà àà ààààà ààà àààà ààà ààà ààààààààà àààà àààà ààà àààà àà àààà "
"ààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1152
+#: ../src/core/prefs.c:1140
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GSettings key %s\n"
msgstr ""
"GSettings ààààà \"%2$s\" ààà àààà ààààà \"%1$s\" ààà àààà àààà àà àààà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1218
+#: ../src/core/prefs.c:1206
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
@@ -183,7 +185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àààà ààà \"%s\" àààà ààà àààà àà ààà àààà àààà àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1736
+#: ../src/core/prefs.c:1724
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
@@ -192,17 +194,17 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààà àààà àààà ààà \"%s\" ààààà-ààààààà \"%s\" àà ààà àààà àààà "
"àà\n"
-#: ../src/core/prefs.c:1833
+#: ../src/core/prefs.c:1821
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "ààààààà %d"
-#: ../src/core/screen.c:730
+#: ../src/core/screen.c:652
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "ààààààà '%2$s' àààà ààààà %1$d ààà àà\n"
-#: ../src/core/screen.c:746
+#: ../src/core/screen.c:668
#, c-format
msgid ""
"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -212,18 +214,18 @@ msgstr ""
"--replace "
"àààààà ààààà àààààà àààààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:773
+#: ../src/core/screen.c:695
#, c-format
msgid ""
"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
msgstr "ààààààà \"%2$s\" %1$d ààààà àààà ààààà àààààà ààà àààààà àààà àà ààà\n"
-#: ../src/core/screen.c:828
+#: ../src/core/screen.c:750
#, c-format
msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
msgstr "ààààààà \"%2$s\" àààà ààààà %1$d ààà àààààà àà ààààà àààààà àà\n"
-#: ../src/core/screen.c:1013
+#: ../src/core/screen.c:935
#, c-format
msgid "Could not release screen %d on display \"%s\"\n"
msgstr "ààààààà \"%2$s\" àààà ààààà %1$d àààààà àààà àààà àà àààà\n"
@@ -284,44 +286,44 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà "
"ààààà ààà ààà àààà àààà àààààà"
-#: ../src/core/util.c:111
+#: ../src/core/util.c:80
#, c-format
msgid "Failed to open debug log: %s\n"
msgstr "ààààà ààà àààààà àààà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:90
#, c-format
msgid "Failed to fdopen() log file %s: %s\n"
msgstr "ààà àààà %s ààà fdopen() àà àààà: %s\n"
-#: ../src/core/util.c:127
+#: ../src/core/util.c:96
#, c-format
msgid "Opened log file %s\n"
msgstr "ààààààà ààà àààà %s\n"
-#: ../src/core/util.c:146 ../src/tools/mutter-message.c:149
+#: ../src/core/util.c:115 ../src/tools/mutter-message.c:149
#, c-format
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "àààà, ààààà ààà àà ààààà ààà ààààà àààààà àààà\n"
-#: ../src/core/util.c:290
+#: ../src/core/util.c:259
msgid "Window manager: "
msgstr "ààààà àààààà: "
-#: ../src/core/util.c:438
+#: ../src/core/util.c:407
msgid "Bug in window manager: "
msgstr "ààààà àààààà àààà ààà: "
-#: ../src/core/util.c:471
+#: ../src/core/util.c:438
msgid "Window manager warning: "
msgstr "ààààà àààààà ààààààà: "
-#: ../src/core/util.c:499
+#: ../src/core/util.c:466
msgid "Window manager error: "
msgstr "ààààà àààààà àààà: "
#. first time through
-#: ../src/core/window.c:7224
+#: ../src/core/window.c:7234
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
@@ -337,32 +339,32 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
-#: ../src/core/window.c:7887
+#: ../src/core/window.c:7899
#, c-format
msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size "
+"%d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
msgstr ""
"ààààà %s àà MWM ààààà àààà àààààà àà àà ààà-àààà-ààà àààà àà, àà àààà-ààà "
"àààà %d x %d ààà "
"ààà ààà ààà àààà %d x %d àààà àààà àà, àà àà àà àààààà àààà àààà ààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:309
+#: ../src/core/window-props.c:310
#, c-format
msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
msgstr "ààààààààà àà ààà ààààà _NET_WM_PID %lu ààààà àà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:426
+#: ../src/core/window-props.c:429
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (%s àààà)"
-#: ../src/core/window-props.c:1481
+#: ../src/core/window-props.c:1484
#, c-format
msgid "Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.\n"
msgstr "ààà WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s àà ààààà ààà ààà\n"
-#: ../src/core/window-props.c:1492
+#: ../src/core/window-props.c:1495
#, c-format
msgid "WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx for %s would create loop.\n"
msgstr "WM_TRANSIENT_FOR ààààà 0x%lx %s ààà ààààààà\n"
@@ -430,23 +432,10 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà àà àààààà ààààà ààà àà àààààààà"
#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Live Hidden Windows"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
-"other workspaces than the current one) should be kept alive."
-msgstr ""
-"àààà àà àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àà (ààààà àà àààà-ààà àààà ààààààà àà "
-"àààààà ààààààà ààà "
-"ààààà ààà ààà ààààààà)à"
-
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
msgstr "àààà àààààà àààà, àààà ààààààà ààà ààààà àààààà ààà àààà àààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them "
"vertically and resizes them horizontally to cover half of the available "
@@ -458,11 +447,11 @@ msgstr ""
"àààà ààà ààààààà "
"ààà àààà ààààà àààà àààà àà àà ààà ààà àà àààà àààààà ààà ààà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:7
msgid "Workspaces are managed dynamically"
msgstr "ààààààà àà ààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà àà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there's a "
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org."
@@ -472,11 +461,11 @@ msgstr ""
"(àà àà org."
"gnome.desktop.wm.preferences àààà num-workspaces ààààà ààààà àààà ààààà àà)à"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:9
msgid "Workspaces only on primary"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà àà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Determines whether workspace switching should happen for windows on all "
"monitors or only for windows on the primary monitor."
@@ -484,11 +473,11 @@ msgstr ""
"àà ààààààà ààààà àà àààààà àààà ààààà àà àààà ààà àààà àààààààà àààààà àààà "
"ààààà àà àà "
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:11
msgid "No tab popup"
msgstr "ààà ààà àààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled "
"for window cycling."
@@ -496,11 +485,11 @@ msgstr ""
"àààà àà àà àààààà ààà ààààààà àààà àà ààààà ààà ààààààà àà àààà ààààà ààà "
"àààà ààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:13
msgid "Draggable border width"
msgstr "àààà ààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The amount of total draggable borders. If the theme's visible borders are "
"not enough, invisible borders will be added to meet this value."
@@ -509,11 +498,11 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà "
"ààà àà àààà àà ààààà ààà àà ààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:15
msgid "Select window from tab popup"
msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.mutter.gschema.xml.in.h:16
msgid "Cancel tab popup"
msgstr "ààà àààààà ààà ààà"
@@ -522,50 +511,6 @@ msgstr "ààà àààààà ààà ààà"
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "ààààà: %s\n"
-#: ../src/ui/frames.c:1158
-msgid "Close Window"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1161
-msgid "Window Menu"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1164
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "ààààà àààà-ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1167
-msgid "Maximize Window"
-msgstr "ààààà àààà-ààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1170
-msgid "Restore Window"
-msgstr "ààààà ààà-àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1173
-msgid "Roll Up Window"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1176
-msgid "Unroll Window"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1179
-msgid "Keep Window On Top"
-msgstr "ààààà àààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1182
-msgid "Remove Window From Top"
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1185
-msgid "Always On Visible Workspace"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà 'à"
-
-#: ../src/ui/frames.c:1188
-msgid "Put Window On Only One Workspace"
-msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà"
-
#. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
#: ../src/ui/menu.c:69
msgid "Mi_nimize"
@@ -765,48 +710,48 @@ msgstr "àààà"
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../src/ui/theme.c:253
+#: ../src/ui/theme.c:234
msgid "top"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:255
+#: ../src/ui/theme.c:236
msgid "bottom"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:257
+#: ../src/ui/theme.c:238
msgid "left"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:259
+#: ../src/ui/theme.c:240
msgid "right"
msgstr "àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:286
+#: ../src/ui/theme.c:268
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
msgstr "àààà ààààààà \"%s\" ààà àààà ààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:305
+#: ../src/ui/theme.c:287
#, c-format
msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
msgstr "àààà ààààààà \"%2$s\" ààààà àà \"%1$s\" ààà àààà ààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:342
+#: ../src/ui/theme.c:324
#, c-format
msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
msgstr "àà àààà àààààà %g ààààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:354
+#: ../src/ui/theme.c:336
#, c-format
msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
msgstr "àààà ààààààà ààààà àà àààà àààà ààààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1067
+#: ../src/ui/theme.c:1049
#, c-format
msgid "Gradients should have at least two colors"
msgstr "ààààà àà ààà ààà ààà àà ààà àààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1219
+#: ../src/ui/theme.c:1201
#, c-format
msgid ""
"GTK custom color specification must have color name and fallback in "
@@ -816,7 +761,7 @@ msgstr ""
"gtk:custom (foo,"
"bar); \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1217
#, c-format
msgid ""
"Invalid character '%c' in color_name parameter of gtk:custom, only A-Za-z0-9-"
@@ -826,7 +771,7 @@ msgstr ""
"ààààà àà "
"àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1249
+#: ../src/ui/theme.c:1231
#, c-format
msgid ""
"Gtk:custom format is \"gtk:custom(color_name,fallback)\", \"%s\" does not "
@@ -836,7 +781,7 @@ msgstr ""
"àààà "
"àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1294
+#: ../src/ui/theme.c:1276
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
@@ -846,7 +791,7 @@ msgstr ""
"ààààà àààààà "
"ààà àààà àà; \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1308
+#: ../src/ui/theme.c:1290
#, c-format
msgid ""
"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
@@ -856,60 +801,60 @@ msgstr ""
"gtk:fg[àààààà] "
"ààààà àààààà ààà àààà àà; \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1319
+#: ../src/ui/theme.c:1301
#, c-format
msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
msgstr "ààà ààààà àààà \"%s\" àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1314
#, c-format
msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
msgstr "ààà ààààà àààà ààà ààààà \"%s\" ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1361
+#: ../src/ui/theme.c:1343
#, c-format
msgid ""
"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
"format"
msgstr "àààààà àààà \"àààààà/bg_ààà/àààà, \"%s\" àààà àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1372
+#: ../src/ui/theme.c:1354
#, c-format
msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1382
+#: ../src/ui/theme.c:1364
#, c-format
msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
msgstr "àààààà ààà àààà àààà àààà \"%s\" 0.0 ààà 1.0 àààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1429
+#: ../src/ui/theme.c:1411
#, c-format
msgid ""
"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
msgstr "àààà àààà \"àààà/àààà_ààà/ààààà\" àà, \"%s\" àààà àààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1440
+#: ../src/ui/theme.c:1422
#, c-format
msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààà \"%s\" àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1450
+#: ../src/ui/theme.c:1432
#, c-format
msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
msgstr "àààà ààà àààà àààà ààààà \"%s\" àààààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:1479
+#: ../src/ui/theme.c:1461
#, c-format
msgid "Could not parse color \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààà àà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1790
+#: ../src/ui/theme.c:1778
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà '%s' ààààà àà ààà àà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1817
+#: ../src/ui/theme.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
@@ -918,13 +863,13 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààà '%s' ààààà àà ààà àà àààà àààà àààà àà "
"àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1831
+#: ../src/ui/theme.c:1819
#, c-format
msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà àààà ààà '%s' ààààà àà ààà àà àààà àààà àààà àà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:1953
+#: ../src/ui/theme.c:1940
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
@@ -932,42 +877,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà àà ààà \"%s\" àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2010
+#: ../src/ui/theme.c:1997
#, c-format
msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2121 ../src/ui/theme.c:2131 ../src/ui/theme.c:2165
+#: ../src/ui/theme.c:2110 ../src/ui/theme.c:2120 ../src/ui/theme.c:2154
#, c-format
msgid "Coordinate expression results in division by zero"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àà ààààà àààà àààà ààà ààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2173
+#: ../src/ui/theme.c:2162
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà ààààà ààà àààà ààà (mod) ààààààà àààà àà ààààà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2229
+#: ../src/ui/theme.c:2218
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà \"%s\" àà ààààà ààààààà ààà àà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2238
+#: ../src/ui/theme.c:2227
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà ààààààà àà àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2246
+#: ../src/ui/theme.c:2235
#, c-format
msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà ààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2256
+#: ../src/ui/theme.c:2245
#, c-format
msgid ""
"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
@@ -977,39 +922,39 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà \"%c"
"\" àà "
-#: ../src/ui/theme.c:2407 ../src/ui/theme.c:2452
+#: ../src/ui/theme.c:2396 ../src/ui/theme.c:2441
#, c-format
msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààà ààà àààà \"%s\" àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2506
+#: ../src/ui/theme.c:2495
#, c-format
msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àà àààà àààààà àà ààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2535
+#: ../src/ui/theme.c:2524
#, c-format
msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààà àà ààà àààà ààà ààààà(parenthesis) "
"àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2599
+#: ../src/ui/theme.c:2588
#, c-format
msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà ààà ààààà àà ààà àààà ààààà ààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:2610
+#: ../src/ui/theme.c:2599
#, c-format
msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà àà ààààààà ààà ààààààà ààà àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:2822 ../src/ui/theme.c:2842 ../src/ui/theme.c:2862
+#: ../src/ui/theme.c:2812 ../src/ui/theme.c:2832 ../src/ui/theme.c:2852
#, c-format
msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
msgstr "ààà àààà àààààà àà, ààà àà ààààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:4533
+#: ../src/ui/theme.c:4498
#, c-format
msgid ""
"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
@@ -1019,25 +964,25 @@ msgstr ""
"àààà "
"àààààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:5066 ../src/ui/theme.c:5091
+#: ../src/ui/theme.c:5009 ../src/ui/theme.c:5034
#, c-format
msgid ""
"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
msgstr ""
"<frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/> àààà àà"
-#: ../src/ui/theme.c:5139
+#: ../src/ui/theme.c:5082
#, c-format
msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
msgstr "ààà \"%s\" ààà ààà àà àààà: %s\n"
-#: ../src/ui/theme.c:5275 ../src/ui/theme.c:5282 ../src/ui/theme.c:5289
-#: ../src/ui/theme.c:5296 ../src/ui/theme.c:5303
+#: ../src/ui/theme.c:5218 ../src/ui/theme.c:5225 ../src/ui/theme.c:5232
+#: ../src/ui/theme.c:5239 ../src/ui/theme.c:5246
#, c-format
msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
msgstr "ààà \"%2$s\" àà <%1$s> àààà àààà àààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5311
+#: ../src/ui/theme.c:5254
#, c-format
msgid ""
"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
@@ -1047,13 +992,13 @@ msgstr ""
"window type="
"\"%s\" style_set=\"whatever\"/> ààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5709 ../src/ui/theme.c:5771 ../src/ui/theme.c:5834
+#: ../src/ui/theme.c:5650 ../src/ui/theme.c:5712 ../src/ui/theme.c:5775
#, c-format
msgid ""
"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààà àààà àààà ààà àààà ààà; \"%s\" àààà ààààà"
-#: ../src/ui/theme.c:5717 ../src/ui/theme.c:5779 ../src/ui/theme.c:5842
+#: ../src/ui/theme.c:5658 ../src/ui/theme.c:5720 ../src/ui/theme.c:5783
#, c-format
msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
msgstr "àààà \"%s\" àààààà àà ààààààà àààà àà"
@@ -1433,7 +1378,7 @@ msgstr "<%s> ààààààà àààà àààà ààà ààà
msgid "<%s> specified twice for this theme"
msgstr "àà ààà àà <%s> àà ààà ààààà ààà"
-#: ../src/ui/theme-parser.c:4348
+#: ../src/ui/theme-parser.c:4334
#, c-format
msgid "Failed to find a valid file for theme %s\n"
msgstr "ààà %s àà ààà ààààààà àààà àààà àà ààààà\n"
@@ -1636,6 +1581,52 @@ msgstr "y àààà %d àà, %d àà àààà àà"
msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
msgstr "%d àààààààààà àààààà àààà %g ààààààà àààà àààà (àààà %g ààààà)\n"
+#~ msgid "Comma-separated list of compositor plugins"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààà àààà ààààààààà àààààà àà àààà"
+
+#~ msgid "Live Hidden Windows"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Determines whether hidden windows (i.e., minimized windows and windows on "
+#~ "other workspaces than the current one) should be kept alive."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà àà ààààààà ààààààà àààà ààààààà àà (ààààà àà àààà-ààà àààà ààààààà àà àààààà ààààààà ààà "
+#~ "ààààà ààà ààà ààààààà)à"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "Window Menu"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "Minimize Window"
+#~ msgstr "ààààà àààà-ààà"
+
+#~ msgid "Maximize Window"
+#~ msgstr "ààààà àààà-ààà"
+
+#~ msgid "Restore Window"
+#~ msgstr "ààààà ààà-àààà"
+
+#~ msgid "Roll Up Window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Unroll Window"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Keep Window On Top"
+#~ msgstr "ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Remove Window From Top"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "Always On Visible Workspace"
+#~ msgstr "àààààà àààààà ààààààà 'à"
+
+#~ msgid "Put Window On Only One Workspace"
+#~ msgstr "ààààà ààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà"
+
#~ msgid "Switch to workspace 1"
#~ msgstr "ààààààà à àààà ààà"
@@ -1927,9 +1918,6 @@ msgstr "%d àààààààààà àààààà àààà %g à
#~ msgid "Error setting clutter plugin list: %s\n"
#~ msgstr "àààààà àààààà àààààà ààà ààààà àààà: %s\n"
-#~ msgid "Clutter Plugins"
-#~ msgstr "àààààà àààààà"
-
#~ msgid "Plugins to load for the Clutter-based compositing manager."
#~ msgstr "àààààà-àààààà àààààààààà àààààà àà ààà ààà ààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]