[devhelp] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 25 Aug 2012 06:39:04 +0000 (UTC)
commit 4f2dcd269034ed0a4b8221df4483fc22db7edd4c
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Aug 25 13:32:39 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6066bec..3a32e36 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Vietnamese translation for Dev. Help.
# Copyright  2008 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmx net>, 2002.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002, 2012.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2008.
#
msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-21 14:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 13:25+0700\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-25 13:32+0700\n"
+"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,10 +39,9 @@ msgid "Main window maximized state"
msgstr "TÃnh tráng ÄÆác các Äái hÃa cáa cáa sá chÃnh"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "Khi nÃo cáa sá chÃnh bát Äáu vái kÃch cá lán nhát hoác khÃng."
+msgstr "Khi nÃo cáa sá chÃnh bát Äáu vái kÃch cá lán nhát."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
msgid "Width of the main window"
@@ -77,52 +76,44 @@ msgid "The Y position of the main window."
msgstr "Vá trà Y cáa cáa sá chÃnh."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Width of the main window"
msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "Äá ráng cáa cáa sá chÃnh"
+msgstr "Äá ráng cáa cáa sá trá giÃp"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "The width of the main window."
msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "Äá ráng cáa cáa sá chÃnh."
+msgstr "Äá ráng cáa cáa sá trá giÃp."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Height of main window"
msgid "Height of assistant window"
-msgstr "Äá cao cáa cáa sá chÃnh"
+msgstr "Äá cao cáa cáa sá trá giÃp"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "The height of the main window."
msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "Äá cao cáa cáa sá chÃnh."
+msgstr "Äá cao cáa cáa sá trá giÃp."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "X position of main window"
msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Vá trà X cáa cáa sá chÃnh"
+msgstr "Vá trà X cáa cáa sá trá giÃp"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "The X position of the main window."
msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Vá trà X cáa cáa sá chÃnh."
+msgstr "Vá trà X cáa cáa sá trá giÃp."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Y position of main window"
msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Vá trà Y cáa cáa sá chÃnh"
+msgstr "Vá trà Y cáa cáa sá trá giÃp"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "The Y position of the main window."
msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Vá trà Y cáa cáa sá chÃnh."
+msgstr "Vá trà Y cáa cáa sá trá giÃp."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "Width of the index and search pane"
@@ -133,32 +124,30 @@ msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Äá ráng cáa mác lác và à tÃm kiám."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Thanh ÄÃ chán, \"nái dung\" hoác \"tÃm kiám\""
+msgstr "Thanh ÄÃ chán: \"nái dung\" hoác \"tÃm kiám\""
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-#, fuzzy
#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Äái vái thanh ÄÃ chán, 'nái dung' hoác 'tÃm kiám'."
+msgstr "Äái vái thanh ÄÃ chán: 'nái dung' hoác 'tÃm kiám'."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
msgid "Books disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tát sÃch"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Tát danh mác sÃch bái ngÆái dÃng."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
msgid "Group by language"
-msgstr ""
+msgstr "NhÃm theo ngÃn ngá"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr ""
+msgstr "CÃ nhÃm sÃch theo ngÃn ngá khÃng"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Use system fonts"
@@ -177,22 +166,19 @@ msgid "Font for text with variable width."
msgstr "PhÃng cho vÄn bán cà Äá ráng thay Äái."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
#| msgid "Font for fixed text"
msgid "Font for fixed width text"
msgstr "PhÃng cho vÄn bán cá Äánh"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-#, fuzzy
#| msgid "Font for text with fixed width."
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr "PhÃng cho vÄn bán cà Äá ráng cá Äánh."
+msgstr "PhÃng cho vÄn bán cà Äá ráng cá Äánh, nhÆ mà và dá."
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "_New Window"
msgid "New window"
-msgstr "Cáa sá _mái"
+msgstr "Cáa sá mái"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
msgid "Preferences"
@@ -204,27 +190,25 @@ msgstr "Giái thiáu Trá giÃp PhÃt trián"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ThoÃt"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "_New Window"
msgid "_Window"
-msgstr "Cáa sá _mái"
+msgstr "_Cáa sá"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "New _Tab"
msgstr "_Thanh mái"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "_Print..."
msgid "_Print"
-msgstr "_In..."
+msgstr "_In"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃn_g"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
msgid "_Edit"
@@ -232,38 +216,33 @@ msgstr "_Sáa"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:10
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_ChÃp"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Find:"
msgid "_Find"
-msgstr "TÃm:"
+msgstr "_TÃm"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "Find Next"
msgid "Find _Next"
-msgstr "TÃm ká"
+msgstr "TÃm _tiáp"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "Find Previous"
msgid "Find _Previous"
-msgstr "TÃm lÃi"
+msgstr "TÃm _lÃi"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:14
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "_Larger Text"
msgid "_Larger text"
msgstr "Chá _lán hÆn"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "S_maller Text"
msgid "S_maller text"
msgstr "Chá _nhá hÆn"
@@ -274,7 +253,7 @@ msgstr "_KÃch cá chuán"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:18
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "ToÃn mÃn hÃnh"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:19
msgid "_Go"
@@ -314,19 +293,19 @@ msgstr "TÄng kÃch cá cáa cÃc chá"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:28
msgid "_Group by language"
-msgstr ""
+msgstr "_NhÃm theo ngÃn ngá"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:29
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bát"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:30
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Táa"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:31
msgid "Book Shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Ká sÃch"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:32
msgid "_Use system fonts"
@@ -342,7 +321,7 @@ msgstr "Äá ráng _cá Äánh:"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:35
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "PhÃng"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
@@ -365,13 +344,11 @@ msgid "translator_credits"
msgstr "NhÃm Viát hÃa Gnome <gnomevi-list lists sourceforge net>"
#: ../src/dh-app.c:169
-#, fuzzy
#| msgid "A developer's help browser for GNOME 2"
msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "Bá duyát trá giÃp cáa GNOME 2 dÃnh cho nhà phÃt trián"
+msgstr "Bá duyát trá giÃp cáa GNOME dÃnh cho nhà phÃt trián"
#: ../src/dh-app.c:177
-#, fuzzy
#| msgid "Devhelp support"
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Há trá cáa Trá giÃp phÃt trián"
@@ -379,84 +356,80 @@ msgstr "Há trá cáa Trá giÃp phÃt trián"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:76
msgid "Devhelp â Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Devhelp - Trá giÃp"
#: ../src/dh-assistant-view.c:395
-#, fuzzy
#| msgid "_Book:"
msgid "Book:"
-msgstr "_Quyán:"
+msgstr "SÃch:"
#: ../src/dh-book.c:252
#, c-format
msgid "Language: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NgÃn ngá: %s"
#: ../src/dh-book.c:253
msgid "Language: Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "NgÃn ngá: KhÃng xÃc Äánh"
#. i18n: a documentation book
#: ../src/dh-link.c:267
-#, fuzzy
#| msgid "_Book:"
msgid "Book"
-msgstr "_Quyán:"
+msgstr "SÃch"
#. i18n: a "page" in a documentation book
#: ../src/dh-link.c:270
-#, fuzzy
#| msgid "_Page:"
msgid "Page"
-msgstr "T_rang:"
+msgstr "Trang"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Tá khoÃ"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "HÃm"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
-msgstr ""
+msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
-msgstr ""
+msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Kiáu"
#: ../src/dh-main.c:48
msgid "Opens a new Devhelp window"
-msgstr ""
+msgstr "Má cáa sá Devhelp mái"
#: ../src/dh-main.c:53
-#, fuzzy
#| msgid "Focus the devhelp window with the search field active"
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr ""
@@ -464,18 +437,17 @@ msgstr ""
"Äáng"
#: ../src/dh-main.c:58
-#, fuzzy
#| msgid "Search for a function"
msgid "Search for a keyword"
-msgstr "TÃm kiám hÃm"
+msgstr "TÃm tá khoÃ"
#: ../src/dh-main.c:59 ../src/dh-main.c:64
msgid "KEYWORD"
-msgstr ""
+msgstr "Tá KHOÃ"
#: ../src/dh-main.c:63
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr ""
+msgstr "TÃm và hián thá kát quá trong cáa sá há trá"
#: ../src/dh-main.c:68
msgid "Display the version and exit"
@@ -487,10 +459,10 @@ msgstr "ThoÃt bát kà chÆÆng trÃnh trá giÃp phÃt trián nÃo Äang ch
#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
#: ../src/dh-parser.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "Äái '%s' nhán '%s' tái dÃng %d, cát %d"
+msgstr "Äái '%s', nhán '%s' tái dÃng %d, cát %d"
#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
@@ -498,38 +470,40 @@ msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Mián tÃn khÃng háp lá '%s' tái dÃng %d, cát %d"
#: ../src/dh-parser.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "cÃc yáu tá tiÃu Äá, tÃn và liÃn kát Äáu phái cà tái dÃng %d, cát %d"
+msgstr ""
+"cÃc yáu tá \"title\", \"name\" và \"link\" Äáu phái cà tái dÃng %d, cát %d"
#: ../src/dh-parser.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
"%d"
msgstr ""
-"cÃc yáu tá tÃn và liÃn kát Äáu phái cà bÃn trong <sub> tái dÃng %d, cát %d"
+"cÃc yáu tá \"name\" và \"link\" Äáu phái cà bÃn trong <sub> tái dÃng %d, cát "
+"%d"
#: ../src/dh-parser.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr ""
-"cÃc yáu tá tÃn và liÃn kát Äáu phái cà bÃn trong <sub> tái dÃng %d, cát %d"
+"cÃc yáu tá \"name\" và \"link\" Äáu phái cà bÃn trong '%s' tái dÃng %d, cát "
+"%d"
#: ../src/dh-parser.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"cÃc yáu tá tÃn và liÃn kát Äáu phái cà bÃn trong <sub> tái dÃng %d, cát %d"
+msgstr "yáu tá \"type\" phái cà bÃn trong <keyword> tái dÃng %d, cát %d"
#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
@@ -538,13 +512,12 @@ msgstr "KhÃng thá giái nÃn quyán sÃch '%s': %s"
#: ../src/dh-search.c:492
msgid "All books"
-msgstr ""
+msgstr "Tát cá sÃch"
#: ../src/dh-search.c:1110
-#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search in:"
-msgstr "TÃm kiám"
+msgstr "TÃm trong:"
#: ../src/dh-window.c:100
msgid "50%"
@@ -592,7 +565,7 @@ msgstr "TÃm kiám"
#: ../src/dh-window.c:1266
msgid "Error opening the requested link."
-msgstr ""
+msgstr "Lái má liÃn kát yÃu cáu"
#: ../src/dh-window.c:1638 ../src/dh-window.c:1885
msgid "Empty Page"
@@ -619,10 +592,9 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "TÃm lán ká tiáp gáp chuái tÃm kiám"
#: ../src/eggfindbar.c:358
-#, fuzzy
#| msgid "Case Sensitive"
msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "PhÃn biát chá hoa/thÆáng"
+msgstr "_PhÃn biát chá hoa/thÆáng"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]