[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Sun, 26 Aug 2012 09:02:30 +0000 (UTC)
commit a3dc6e1cf83f7cf23a03154c0c9cc86be0265670
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 26 11:02:26 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 514 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 255 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c94a25b..dd1c078 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-29 17:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-26 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-26 11:01+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -425,87 +425,87 @@ msgstr "serbski"
msgid "Shavian"
msgstr "alfabet Shawa"
-#: database-content.py:102
+#: database-content.py:102 database-content.py:241
msgid "Silesian"
msgstr "ÅlÄski"
-#: database-content.py:103 database-content.py:241
+#: database-content.py:103 database-content.py:242
msgid "Sinhala"
msgstr "syngaleski"
-#: database-content.py:104 database-content.py:242
+#: database-content.py:104 database-content.py:243
msgid "Slovak"
msgstr "sÅowacki"
-#: database-content.py:105 database-content.py:243
+#: database-content.py:105 database-content.py:244
msgid "Slovenian"
msgstr "sÅoweÅski"
-#: database-content.py:106 database-content.py:244
+#: database-content.py:106 database-content.py:245
msgid "Somali"
msgstr "somalijski"
-#: database-content.py:107 database-content.py:247
+#: database-content.py:107 database-content.py:248
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpaÅski"
-#: database-content.py:108 database-content.py:248
+#: database-content.py:108 database-content.py:249
msgid "Swahili"
msgstr "suahili"
-#: database-content.py:109 database-content.py:249
+#: database-content.py:109 database-content.py:250
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: database-content.py:110 database-content.py:250
+#: database-content.py:110 database-content.py:251
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalski"
-#: database-content.py:111 database-content.py:251
+#: database-content.py:111 database-content.py:252
msgid "Tajik"
msgstr "tadÅycki"
-#: database-content.py:112 database-content.py:252
+#: database-content.py:112 database-content.py:253
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
-#: database-content.py:113 database-content.py:253
+#: database-content.py:113 database-content.py:254
msgid "Tatar"
msgstr "tatarski"
-#: database-content.py:114 database-content.py:254
+#: database-content.py:114 database-content.py:255
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: database-content.py:115 database-content.py:255
+#: database-content.py:115 database-content.py:256
msgid "Thai"
msgstr "tajlandzki"
-#: database-content.py:116 database-content.py:256
+#: database-content.py:116 database-content.py:257
msgid "Tibetan"
msgstr "tybetaÅski"
-#: database-content.py:117 database-content.py:257
+#: database-content.py:117 database-content.py:258
msgid "Tsonga"
msgstr "tsonga"
-#: database-content.py:118 database-content.py:258
+#: database-content.py:118 database-content.py:259
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: database-content.py:119 database-content.py:259
+#: database-content.py:119 database-content.py:260
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmeÅski"
-#: database-content.py:120 database-content.py:260
+#: database-content.py:120 database-content.py:261
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurski"
-#: database-content.py:121 database-content.py:261
+#: database-content.py:121 database-content.py:262
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiÅski"
-#: database-content.py:122 database-content.py:262
+#: database-content.py:122 database-content.py:263
msgid "Urdu"
msgstr "urdu"
@@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "urdu"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbecki"
-#: database-content.py:124 database-content.py:265
+#: database-content.py:124 database-content.py:266
msgid "Vietnamese"
msgstr "wietnamski"
-#: database-content.py:125 database-content.py:266
+#: database-content.py:125 database-content.py:267
msgid "Walloon"
msgstr "waloÅski"
-#: database-content.py:126 database-content.py:267
+#: database-content.py:126 database-content.py:268
msgid "Welsh"
msgstr "walijski"
-#: database-content.py:127 database-content.py:268
+#: database-content.py:127 database-content.py:269
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: database-content.py:128 database-content.py:269
+#: database-content.py:128 database-content.py:270
msgid "Yiddish"
msgstr "jidysz"
-#: database-content.py:129 database-content.py:270
+#: database-content.py:129 database-content.py:271
msgid "Yoruba"
msgstr "joruba"
-#: database-content.py:130 database-content.py:271
+#: database-content.py:130 database-content.py:272
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
@@ -589,676 +589,676 @@ msgstr "serbski ikawski"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "serbski (alfabet ÅaciÅski)"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
msgid "South Ndebele"
msgstr "ndebele poÅudniowe"
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:247
msgid "Southern Sotho"
msgstr "sotho pÃÅnocne"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbecki (cyrylica)"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbecki (alfabet ÅaciÅski)"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
msgid "Dynamic content"
msgstr "TreÅÄ dynamiczna"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "PrzykÅadowy program: menedÅer plikÃw"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:275
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "PrzykÅadowy program: plan lekcji"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "PrzykÅadowy program: kolekcja muzyczna"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "PrzykÅadowy program: menedÅer projektÃw"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Small business"
msgstr "PrzykÅadowy program: maÅa firma"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "PoÅoÅenia apletu pogodowego"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "WystÄpienie Nelly Kroes na temat open source"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Opisy ukÅadÃw"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "UI translation"
msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
-#: database-content.py:282 database-content.py:293
+#: database-content.py:283 database-content.py:294
msgid "UI translations"
msgstr "TÅumaczenia interfejsu uÅytkownika"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "User Directories"
msgstr "Katalogi uÅytkownika"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "plug-ins"
msgstr "wtyczki"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
msgid "Property Nicks"
msgstr "Nazwy wÅasnoÅci"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "tags"
msgstr "etykiety"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "tips"
msgstr "porady"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Static content"
msgstr "TreÅÄ statyczna"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Przewodnik dostÄpnoÅci"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Monitor dostÄpnoÅci klawiatury"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Pasjans AisleRiot"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "appendix"
msgstr "dodatek"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "PodrÄcznik profili dÅwiÄku"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Analizator wykorzystania dysku"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Monitor poziomu naÅadowania akumulatora"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Oczko"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Browser Help"
msgstr "Pomoc przeglÄdarki"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Tablica znakÃw"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu zegara"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Command Line Manual"
msgstr "PodrÄcznik wiersza poleceÅ"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "concepts"
msgstr "pomysÅy"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Monitor czÄstotliwoÅci procesora"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "FDL License"
msgstr "Licencja FDL"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "GPL License"
msgstr "Licencja GPL"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencja LGPL"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "dialogs"
msgstr "okna dialogowe"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu SÅownik"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu do montowania dyskÃw"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "filters"
msgstr "filtry"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtr alfa do logo"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "animation filter"
msgstr "filtr animacji"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "artistic filter"
msgstr "filtr artystyczny"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "blur filter"
msgstr "filtr rozmazania"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "combine filter"
msgstr "filtr ÅÄczenia"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "decor filter"
msgstr "filtr dekoracji"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "distort filter"
msgstr "filtr znieksztaÅcenia"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtr wykrywania krawÄdzi"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "enhance filter"
msgstr "filtr ulepszania"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "generic filter"
msgstr "ogÃlny filtr"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr efektÃw Åwietlnych i cieni"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "map filter"
msgstr "filtr map"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "noise filter"
msgstr "filtr szumu"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "render filter"
msgstr "filtr renderowania"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "web filter"
msgstr "filtr WWW"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu Rybka"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Geyes Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Geyes"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Quick Reference"
msgstr "KrÃtki przewodnik"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "glChess Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Szachy"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Five or More Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Kulki"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "glossary"
msgstr "sÅownik"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Cztery w rzÄdzie"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Nibbles"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Roboty"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "CD Player Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Odtwarzacz CD"
-#: database-content.py:342 database-content.py:371 database-content.py:414
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:343 database-content.py:372 database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "User Guide"
msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Sudoku"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Gnometris"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "Mines Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Miny"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Tetravex"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Klocki GNOME"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Rejestrator dÅwiÄku"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "PodrÄcznik narzÄdzia wyszukiwania"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "PodrÄcznik ustawieÅ sieci GST"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania usÅugami GST"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "PodrÄcznik katalogÃw wspÃÅdzielonych GST"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "PodrÄcznik ustawiania czasu GST"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "PodrÄcznik zarzÄdzania uÅytkownikami GST"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "PodrÄcznik wÅaÅciwoÅci biblioteki GStreamer"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu WskaÅnik klawiatury"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Tali"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Raport pogodowy"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Anjuta"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Dasher Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Dasher"
-#: database-content.py:362 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: database-content.py:363 languages/views.py:52 languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
#: templates/release_detail.html.py:73
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu szyfrowania"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Eye of GNOME"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu GConf Editor"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "GDM Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu GDM"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu HasÅa i klucze szyfrujÄce"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Pomoc biblioteki GNOME"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Sound Juicer"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Wytyczne interfejsu uÅytkownika (HIG)"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
msgid "Iagno Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Iagno"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
msgid "Integration Guide"
msgstr "Przewodnik po integracji"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "introduction"
msgstr "wprowadzenie"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu inwestycji"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Lights Off"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "PodrÄcznik PrzeglÄdarki dziennikÃw"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380 database-content.py:381
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry MadÅong GNOME"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Przewodnik dokumentacji projektu Mallard"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "menus"
msgstr "menu"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "colors menus"
msgstr "menu kolorÃw"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "colors auto menu"
msgstr "menu automatycznych kolorÃw"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "colors component menu"
msgstr "menu skÅadnikÃw kolorÃw"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "colors info menu"
msgstr "menu informacji o kolorach"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "colors map menu"
msgstr "menu mapy kolorÃw"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "edit menu"
msgstr "menu edycja"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
msgid "file menu"
msgstr "menu plik"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:391
msgid "filters menu"
msgstr "menu filtrÃw"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:392
msgid "help menu"
msgstr "menu pomocy"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:393
msgid "image menu"
msgstr "menu obrazu"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:394
msgid "layer menu"
msgstr "menu warstwy"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:395
msgid "select menu"
msgstr "menu zaznaczenia"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:396
msgid "view menu"
msgstr "menu widoku"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:397
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Regulacja gÅoÅnoÅci"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:398
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Monitor systemu"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:399
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Przewodnik optymalizacji"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:400
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Dema samouczkÃw"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:401
msgid "Platform Overview"
msgstr "PrzeglÄd platformy"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:402
msgid "preface"
msgstr "przedmowa"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:403
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Quadrapassel"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:404
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Same GNOME"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:405
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:406
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "PodrÄcznik programu Notatki"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:407
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "PodrÄcznik gry Swell Foop"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:408
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Przewodnik po administracji systemu"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:409
msgid "toolbox"
msgstr "narzÄdziÃwka"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:410
msgid "toolbox (color)"
msgstr "narzÄdziÃwka (kolor)"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "narzÄdziÃwka (rysowanie)"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "narzÄdziÃwka (wybÃr)"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "narzÄdziÃwka (przeksztaÅcanie)"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:414
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "PodrÄcznik apletu kosz na panelu"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:415
msgid "tutorial"
msgstr "samouczek"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:418
msgid "using gimp"
msgstr "uÅywanie programu gimp"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:419
msgid "preferences"
msgstr "preferencje"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:420
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Banshee"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:421
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
-#: database-content.py:420 templates/base.html:34
+#: database-content.py:422 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "PrzeklÄte kÅamstwa"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:423
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:424
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "PrzeglÄdarka WWW Epiphany"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:425
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "PrzeglÄdarka dokumentÃw Evince"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:426
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "PodrÄcznik uÅytkownika programu GIMP"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:427
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Aplety GNOME"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:428
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:429
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacja uÅytkownika GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Witryna Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Witryna biblioteki GNOME"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:434
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Czytnik grup dyskusyjnych Pan"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:436
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:437
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "WspÃÅdzielone informacje MIME"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:438
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "TÅumaczenia napisÃw wideo wybranych nagraÅ projektu GNOME"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:439
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:440
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"Avahi to system umoÅliwiajÄcy wykrywanie usÅug w sieci lokalnej przez zestaw "
"protokoÅÃw mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:441
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:443
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr ""
"Zatwierdzone tÅumaczenia sÄ od czasu do czasu aktualizowane rÄcznie na "
"stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinÄ cierpliwoÅci."
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:444
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Program Evince jest przeglÄdarkÄ wielu formatÃw dokumentÃw."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:445
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "UsÅuga D-Bus do uzyskiwania dostÄpu do czytnikÃw odciskÃw palcÃw."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:446
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"PoczÄwszy od GNOME 2.23, biblioteka GAIL jest zintegrowana z GTK+. Nie "
"naleÅy wysyÅaÄ wiÄcej zmian do gÅÃwnej gaÅÄzi."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:447
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1311,11 +1311,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:448
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Graficzna nakÅadka na system Åledzenia katalogÃw git"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:449
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1325,11 +1325,15 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem uÅytkownika i dokumentacjÄ moÅna przetÅumaczyÄ takÅe "
"dodatkowe przykÅadowe pliki."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:451
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konwerter multimediÃw dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:452
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "Zegar dla Årodowiska GNOME"
+
+#: database-content.py:453
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalajÄce na "
"zarzÄdzanie urzÄdzeniami przechowywania danych."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:454
msgid ""
"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
@@ -1347,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"na format Mallard. NastÄpny moÅe byÄ podrÄcznik gry MadÅong. Nie warto "
"traciÄ czasu na ich tÅumaczenie."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:455
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z moduÅu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:456
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:457
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakÅadkÄ na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla Årodowiska GNOME."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:458
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1385,11 +1389,11 @@ msgstr ""
"Årodowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:459
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1399,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"moÅna znaleÅÄ w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:461
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"Jest to moduÅ do tÅumaczenia o niskim priorytecie, poniewaÅ obecnie nie ma "
"Åadnego interfejsu uÅytkownika, ktÃry wyÅwietla te ciÄgi."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:462
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1420,15 +1424,15 @@ msgstr ""
"tÅumaczeÅ. W innym przypadku budowanie GTK+ zakoÅczy siÄ bÅÄdem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:463
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedÅera wtyczek dla innych moduÅÃw GNOME"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:464
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-Ãw MESS"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:465
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1436,11 +1440,11 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"Årodowiska GNOME. ZostaÅ napisany w jÄzyku Vala."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:466
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Kontrola rodzicielska dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:467
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"\">zgÅoszenie bÅÄdu</a> dla programu NetworkManager w systemie Åledzenia "
"bÅÄdÃw GNOME Bugzilla. NastÄpnie naleÅy doÅÄczyÄ plik z tÅumaczeniem."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:468
msgid ""
"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
"your computer easier."
@@ -1459,11 +1463,11 @@ msgstr ""
"PackageKit to system zaprojektowany, aby uÅatwiÄ instalowanie i "
"aktualizowanie oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:469
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout jest programem DTP dla Årodowiska X."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:470
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1471,11 +1475,11 @@ msgstr ""
"PulseAudio jest systemem dÅwiÄku dla systemÃw operacyjnych zgodnych ze "
"standardem POSIX, co oznacza, Åe jest poÅrednikiem dla programÃw dÅwiÄkowych."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:471
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "MenedÅer zdjÄÄ dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:472
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1483,11 +1487,11 @@ msgstr ""
"Jest to kopia oficjalnej wersji programu system-tools-backends z "
"repozytorium freedesktop.org."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "PrzeglÄdarka teletekstu dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
@@ -1497,89 +1501,89 @@ msgstr ""
"Na stronie <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</"
"a> moÅna znaleÅÄ wiÄcej informacji."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:476
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla Årodowiska GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:477
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"TÅumaczenia powinny byÄ wysyÅane jako zgÅoszenia bÅÄdÃw (odnoÅnik znajduje "
"siÄ poniÅej)."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:478
msgid "GNOME 3.6 (development)"
msgstr "GNOME 3.6 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:479
msgid "GNOME 3.4 (stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (stabilne)"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:480
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:481
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:488
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "ZewnÄtrzne zaleÅnoÅci (GNOME)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:489
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:490
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "PrzestarzaÅe programy GNOME"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:491
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Programy biurowe GNOME Office"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:493
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:494
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:495
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:496
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
@@ -3382,8 +3386,8 @@ msgstr "Cofnij ostatniÄ zmianÄ stanu"
msgid "File in repository"
msgstr "Plik w repozytorium"
-#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:371 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "WysÅano plik o nazwie %(name)s dnia %(date)s"
@@ -3419,16 +3423,16 @@ msgstr ""
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Zatwierdzenie pliku siÄ nie powiodÅo. WystÄpiÅ bÅÄd: "%s""
-#: vertimus/views.py:158 vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "BÅÄd: plik %s zawiera nieprawidÅowe znaki."
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "Ostatnie zatwierdzone pliki dla jÄzyka: %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "Ostatni plik POT"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]