[epiphany] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Russian translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 13:25:45 +0000 (UTC)
commit e38f7e781bed543e06123166587a315e7309e583
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Mon Aug 27 17:21:10 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 2299 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1185 insertions(+), 1114 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8f1e9d0..0e41447 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,19 +7,23 @@
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:23+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:20+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
@@ -41,11 +45,8 @@ msgstr "http://www.google.ru"
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.ru/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/ephy-main.c:73
-#: ../src/ephy-main.c:321
-#: ../src/ephy-main.c:467
-#: ../src/window-commands.c:1218
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:476 ../src/window-commands.c:1345
msgid "Web"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
@@ -61,255 +62,468 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ Epiphany"
msgid "Browse the web"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:1
-msgid "_New Window"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
+#| msgid "Browse the web"
+msgid "Browse with caret"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#. Toplevel
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:2
-#: ../src/ephy-window.c:87
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
+#| msgid "_Search:"
+msgid "URL Search"
+msgstr "URL ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:3
-msgid "_History"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
+msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ URL."
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:4
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
+#| msgid "User Name"
+msgid "User agent"
+msgstr "User agent"
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:5
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:10
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
+msgid ""
+"String that will be used as user agent, to identify the browser to the web "
+"servers."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ user agent, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
+#| msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgid "Automatic downloads"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
-msgid "_About"
-msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
+msgid ""
+"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
+"to the download folder and opened with the appropriate application."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:8
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:1
-msgid "Cookie properties"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ Cookie"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
+msgid ""
+"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
+"the currently selected text."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ."
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:2
-msgid "Content:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
+msgid "Force new windows to be opened in tabs"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:3
-msgid "Path:"
-msgstr "ÐÑÑÑ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
+msgid ""
+"Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:4
-msgid "Send for:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
+#| msgid "_Remember passwords"
+msgid "Remember passwords"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:5
-msgid "Expires:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:6
-msgid "Text Encoding"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
+msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ NetworkManager"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:7
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ</b>"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:8
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
-msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
+#| msgid "_Extensions"
+msgid "Active extensions"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:9
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:</b>"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
+msgid "Lists the active extensions."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:11
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
-
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:12
-msgid "_Show passwords"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
+msgid "Don't use an external application to view page source."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/ui/epiphany.ui.h:13
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Passwords"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
+msgid "Whether to automatically restore the last session"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid "Add Language"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
+msgid ""
+"Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are "
+"'always' (the previous state of the application is always restored), "
+"'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and "
+"'never' (the homepage is always shown)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"Âalways (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ), "
+"Âcrashed (ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐ), Ânever (ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:4
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
-msgid "Downloads"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
+#| msgid "_Toolbars"
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
+msgid ""
+"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
+"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
+"\"text\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÂÂ (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ "
+"GNOME), Âboth (ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ), Âboth-horiz (ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ), "
+"Âicons (ÐÐÐÑÐÐ) Ð Âtext (ÑÐÐÑÑ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
+msgid "[Deprecated]"
+msgstr "[ÐÑÑÐÑÐÐÐ]"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
+msgid ""
+"[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' "
+"instead."
+msgstr ""
+"[Deprecated] ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âtabs-"
+"bar-visibility-policyÂ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
+#| msgid "Close the bookmarks window"
+msgid "Visibility of the downloads window"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
+msgid ""
+"Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown "
+"when new downloads are started."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
+msgid "The visibility policy for the tabs bar."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "Serif font:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
+msgid ""
+"Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs "
+"bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's "
+"two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âalways (ÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ), Âmore-than-one (ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ) Ð Ânever (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
+msgid "Minimum font size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:13
-msgid "Style"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
+#| msgid "_Use system fonts"
+msgid "Use GNOME fonts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ GNOME"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
+msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ GNOME."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "_Edit Stylesheetâ"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐâ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
+#| msgid "Sans serif font:"
+msgid "Custom sans-serif font"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
+msgid ""
+"A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts "
+"is set."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âuse-gnome-fontsÂ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:17
-msgid "Web Content"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
+#| msgid "Sans serif font:"
+msgid "Custom serif font"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
+msgid ""
+"A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is "
+"set."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âuse-gnome-fontsÂ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
+#| msgid "Monospace font:"
+msgid "Custom monospace font"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Java_Script"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
+msgid ""
+"A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts "
+"is set."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âuse-gnome-fontsÂ)."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "_Always accept"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_ÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
+msgid "Use own colors"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐ_ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr "<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ</small>"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
+#| msgid "_Use system fonts"
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "_Never accept"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:28
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
+msgid "Use a custom CSS"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ CSS"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:29
-msgid "Temporary Files"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
+msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ CSS, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ CSS ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "_Disk space:"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
+#| msgid "_Enable spell checking"
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:31
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
+msgid "Spell check any text typed in editable areas."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ."
-#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
-#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
-#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
-#.
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/ephy-history-window.c:230
-#: ../src/pdm-dialog.c:352
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
+#| msgid "Text Encoding"
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:33
-msgid "Privacy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
+msgid ""
+"Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ WebKitGTK+."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:34
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "De_fault:"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
+msgid "Size of disk cache, in MB."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "Spell checking"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ."
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
+#| msgid "_Never accept"
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ cookie"
-#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39
-#: ../src/prefs-dialog.c:773
-msgid "Language"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
+msgid ""
+"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
+"site\" and \"nowhere\"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ cookie. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âanywhere (ÐÑÐ ÐÑÐÑ), Âcurrent "
+"site (ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ) Ð Ânowhere (ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ)."
-#: ../embed/ephy-download.c:217
-msgctxt "file type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
+msgid "Image animation mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
+msgid ""
+"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
+"\"disabled\"."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: "
+"Ânormal (ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ), Âonce (ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ) Ð "
+"Âdisabled (ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ)."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
+#| msgid "Allow popup _windows"
+msgid "Allow popups"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ JavaScript (ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ "
+"JavaScript)."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
+#| msgid "Enable _plugins"
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
+#| msgid "Enable Java_Script"
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ JavaScript"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Enable WebGL"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ WebGL"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
+msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ WebGL."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
+#| msgid "Enabled"
+msgid "Enable WebAudio"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ WebAudio"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to enable support for WebAudio."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ WebAudio."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+msgid "Do Not Track"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+msgid ""
+"Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
+"web pages are not forced to follow this setting."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ-"
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#| msgid "_Download folder:"
+msgid "The downloads folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+msgid ""
+"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
+"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ; ÂDownloads â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ; ÂDesktop â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+msgid "History pages time range"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+msgid "Whether to show the title column in the history window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
+msgid "Whether to show the address column in the history window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
+msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
+msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
+msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:64 ../embed/ephy-about-handler.c:67
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:117 ../embed/ephy-about-handler.c:120
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "Yes"
+msgstr "ÐÐ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "No"
+msgstr "ÐÐÑ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "MIME type"
+msgstr "ÐÐÐ MIME"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "Description"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "Suffixes"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:172 ../embed/ephy-about-handler.c:175
+msgid "Memory usage"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:208 ../embed/ephy-about-handler.c:210
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:211
+msgid "List of installed web applications"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. Note for translators: this refers to the installation date.
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:227
+msgid "Installed on:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../embed/ephy-embed.c:692
+#: ../embed/ephy-embed.c:597
+#, c-format
+#| msgid "Browse at full screen"
+msgid "Press %s to exit fullscreen"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ %s"
+
+#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
+#: ../embed/ephy-embed.c:600
+msgid "ESC"
+msgstr "ESC"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:600
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:900
msgid "Web Inspector"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
@@ -317,481 +531,445 @@ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Epiphany. ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
#, c-format
msgid "Send an email message to â%sâ"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: ../embed/ephy-encodings.c:54
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ (_IBM-864)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-encodings.c:55
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ (ISO-_8859-6)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:56
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ (_MacArabic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:57
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ (_Windows-1256)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:58
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_ISO-8859-13)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (I_SO-8859-4)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_Windows-1257)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ (ARMSCII-8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ (GEOSTD8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (_IBM-852)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (I_SO-8859-2)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (_MacCE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ-ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (_Windows-1250)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_GB18030)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (G_B2312)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (GB_K)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_HZ)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_ISO-2022-CN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (Big_5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (Big5-HK_SCS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_EUC-TW)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (_IBM-855)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (I_SO-8859-5)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (IS_O-IR-111)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (_KOI8-R)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (_MacCirillic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ (_Windows-1251)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ/_ÐÑÑÑÐÐÑ (CP-866)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ (_ISO-8859-7)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ (_MacGreek)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ (_Windows-1253)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ (_MacGujarati)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ (Mac_Gurmukhi)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "ÐÐÐÐÐ (Mac_Devanagari)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "ÐÐÑÐÑ (_IBM-862)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "ÐÐÑÐÑ (IS_O-8859-8-I)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "ÐÐÑÐÑ (_MacHebrew)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "ÐÐÑÐÑ (_Windows-1255)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ (ISO-8859-8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (_EUC-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (_ISO-2022-JP)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ (_Shift_JIS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_EUC-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_ISO-2022-KR)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_JOHAB)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ (_UHC)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ (ISO-8859-14)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (MacIcelandic)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÑ (ISO-8859-10)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_ÐÐÑÑÐ (MacFarsi)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ (Mac_Croatian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ (MacRomanian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÐÐÑ (ISO-8859-16)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "ÐÐÐÐ-_ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ISO-8859-3)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ (TIS-_620)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ (IS_O-8859-11)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ (Windows-874)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ (_IBM-857)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ (I_SO-8859-9)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ (_MacTurkish)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑ (_Windows-1254)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-_8)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (_KOI8-U)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (Mac_Ukrainian)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (_TCVN)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (_VISCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (V_PS)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ (_Windows-1258)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ (_IBM-850)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ (_ISO-8859-1)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ (IS_O-8859-15)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ (_MacRoman)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:131
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ (_Windows-1252)"
-#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
+#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
+#. * set the language group to 0 here.
#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ (_US-ASCII)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-_16 BE)"
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:134
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-1_6 LE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
-msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-_32 BE)"
-
-#: ../embed/ephy-encodings.c:140
-msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-3_2 LE)"
-
-#. translators: this is the title that an unknown encoding will
-#. * be displayed as.
-#.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:281
-#, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (%s)"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:101
-#: ../embed/ephy-request-about.c:104
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "Enabled"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "Yes"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "No"
-msgstr "ÐÐÑ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "MIME type"
-msgstr "ÐÐÐ MIME"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "Suffixes"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:146
-#: ../embed/ephy-request-about.c:149
-msgid "Memory usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-1_6 LE)"
-#: ../embed/ephy-request-about.c:175
-#: ../embed/ephy-request-about.c:177
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../embed/ephy-encodings.c:135
+msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-_32 BE)"
-#: ../embed/ephy-request-about.c:178
-msgid "List of installed web applications"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ (UTF-3_2 LE)"
-#. Note for translators: this refers to the installation date.
-#: ../embed/ephy-request-about.c:195
-msgid "Installed on:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. * be displayed as.
+#.
+#: ../embed/ephy-encodings.c:218
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ (%s)"
#. characters
-#. ms
-#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3441
+#: ../embed/ephy-web-view.c:64 ../embed/ephy-web-view.c:3700
msgid "Blank page"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:770
-msgid "_Not now"
-msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:732
+#| msgid "_Not now"
+msgid "Not now"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:775
-msgid "_Store password"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:733
+#| msgid "_Store password"
+msgid "Store password"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:786
+#: ../embed/ephy-web-view.c:746
#, c-format
-msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgid ""
+"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ <b>%s</b> Ð <b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1101
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1936
msgid "Deny"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1937
msgid "Allow"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1951
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ <b>%s</b> ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÐ <b>%s</b> ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2419
msgid "None specified"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2127
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2145
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2428 ../embed/ephy-web-view.c:2446
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2430
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "ÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2431
#, c-format
-msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
-msgstr "<p>ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ:</p><p><em>%s</em></p><p>ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.</p>"
+msgid ""
+"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
+"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
+"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
+"is working correctly.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ-ÑÐÐÑ <strong>%s</strong> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐ:</p><p><em>%s</"
+"em></p><p>ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ. ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2440
msgid "Try again"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2448
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "ÐÐ! ÐÑÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Epiphany"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2450
#, c-format
-msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
-msgstr "<p>ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ.</p><p>ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
+msgid ""
+"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
+"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
+"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ.</"
+"p><p>ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2458
msgid "Load again anyway"
msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2428
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2879
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2773
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3173
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Â%sÂâ"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2775
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3175
msgid "Loadingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑâ"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3645
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3907
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s â ÑÐÐÐÑ"
@@ -831,69 +1009,43 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-#: ../src/ephy-main.c:88
-#: ../src/ephy-main.c:90
-msgid "FILE"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ID ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
msgid "All supported types"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:221
msgid "Web pages"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:229
msgid "Images"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:237 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+msgid "Downloads"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:169
msgid "Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:330
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð Â%sÂ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:422
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:433
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ."
@@ -917,8 +1069,12 @@ msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ Â%sÂ"
#: ../lib/ephy-gui.c:246
-msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
-msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ."
+msgid ""
+"A file with this name already exists and you don't have permission to "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐ."
#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
@@ -934,13 +1090,39 @@ msgid "Master password needed"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Gecko) ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð Epiphany, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
+"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
+"password below."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Gecko) ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð Epiphany, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:82
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ cookie ÐÐ Mozilla."
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641
+msgid ""
+"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
+"configuration to ~/.config/epiphany"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐ Ð Epiphany 3.6; ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ð ~/.config/"
+"epiphany"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
+msgid "Executes only the n-th migration step"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ n-ÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845
+#| msgid "Epiphany Web Browser"
+msgid "Epiphany profile migrator"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Epiphany"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846
+msgid "Epiphany profile migrator options"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Epiphany"
+
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
@@ -1023,7 +1205,44 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Local files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
+msgid "The certificate does not match the expected identity"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
+#| msgid "Certificate _Fields"
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
+msgid "The signing certificate authority is not known"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
+msgid "The certificate contains errors"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
+msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
+msgid "The certificate activation time is still in the future"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
+msgid "The identity of this website has been verified"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
+msgid "The identity of this website has not been verified"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
@@ -1031,7 +1250,7 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ: %u:%02u"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ: %u:%02u"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ: %u:%02u"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
@@ -1039,7 +1258,7 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÑÑ %u ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÑÐÐ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
@@ -1047,7 +1266,7 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ: %u:%02u"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ: %u:%02u"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ: %u:%02u"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
@@ -1055,44 +1274,53 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÑÑÐÐÐÑÑ %u ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
msgid "Finished"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ: %s"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271
-#: ../src/window-commands.c:482
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:552
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280
-#: ../src/ephy-window.c:1283
-#: ../src/window-commands.c:263
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/window-commands.c:268
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
msgid "Show in folder"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:458
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
msgid "Startingâ"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐâ"
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
-#| msgid "All files"
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:262
msgid "All sites"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
+#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
+#.
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:231
+#: ../src/pdm-dialog.c:380
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -1101,13 +1329,13 @@ msgid "Clear"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1680
msgid "Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1691
msgid "Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
@@ -1186,26 +1414,26 @@ msgid "Work"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "ÐÑÐ"
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:964
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:969
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1192
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1224,20 +1452,25 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_View"
msgstr "_ÐÐÐ"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
@@ -1249,9 +1482,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:135
-#: ../src/ephy-history-window.c:638
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
+#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1263,9 +1495,8 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:138
-#: ../src/ephy-history-window.c:641
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1309,8 +1540,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:144
-#: ../src/ephy-window.c:105
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
@@ -1320,42 +1550,39 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:149
-#: ../src/ephy-window.c:114
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
msgid "Cu_t"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:651
-#: ../src/ephy-window.c:116
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
+#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
+#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Copy"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:155
-#: ../src/ephy-window.c:118
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Paste"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "_Delete"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -1364,8 +1591,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:161
-#: ../src/ephy-window.c:122
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
msgid "Select _All"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_Ñ"
@@ -1375,7 +1601,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -1383,24 +1609,30 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
#: ../src/ephy-history-window.c:173
+msgid "_About"
+msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
+#: ../src/ephy-history-window.c:174
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "_Title"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "Show the title column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "Show the address column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1418,8 +1650,13 @@ msgid "Delete this topic?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÑ?"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
-msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
+"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
@@ -1460,8 +1697,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
-msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
+"or of an unsupported type."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
@@ -1483,60 +1724,273 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Epiphany"
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1554
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:768
msgid "File f_ormat:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:814
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
msgid "I_mport"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
msgid "File"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:647
-msgid "_Copy Address"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1408
+#: ../src/ephy-history-window.c:801
+msgid "_Search:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1610
+msgid "Topics"
+msgstr "ÐÐÐÑ"
+
+#. FIXME !!!!
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
+msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
+#, c-format
+msgid "Create topic â%sâ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%sÂ"
+
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
+msgid "_History"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ Cookie"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
+msgid "Content:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
+msgid "Path:"
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
+msgid "Send for:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
+msgid "Expires:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ</b>"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ:</b>"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
+msgid "_Show passwords"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
+msgid "Passwords"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
+msgid "Add Language"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
+msgid "Serif font:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
+msgid "_Edit Stylesheetâ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐâ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
+msgid "Fonts & Style"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Web Content"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Java_Script"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "_Always accept"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐ_ÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr ""
+"<small>ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ</small>"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
+msgid "_Never accept"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Tracking"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
+msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
+msgid "Temporary Files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:800
-msgid "_Search:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
+msgid "Privacy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
-msgid "Topics"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
+msgid "Encodings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#. FIXME !!!!
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
-msgid "Open in New _Tabs"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
+msgid "De_fault:"
+msgstr "ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
-msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
+msgid "Spell checking"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
-#, c-format
-msgid "Create topic â%sâ"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%sÂ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
+msgid "Language"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
msgid "Stop"
@@ -1546,8 +2000,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
msgid "_Reload"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ"
@@ -1555,139 +2008,134 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_ÐÑÑÐÐÑÑ"
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
msgid "_Otherâ"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÑâ"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
msgid "Other encodings"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
msgid "_Automatic"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:168
msgid "Not found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
msgid "Wrapped"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find links:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
msgid "Find:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:663
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Ð _ÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:646
msgid "Find Previous"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:649
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:655
msgid "Find Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Add _Bookmarkâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:145
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
msgid "Close the history window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
msgid "Select all history links or text"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear _History"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
msgid "Display history help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "_Address"
msgstr "_ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "_Date and Time"
msgstr "_ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
msgid "Show the date and time column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:220
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ?"
-#: ../src/ephy-history-window.c:224
-msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ."
-#: ../src/ephy-history-window.c:239
+#: ../src/ephy-history-window.c:240
msgid "Clear History"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:809
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 30 ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:810
+#: ../src/ephy-history-window.c:811
msgid "Today"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:812
-#: ../src/ephy-history-window.c:816
-#: ../src/ephy-history-window.c:822
+#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
+#: ../src/ephy-history-window.c:823
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
@@ -1695,67 +2143,71 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÑ"
msgstr[2] "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:826
+#: ../src/ephy-history-window.c:827
msgid "All history"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-history-window.c:1122
+#: ../src/ephy-history-window.c:1128
msgid "History"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:82
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:84
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new browser window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:86
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:88
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:90 ../src/ephy-main.c:92
+msgid "FILE"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Load the given session file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-main.c:92
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/ephy-main.c:94
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start a private instance"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-main.c:96
+#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-main.c:98
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-main.c:98
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/ephy-main.c:100
+#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL â"
msgstr "URL â"
-#: ../src/ephy-main.c:208
+#: ../src/ephy-main.c:210
msgid "Could not start Web"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-main.c:211
+#: ../src/ephy-main.c:213
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
@@ -1764,387 +2216,359 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:322
+#: ../src/ephy-main.c:325
msgid "Web options"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/ephy-notebook.c:592
+#: ../src/ephy-notebook.c:606
msgid "Close tab"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-session.c:115
-#, c-format
-msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
-msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
-msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ."
-msgstr[2] "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../src/ephy-session.c:219
-msgid "Abort pending downloads?"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ?"
-
-#: ../src/ephy-session.c:224
-msgid "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and lost."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-
-#: ../src/ephy-session.c:228
-msgid "_Cancel Logout"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-session.c:230
-msgid "_Abort Downloads"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/ephy-session.c:770
-msgid "_Don't recover"
-msgstr "_ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../src/ephy-session.c:775
-msgid "_Recover session"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../src/ephy-session.c:780
-msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ?"
-
-#: ../src/ephy-window.c:91
+#: ../src/ephy-window.c:97
msgid "_Extensions"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:95
+#: ../src/ephy-window.c:101
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
-#: ../src/ephy-window.c:97
+#: ../src/ephy-window.c:103
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:99
+#: ../src/ephy-window.c:105
msgid "Save As _Web Applicationâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ _ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:101
+#: ../src/ephy-window.c:107
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
-#: ../src/ephy-window.c:103
+#: ../src/ephy-window.c:109
msgid "S_end Link by Emailâ"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐâ"
#. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:110
+#: ../src/ephy-window.c:116
msgid "_Undo"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:112
+#: ../src/ephy-window.c:118
msgid "Re_do"
msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:124
+#: ../src/ephy-window.c:130
msgid "_Findâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:126
+#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ_ÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:128
+#: ../src/ephy-window.c:134
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ_ÑÐÑÑÐÐ"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:133
-#: ../src/ephy-window.c:135
+#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
msgid "_Stop"
msgstr "ÐÑ_ÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:139
+#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "_Larger Text"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:141
+#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "S_maller Text"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/ephy-window.c:149
msgid "_Normal Size"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Text _Encoding"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Page Source"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
#. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:151
+#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Add Bookmarkâ"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Locationâ"
msgstr "_ÐÐÑÐÑâ"
#. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:167
msgid "_Previous Tab"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐ_ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:163
+#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "_Next Tab"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ_ÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-window.c:171
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:167
+#: ../src/ephy-window.c:173
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð_ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:169
+#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:177
+#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "_Work Offline"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:182
+#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:185
+#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:193
msgid "Popup _Windows"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:189
+#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Selection Caret"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "Add Boo_kmarkâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:201
+#: ../src/ephy-window.c:207
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:203
+#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:213
msgid "_Download Link"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:209
+#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "_Save Link Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑ_ÑÐÐÑ ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:211
+#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Bookmark Linkâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
#. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:218
+#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "Open _Image"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:220
+#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐâ"
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:228
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:224
+#: ../src/ephy-window.c:230
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:226
+#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "St_art Animation"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:228
+#: ../src/ephy-window.c:234
msgid "St_op Animation"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:244
+#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "Inspect _Element"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:449
+#: ../src/ephy-window.c:455
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:450
+#: ../src/ephy-window.c:456
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/ephy-window.c:452
+#: ../src/ephy-window.c:458
msgid "Close _Document"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:470
+#: ../src/ephy-window.c:476
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:471
+#: ../src/ephy-window.c:477
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:472
+#: ../src/ephy-window.c:478
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1285
+#: ../src/ephy-window.c:1354
msgid "Save As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1287
+#: ../src/ephy-window.c:1356
msgid "Save As Application"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1289
+#: ../src/ephy-window.c:1358
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1291
+#: ../src/ephy-window.c:1360
msgid "Bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1293
+#: ../src/ephy-window.c:1362
msgid "Find"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1302
+#: ../src/ephy-window.c:1371
msgid "Larger"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1305
+#: ../src/ephy-window.c:1374
msgid "Smaller"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../src/ephy-window.c:1325
+#: ../src/ephy-window.c:1394
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1337
+#: ../src/ephy-window.c:1406
msgid "Forward"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1349
+#: ../src/ephy-window.c:1418
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../src/ephy-window.c:1357
+#: ../src/ephy-window.c:1426
msgid "New _Tab"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:333
+#: ../src/pdm-dialog.c:361
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ</b>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:336
-msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../src/pdm-dialog.c:364
+msgid ""
+"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
+"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
+"want to remove:"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ:"
-#: ../src/pdm-dialog.c:341
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:375
+#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "C_ookies"
msgstr "Coo_kies"
#. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:387
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
msgid "Saved _passwords"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:399
+#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid "Hi_story"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ"
#. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:411
+#: ../src/pdm-dialog.c:439
msgid "_Temporary files"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:427
-msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.</i></small>"
+#: ../src/pdm-dialog.c:455
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
+"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:</b> ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ.</i></small>"
-#: ../src/pdm-dialog.c:646
+#: ../src/pdm-dialog.c:678
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:647
+#: ../src/pdm-dialog.c:679
msgid "Any type of connection"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:652
+#: ../src/pdm-dialog.c:684
msgid "End of current session"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:771
+#: ../src/pdm-dialog.c:806
msgid "Domain"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:783
+#: ../src/pdm-dialog.c:818
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1197
+#: ../src/pdm-dialog.c:1314
msgid "Host"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1210
+#: ../src/pdm-dialog.c:1327
msgid "User Name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/pdm-dialog.c:1223
+#: ../src/pdm-dialog.c:1340
msgid "User Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/popup-commands.c:279
+#: ../src/popup-commands.c:282
msgid "Download Link"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/popup-commands.c:287
+#: ../src/popup-commands.c:290
msgid "Save Link As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../src/popup-commands.c:294
+#: ../src/popup-commands.c:297
msgid "Save Image As"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -2152,8 +2576,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:467
-#: ../src/prefs-dialog.c:473
+#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -2162,13 +2585,13 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../src/prefs-dialog.c:482
+#: ../src/prefs-dialog.c:489
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:504
+#: ../src/prefs-dialog.c:511
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
@@ -2176,84 +2599,109 @@ msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ (%s)"
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (%s)"
msgstr[2] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:862
+#: ../src/prefs-dialog.c:869
msgid "Select a Directory"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:316
+#: ../src/window-commands.c:342
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/window-commands.c:479
+#: ../src/window-commands.c:549
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
-#: ../src/window-commands.c:484
+#: ../src/window-commands.c:554
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/window-commands.c:488
-msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../src/window-commands.c:558
+msgid ""
+"An application with the same name already exists. Replacing it will "
+"overwrite it."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/window-commands.c:530
+#: ../src/window-commands.c:594
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/window-commands.c:533
+#: ../src/window-commands.c:597
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../src/window-commands.c:541
+#: ../src/window-commands.c:605
msgid "Launch"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ"
#. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:574
+#: ../src/window-commands.c:638
msgid "Create Web Application"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/window-commands.c:579
+#: ../src/window-commands.c:643
msgid "C_reate"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/window-commands.c:1115
-msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ GNU General Public License, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../src/window-commands.c:1234
+msgid ""
+"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ GNU General Public License, "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Free Software Foundation; ÐÐÑÑÐÐ 2 ÐÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../src/window-commands.c:1119
-msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU General Public License."
+#: ../src/window-commands.c:1238
+msgid ""
+"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
+"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
+"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ GNU "
+"General Public License."
-#: ../src/window-commands.c:1123
-msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+#: ../src/window-commands.c:1242
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
+"GNOME. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/window-commands.c:1169
-#: ../src/window-commands.c:1185
-#: ../src/window-commands.c:1196
+#: ../src/window-commands.c:1288 ../src/window-commands.c:1304
+#: ../src/window-commands.c:1315
msgid "Contact us at:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1172
+#: ../src/window-commands.c:1291
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1175
+#: ../src/window-commands.c:1294
msgid "Past developers:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ:"
-#: ../src/window-commands.c:1205
+#: ../src/window-commands.c:1325 ../src/window-commands.c:1331
#, c-format
msgid ""
-"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ WebKit %d.%d.%d"
+"ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ WebKit %d.%d.%d"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2263,7 +2711,7 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:1234
+#: ../src/window-commands.c:1361
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Valek Filippov <frob df ru>, 2000-2002.\n"
@@ -2273,401 +2721,24 @@ msgstr ""
"Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.\n"
"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
-#: ../src/window-commands.c:1237
+#: ../src/window-commands.c:1364
msgid "Web Website"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/window-commands.c:1379
+#: ../src/window-commands.c:1504
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ?"
-#: ../src/window-commands.c:1382
-msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ F7 ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ?"
+#: ../src/window-commands.c:1507
+msgid ""
+"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
+"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
+"want to enable caret browsing on?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ F7 ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ?"
-#: ../src/window-commands.c:1385
+#: ../src/window-commands.c:1510
msgid "_Enable"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Update bookmark â%sâ?"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ?"
-
-#~ msgid "The bookmarked page has moved to â%sâ."
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ."
-
-#~ msgid "_Don't Update"
-#~ msgstr "_ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "_Update"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Update Bookmark?"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#~ msgctxt "bookmarks"
-
-#~ msgid "Most Visited"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ Epiphany"
-
-#~ msgid "Web Bookmarks"
-#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "Certificate _Fields"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Common Name:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Expires On:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Field _Value"
-#~ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Fingerprints"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Issued By"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "Issued On:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "Issued To"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ:"
-
-#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ MD5:"
-
-#~ msgid "Organization:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
-
-#~ msgid "Organizational Unit:"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ SHA1:"
-
-#~ msgid "Serial Number:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "Validity"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Sign Text"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
-#~ "sign the text with and enter its password below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid "_Certificate:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_Password:"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#~ msgid "_View Certificate…"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ…"
-
-#~ msgid "As laid out on the _screen"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "ÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Footers"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Frames"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Headers"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-
-#~ msgid "O_nly the selected frame"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "P_age title"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Page _numbers"
-#~ msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Print background c_olors"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ _ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Print background i_mages"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Date"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Each frame separately"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "_Page address"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑ _ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Popup Windows"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Address Entry"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "_Download"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "GNOME Web Browser"
-#~ msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ GNOME"
-
-#~ msgid "GNOME Web Browser options"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑÐ GNOME"
-
-#~ msgid "T_ools"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Toolbars"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Open a file"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Save the current page"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Save the current page as a Web Application"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Page Set_up"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Setup the page settings for printing"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Print Pre_view"
-#~ msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Print preview"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Print the current page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Send a link of the current page"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Close this tab"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Redo the last undone action"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Paste clipboard"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Delete text"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Select the entire page"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-#~ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-
-#~ msgid "P_ersonal Data"
-#~ msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ cookies Ð ÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "P_references"
-#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Configure the web browser"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Increase the text size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Decrease the text size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Use the normal text size"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Change the text encoding"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "View the source code of the page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Page _Security Information"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð _ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Display security information for the web page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#~ msgid "_Edit Bookmarks"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open the bookmarks window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Go to a specified location"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Open the history window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Activate previous tab"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Activate next tab"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Move current tab to left"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Move current tab to right"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Detach current tab"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Display web browser help"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Switch to offline mode"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Show the active downloads for this window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Browse at full screen"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Show Only _This Frame"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ _ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Show only this frame in this window"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open link in this window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open link in a new window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Open link in a new tab"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Save link with a different name"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "_Send Emailâ"
-#~ msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-
-#~ msgid "_Copy Email Address"
-#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
-
-#~ msgid "Go to the previous visited page"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Go to the next visited page"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#~ msgid "Adjust the text size"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-
-#~ msgid "Open a new tab"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#~ msgid "Open a new window"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Insecure"
-#~ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ"
-
-#~ msgid "Broken"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#~ msgid "Security level: %s"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ: %s"
-
-#~ msgid "Open image â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Use as desktop background â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Save image â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Copy image address â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Send email to address â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Copy email address â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Save link â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Bookmark link â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Copy link's address â%sâ"
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
-
-#~ msgid "Clear _All..."
-#~ msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]