[file-roller] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Implemented FUEL entries to Assamese translation
- Date: Mon, 27 Aug 2012 17:51:48 +0000 (UTC)
commit 7201fc7ba836a4683f90f942d5a0415facc36a81
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Mon Aug 27 23:21:07 2012 +0530
Implemented FUEL entries to Assamese translation
po/as.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 04ee2a0..38f04bd 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà"
+msgstr "àààà ààà ààà .desktop àààà ààà"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààà '%s'"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
#, c-format
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%s ààààà ààà àààà"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àà ààààààààà àààààà àààààà-ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "àà ààààààààà àààààà àààààà-ààààà ààààààà àààà ààààà ààà ààà"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
#, c-format
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà à
#
#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààààà ààà"
#
#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
@@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààà
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà àà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
"type, time, path."
msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààà ààà àààààààà ààààààà: ààà, àààà, ààà, ààà, "
+"àààààààà àààààà àà àààààà ààààààà ààà ààà àààààààà ààààààà: ààà, àààà, ààà, ààà, "
"ààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
"'as-folder' to navigate the archive as a folder."
msgstr ""
-"àààààààà ààà àààààààààààà ààà ààààààà ààààà 'ààààààà ààààààà' ààààààà ààà , ààà "
+"àààààààà ààà ààààààààà ààà ààààààà ààààà 'ààààààà àààà' ààààààà ààà , ààà "
"ààààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà 'ààààààà àààààà' ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
msgid "The default width of the name column in the file list."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Max history length"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
msgstr ""
-"'ààààààà àààà' àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààà àààà àààà "
+"'àààà àààà' àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà àààà "
"ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
msgstr ""
-"ààà ààààààààà ààààààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà: ààà-"
+"ààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà: ààà-"
"ààààà, ààààà, ààààààààà, ààààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Do not overwrite newer files"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
#: ../src/actions.c:132
msgid "All files"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../src/actions.c:499
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -310,16 +310,16 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà ààà ààààà"
#: ../src/dlg-add.c:117
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "\"%s\" àààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà àààààà ààà"
#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààà"
#: ../src/dlg-add.c:193
msgid "_Options"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "àààààààà ààà"
#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà:"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà ààààà:"
#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
@@ -412,12 +412,12 @@ msgid ""
"There is no command installed for %s files.\n"
"Do you want to search for a command to open this file?"
msgstr ""
-"%s àààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààà\n"
-"àà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
+"%s ààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààà\n"
+"àà àààààà ààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààà àààà?"
#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "àà àààààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààà ààà ààààà àààààà"
#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "%s ààààààààààààà"
#: ../src/dlg-update.c:162
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" ààààààààà, \"%s\" àààààààà àààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" àààààà, \"%s\" àààààààà àààààà àààà àààà ?"
#. secondary text
#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
@@ -449,16 +449,16 @@ msgid_plural ""
"%d files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
-"ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà "
-"ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"àààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààà àààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
msgstr[1] ""
-"%d ààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
+"%d àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààà àààà àààààà àààà, àààààà ààà àààà àààààààà ààààà àààà"
#: ../src/dlg-update.c:188
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààà ?"
+msgstr "\"%s\" àààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ?"
#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà: %s"
#: ../src/fr-command-tar.c:381
msgid "Deleting files from archive"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà"
#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
msgid "File System"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà"
#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
msgid "Could not load the location"
@@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààà "
+"\"%s\" àààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààà "
"àààà?"
#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:436
#, c-format
msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà "
+"àààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà "
"ààà"
#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:443 ../src/fr-window.c:6533
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "\"%s\" ààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:2181
#, c-format
msgid "Deleting the files from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààà ààààààààààà ààà àààààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà àààààààà ààà àààààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2185
@@ -634,29 +634,29 @@ msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:2188
msgid "Getting the file list"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2192
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àà ààà àààààà ààààààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" àà ààà àààààà àààààààà ààà ààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2196
#, c-format
msgid "Adding the files to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àà ààààààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" àà àààààààà ààà ààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2200
#, c-format
msgid "Extracting the files from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààà ààààààààààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà àààààààà àààààààà ààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:2203
msgid "Copying the extracted files to the destination"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààà ààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2212
@@ -668,13 +668,13 @@ msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:2219
#, c-format
msgid "Renaming the files in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààààààààààà àààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à àààààààà àààà àààààà ààà àààà"
#. Translators: %s is a filename
#: ../src/fr-window.c:2223
#, c-format
msgid "Updating the files in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààààààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à àààààààà àààààà ààà àààà"
#
#: ../src/fr-window.c:2398
@@ -683,14 +683,14 @@ msgstr "ààààààà àààà (_O)"
#: ../src/fr-window.c:2399
msgid "_Show the Files"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààà àààààààà (_S)"
#: ../src/fr-window.c:2516
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
-msgstr[0] "%d ààààààà ààààààà"
-msgstr[1] "%'d ààààààààààà ààààààà"
+msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
+msgstr[1] "%'d àààààààà ààààààà"
#: ../src/fr-window.c:2520 ../src/fr-window.c:3099
msgid "Please waitâ"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "àààààà àààààààààààààà ààà
#: ../src/fr-window.c:2817
msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:2823
#, c-format
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "ààààààà à'à àààà àààà ààà àà
#: ../src/fr-window.c:2832
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:2838
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:2842
msgid "An error occurred while testing archive."
@@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà
#: ../src/fr-window.c:2851
msgid "An error occurred while renaming the files."
-msgstr "ààààààààààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
#: ../src/fr-window.c:2855
msgid "An error occurred while updating the files."
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà ààà àààààà àààà ààààà"
#
#: ../src/fr-window.c:2859
@@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "ààà ààààààà àààààà àààààà"
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààà?"
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààà ààà àààà àà ààà àààà ààààààà àààà ààààà àààààà?"
#: ../src/fr-window.c:4022
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
-msgstr "àà ààààààààààà àà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà ?"
+msgstr "àà àààààààà àà ààà àààà ààààààà àààààà àààà àààà ?"
#: ../src/fr-window.c:4025
msgid "Create _Archive"
@@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "ààààààà (_L):"
#: ../src/fr-window.c:6521
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "ààààààà \"%s\" ààààààààààà àààà àà?"
+msgstr "àààà \"%s\" ààààààààààà àààà àà?"
#: ../src/fr-window.c:6524
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà"
+msgstr "ààà àààà ààààà àààà àààààààà \"%s\" à àààààààààààà"
#: ../src/fr-window.c:6531
msgid "Replace _All"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"\"%s\" àààà ààà ààààààà àààààààà àààààààà\n"
+"\"%s\" àààà ààà àààà àààààààà àààààààà\n"
"\n"
"%s"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
#: ../src/fr-window.c:8078
msgid "_New file name:"
-msgstr "àààà àààààààà ààà (_N):"
+msgstr "àààà ààààà ààà (_N):"
#: ../src/fr-window.c:8082
msgid "_Rename"
@@ -932,19 +932,19 @@ msgstr "àààààààà ààà àààààààààà àà
#: ../src/fr-window.c:8099 ../src/fr-window.c:8118
msgid "Could not rename the file"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààà ààà ààààà ààà"
#. Translators: %s are archive filenames
#: ../src/fr-window.c:8542
#, c-format
msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà ààààààààààà àààààààààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà àààààààà àààààààààà ààà àààà"
#. Translators: %s are archive filenames
#: ../src/fr-window.c:8545
#, c-format
msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà ààààààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "\"%s\" à ààà \"%s\" àà àààààààà ààà ààà àààà"
#: ../src/fr-window.c:8596
msgid "Paste Selection"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà (_D):"
#: ../src/fr-window.c:9195
msgid "Add files to an archive"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà"
#: ../src/fr-window.c:9239 ../src/main.c:448 ../src/main.c:484
#: ../src/main.c:510 ../src/main.c:802
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà
#: ../src/main.c:68
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:69
msgid "ARCHIVE"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "ARCHIVE"
#: ../src/main.c:72
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà ààà ààà ààààààààà ààà àààààààà ààà"
#: ../src/main.c:76
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
@@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "ààà ààà"
#
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
msgid "Include _files:"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààà (_f):"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà (_f):"
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
msgid "E_xclude files:"
-msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_x):"
+msgstr "àààààààà ààà àààà (_x):"
#
#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
msgid "_Files:"
-msgstr "ààààààààààà (_F):"
+msgstr "àààààààà (_F):"
#: ../src/ui/delete.ui.h:3
msgid "example: *.txt; *.doc"
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "àààààà: *.txt; *.doc"
#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
msgid "_All files"
-msgstr "àààà ààààààà (_A)"
+msgstr "àààà àààà (_A)"
#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
msgid "_Selected files"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà (_S)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_S)"
#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
msgid "C_ommand Line Output:"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààà (_K)"
#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
msgid "Do not _overwrite newer files"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààà ààààààà (_o)"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààà (_o)"
#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
msgid "Go up one level"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààà (_l)"
#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààà"
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "ààààà ààà (_V)"
#: ../src/ui.h:35
msgid "_Arrange Files"
-msgstr "ààààààààààà ààààà (_A)"
+msgstr "àààààààà ààààà (_A)"
#: ../src/ui.h:39
msgid "Information about the program"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
#: ../src/ui.h:42
msgid "_Add Filesâ"
-msgstr "ààààààààààà ààà ààà (_A)â"
+msgstr "àààààààà ààà ààà (_A)â"
#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
msgid "Add files to the archive"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà ààà"
#: ../src/ui.h:51
msgid "Close the current archive"
@@ -1203,11 +1203,11 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààà ààààààà
#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Delete the selection from the archive"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààààà àààà ààà àààààà"
#: ../src/ui.h:102
msgid "Deselect all files"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà ààà"
#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
msgid "_Extractâ"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "àààààààà ààà (_E)â"
#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
msgid "Extract files from the archive"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà àààààààà ààà"
#: ../src/ui.h:117
msgid "Findâ"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "àààà àààà (_O)â"
#: ../src/ui.h:135
msgid "Open selected files with an application"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààà ààà àààààààààà àààà àààà"
#: ../src/ui.h:138
msgid "Pass_wordâ"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà
#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
-msgstr "àààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààà"
#: ../src/ui.h:158
msgid "_Test Integrity"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "àààààààà àààààà ààà àà ààà
#
#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
msgid "Open the selected file"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà"
#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
msgid "Open the selected folder"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "ààààààààààà (_F)"
#: ../src/ui.h:221
msgid "View All _Files"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààà (_F)"
+msgstr "àààà àààà ààààà ààà (_F)"
#: ../src/ui.h:224
msgid "View as a F_older"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "ààà ààààààà àààààà ààààà à
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà ààà (_E)"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààà (_E)"
#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "àààà àààààààààà (_O)"
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
msgid "_Filename:"
-msgstr "àààààààà ààà (_F):"
+msgstr "ààààà ààà (_F):"
#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
msgid "Location"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../src/ui/password.ui.h:2
msgid "_Encrypt the file list"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà (_E)"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà ààà (_E)"
#: ../src/ui/properties.ui.h:1
msgctxt "File"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "àààà àààà:"
#: ../src/ui/properties.ui.h:8
msgid "Number of files:"
-msgstr "àààààààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
#. after the colon there is a file type.
#: ../src/ui/properties.ui.h:10
@@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "àààààà ààà (_U)"
#: ../src/ui/update.ui.h:3
msgid "S_elect the files you want to update:"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà (_e):"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààà àààà (_e):"
#~ msgid ""
#~ "Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
#~ "archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When "
#~ "the archive is closed the password will be deleted."
#~ msgstr ""
-#~ "àààà: ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààààà ààà "
-#~ "àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà à'àà ààààààà àààà ààà "
+#~ "àààà: ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààààà ààà "
+#~ "àààààààà ààà àààà ààààààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà à'àà ààààààà àààà ààà "
#~ "à'àà àààààààà ààà àààààà à'àà"
#~ msgid ""
@@ -1549,10 +1549,10 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "àààà"
#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "àààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà àààà"
#~ msgid "All Supported Files"
-#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà àààà"
#~ msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
#~ msgstr "\"archive.tar.xz\" à àààà ààààààààà ààààààà"
@@ -1564,8 +1564,8 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
#~ msgstr ""
-#~ "ààà àààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààà àààà (àààààà) àààà àààààà "
-#~ "ààà, ààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà àààààààà àààà (ààààà)à"
+#~ "ààà àààà àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààà àààà (àààààà) àààà àààààà "
+#~ "ààà, ààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà àààà àààà ààààà àààà (ààààà)à"
#~ msgid "Add a Folder"
#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà"
@@ -1596,40 +1596,40 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "ààà ààààààà (_N)"
#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
#~ msgid "by _Size"
#~ msgstr "àààà ààààààà (_S)"
#~ msgid "Sort file list by file size"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
#~ msgid "by T_ype"
#~ msgstr "ààà ààààààà (_y)"
#~ msgid "Sort file list by type"
-#~ msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
#~ msgid "by _Date Modified"
#~ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà (_D)"
#~ msgid "Sort file list by modification time"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
#~ msgid "by _Location"
#~ msgstr "ààààààà ààààààà (_L)"
#~ msgid "Sort file list by location"
-#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà àààààà ààààà"
#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààà àààà (_k)"
#~ msgid "Do not e_xtract older files"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà ààààà (_x)"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà (_x)"
#~ msgid "Overwrite existing files"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààà àààà"
#~ msgid "_Include subfolders"
#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààà (_I)"
@@ -1641,16 +1641,16 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "ààààààà àààà àààààà ààà (_t)"
#~ msgid "Over_write existing files"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà (_w)"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà (_w)"
#~ msgid "File _Format: %s"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà (_F): %s "
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_F): %s "
#~ msgid "By Extension"
#~ msgstr "àààààààààà"
#~ msgid "File Format"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
#~ msgid "Extension(s)"
#~ msgstr "ààààààà(àààà)"
@@ -1660,16 +1660,16 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
#~ "choose a file format from the list below."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà '%s' à àààà ààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààà "
-#~ "àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àà ààààà àààààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
-#~ "ààààààà àààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà ààààààà ààààà àààà "
+#~ "ààààà '%s' à àààà ààààààà àààà ààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààà "
+#~ "àààààà ààààààà ààà ààààààà àà ààà àà ààààà ààààààà ààààà ààà ààààà ààààààà "
+#~ "ààààààà àààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààà àààà "
#~ "àààà"
#~ msgid "File format not recognized"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
#~ msgid "File not found."
-#~ msgstr "ààààààà àààà àààà"
+#~ msgstr "àààà àààà àààà"
#~ msgid "Ace (.ace)"
#~ msgstr "Ace (.ace)"
@@ -1711,10 +1711,10 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà"
#~ msgid "Adding file: "
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààà àààà: "
+#~ msgstr "àààà ààà ààà àààà: "
#~ msgid "Extracting file: "
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààà: "
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààà àààà: "
#~ msgid "Creating archive"
#~ msgstr "ààààààà àààààà ààà àààà"
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ààààààààà ààààààà</span>"
#~ msgid "The file doesn't exist"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààà"
#~ msgid "The new name is void."
#~ msgstr "àààà ààà àààà àààà"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àà
#~ msgstr "àààà ààà ààààà àààà ààààààà"
#~ msgid "_Add Files..."
-#~ msgstr "ààààààààààà ààà ààà... (_A)"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààà... (_A)"
#~ msgid "Add a _Folder..."
#~ msgstr "ààà ààààààà ààà ààà... (_F)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]