[gnome-shell] Updated Arabic translation



commit df15ee4074a03366047610f8e24137779a1f3c7c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Aug 31 16:06:38 2012 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  332 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 169 insertions(+), 163 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5a760b6..e757560 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 06:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-26 06:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ØØØÙ"
 msgid "Not listed?"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:929 ../js/ui/endSessionDialog.js:407
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:929 ../js/ui/endSessionDialog.js:406
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/networkAgent.js:156
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:396 ../js/ui/status/bluetooth.js:432
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "ØØØÙ"
 msgid "Login Window"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙÙÙÙØ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:634 ../js/ui/userMenu.js:638
-#: ../js/ui/userMenu.js:749
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:633 ../js/ui/userMenu.js:637
+#: ../js/ui/userMenu.js:748
 msgid "Suspend"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
@@ -241,18 +241,18 @@ msgstr "ØÙÙÙ"
 msgid "Restart"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:636 ../js/ui/userMenu.js:638
-#: ../js/ui/userMenu.js:748
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:635 ../js/ui/userMenu.js:637
+#: ../js/ui/userMenu.js:747
 msgid "Power Off"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØ"
 
 #. Translators: this message is shown below the password entry field
 #. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/util.js:220
+#: ../js/gdm/util.js:221
 msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(ØÙ ÙØØ ØØØØ)"
 
-#: ../js/gdm/util.js:245
+#: ../js/gdm/util.js:246
 #, c-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
 msgstr "(ÙØÙØ ÙØØØØÙ ØÙ %s)"
@@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "ØÙØÙÙ %s ÙÙ ÙÙØÙÙØÙ."
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:551
+#: ../js/ui/autorunManager.js:552
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ØÙØØ ØØØØØØØÙ %s"
 
-#: ../js/ui/autorunManager.js:577
+#: ../js/ui/autorunManager.js:578
 msgid "Eject"
 msgstr "ØØØØ"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "tray"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
 #: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:210
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
@@ -669,27 +669,27 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙØ"
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "ØØØÙÙ ØØØØ ÙÙ %d %t"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1228
+#: ../js/ui/messageTray.js:1232
 msgid "Open"
 msgstr "ØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1235
+#: ../js/ui/messageTray.js:1239
 msgid "Remove"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1245
+#: ../js/ui/messageTray.js:1249
 msgid "Unmute"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1245
+#: ../js/ui/messageTray.js:1249
 msgid "Mute"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2020
+#: ../js/ui/messageTray.js:2027
 msgid "Message Tray"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2458
+#: ../js/ui/messageTray.js:2465
 msgid "System Information"
 msgstr "ÙØÙÙÙØØ ØÙÙØØÙ"
 
@@ -698,76 +698,76 @@ msgid "Connect"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:241 ../js/ui/networkAgent.js:253
-#: ../js/ui/networkAgent.js:280 ../js/ui/networkAgent.js:300
-#: ../js/ui/networkAgent.js:310
+#: ../js/ui/networkAgent.js:242 ../js/ui/networkAgent.js:254
+#: ../js/ui/networkAgent.js:281 ../js/ui/networkAgent.js:301
+#: ../js/ui/networkAgent.js:311
 msgid "Password: "
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ: "
 
 #. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:246
+#: ../js/ui/networkAgent.js:247
 msgid "Key: "
 msgstr "ØÙÙÙØØØ: "
 
 #. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
 #. is not visible here since we only care about phase2 authentication
 #. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:278 ../js/ui/networkAgent.js:296
+#: ../js/ui/networkAgent.js:279 ../js/ui/networkAgent.js:297
 msgid "Username: "
 msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØØÙ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:284
+#: ../js/ui/networkAgent.js:285
 msgid "Identity: "
 msgstr "ØÙØØØÙÙ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:286
+#: ../js/ui/networkAgent.js:287
 msgid "Private key password: "
 msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØØØ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:298
+#: ../js/ui/networkAgent.js:299
 msgid "Service: "
 msgstr "ØÙØØÙØ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:327
+#: ../js/ui/networkAgent.js:328
 msgid "Authentication required by wireless network"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ ØÙØØØÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:328
+#: ../js/ui/networkAgent.js:329
 #, c-format
 msgid ""
 "Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
 "'%s'."
 msgstr "ÙÙÙØØ ØÙØØ ØÙ ÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙØ ÙØÙÙØØ ÙÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙÙÙØ '%s'."
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:332
+#: ../js/ui/networkAgent.js:333
 msgid "Wired 802.1X authentication"
 msgstr "ØØØÙØØÙ 802.1X ØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:334
+#: ../js/ui/networkAgent.js:335
 msgid "Network name: "
 msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØ: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:339
+#: ../js/ui/networkAgent.js:340
 msgid "DSL authentication"
 msgstr "ØØØÙØØÙ ØØØØÙ DSL"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:346
+#: ../js/ui/networkAgent.js:347
 msgid "PIN code required"
 msgstr "ØÙØ PIN ÙØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:347
+#: ../js/ui/networkAgent.js:348
 msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
 msgstr "ØÙØØ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ PIN"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
+#: ../js/ui/networkAgent.js:349
 msgid "PIN: "
 msgstr "PIN: "
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:354
+#: ../js/ui/networkAgent.js:355
 msgid "Mobile broadband network password"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÙÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/networkAgent.js:355
+#: ../js/ui/networkAgent.js:356
 #, c-format
 msgid "A password is required to connect to '%s'."
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØÙ ÙØÙÙØØ ÙÙØØØØÙ Øâ '%s'."
@@ -777,11 +777,11 @@ msgctxt "program"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:84
+#: ../js/ui/overview.js:83
 msgid "Undo"
 msgstr "ØØØØØ"
 
-#: ../js/ui/overview.js:124
+#: ../js/ui/overview.js:123
 msgid "Overview"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØ"
 
@@ -789,13 +789,13 @@ msgstr "ÙØØØ ØØÙØ"
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/overview.js:193
+#: ../js/ui/overview.js:192
 msgid "Type to search..."
 msgstr "ØÙØØ ÙØØ ÙÙØØØ ØÙÙ..."
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:214
+#: ../js/ui/overview.js:213
 msgid "Dash"
 msgstr "ØÙØØÙØ"
 
@@ -822,11 +822,7 @@ msgstr "ÙØÙ ÙØÙÙ '%s'"
 msgid "Retry"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
-msgid "Connect to..."
-msgstr "ØØÙØÙ Øâ..."
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:367
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:349
 msgid "PLACES & DEVICES"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙ ÙØÙØØÙØØ"
 
@@ -856,7 +852,7 @@ msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙ ÙÙÙÙØ ÙØØ. ØØÙØ ØÙÙØØÙÙØ."
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:726
+#: ../js/ui/popupMenu.js:728
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-intl"
 
@@ -917,12 +913,12 @@ msgid "Hide Text"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØ"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
-msgid "Passphrase"
-msgstr "ØØØØØ ØÙØØ"
+msgid "Password"
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
-msgid "Remember Passphrase"
-msgstr "ØØÙØ ØØØØØ ØÙØØ"
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙÙØ ØÙØØ"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:132
 msgid "Unlock"
@@ -979,7 +975,7 @@ msgstr "ÙØ ÙØÙØ"
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:256 ../js/ui/status/bluetooth.js:309
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:340 ../js/ui/status/bluetooth.js:376
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:841
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405 ../js/ui/status/network.js:842
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
 
@@ -1000,7 +996,7 @@ msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØÙØ"
 
 #. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:208
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:108 ../js/ui/status/network.js:209
 msgid "hardware disabled"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØÙÙÙ"
 
@@ -1008,12 +1004,12 @@ msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØÙÙÙ"
 msgid "Connection"
 msgstr "ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:442
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:212 ../js/ui/status/network.js:443
 msgid "disconnecting..."
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØÙØØÙ..."
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:448
-#: ../js/ui/status/network.js:908
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:225 ../js/ui/status/network.js:449
+#: ../js/ui/status/network.js:909
 msgid "connecting..."
 msgstr "ÙØÙØÙ..."
 
@@ -1042,7 +1038,7 @@ msgstr "ØØØØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:54
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:274 ../js/ui/status/volume.js:233
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙØ"
 
@@ -1064,7 +1060,7 @@ msgstr "ØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ ØØØÙØ"
 msgid "Grant this time only"
 msgstr "ØÙÙØ ÙØÙ ØÙÙØØ ÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1110
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:351 ../js/ui/telepathyClient.js:1106
 msgid "Reject"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -1112,120 +1108,124 @@ msgstr "ØØÙØ ØØØÙØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 msgid "Region and Language Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙÙÙÙ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:93
+#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
+msgid "Volume, network, battery"
+msgstr ""
+
+#: ../js/ui/status/network.js:94
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ØÙØ ÙØØÙÙØ>"
 
 #. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:230
+#: ../js/ui/status/network.js:231
 msgid "disabled"
 msgstr "ÙÙØÙØÙÙÙ"
 
 #. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
 #. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:440
+#: ../js/ui/status/network.js:441
 msgid "unmanaged"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØØ"
 
 #. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:451 ../js/ui/status/network.js:911
+#: ../js/ui/status/network.js:452 ../js/ui/status/network.js:912
 msgid "authentication required"
 msgstr "ØÙØØØÙØØÙ ÙØÙÙØ"
 
 #. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
 #. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:461
+#: ../js/ui/status/network.js:462
 msgid "firmware missing"
 msgstr "ØÙØØÙØÙØ ØÙØØØØØ (Firmware) ØÙØ ÙÙØÙØØ"
 
 #. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:468
+#: ../js/ui/status/network.js:469
 msgid "cable unplugged"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙÙØÙÙ"
 
 #. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
 #. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:473
+#: ../js/ui/status/network.js:474
 msgid "unavailable"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:475 ../js/ui/status/network.js:913
+#: ../js/ui/status/network.js:476 ../js/ui/status/network.js:914
 msgid "connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:536 ../js/ui/status/network.js:1534
+#: ../js/ui/status/network.js:537 ../js/ui/status/network.js:1535
 msgid "More..."
 msgstr "ØÙÙØÙØ..."
 
 #. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
 #. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:572 ../js/ui/status/network.js:1464
+#: ../js/ui/status/network.js:573 ../js/ui/status/network.js:1465
 msgid "Connected (private)"
 msgstr "ÙØÙØÙ (ØØØÙ)"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:647
+#: ../js/ui/status/network.js:648
 msgid "Auto Ethernet"
 msgstr "ØÙØØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:705
+#: ../js/ui/status/network.js:706
 msgid "Auto broadband"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ÙØÙÙÙ ØÙÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:708
+#: ../js/ui/status/network.js:709
 msgid "Auto dial-up"
 msgstr "ØØØØÙ ÙØØÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
 #. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:827 ../js/ui/status/network.js:1481
+#: ../js/ui/status/network.js:828 ../js/ui/status/network.js:1482
 #, c-format
 msgid "Auto %s"
 msgstr "â%s ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:829
+#: ../js/ui/status/network.js:830
 msgid "Auto bluetooth"
 msgstr "ØÙÙØÙØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1483
+#: ../js/ui/status/network.js:1484
 msgid "Auto wireless"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1592
+#: ../js/ui/status/network.js:1582
 msgid "Enable networking"
 msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1614
+#: ../js/ui/status/network.js:1604
 msgid "Wired"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1625
+#: ../js/ui/status/network.js:1615
 msgid "Wireless"
 msgstr "ÙØØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1635
+#: ../js/ui/status/network.js:1625
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "ØØÙØ ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1645
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
 msgid "VPN Connections"
 msgstr "ØØØØÙØØ VPN"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1652
+#: ../js/ui/status/network.js:1642
 msgid "Network Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1709
+#: ../js/ui/status/network.js:1691
 msgid "Network Manager"
 msgstr "ÙØÙØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1801
+#: ../js/ui/status/network.js:1781
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:1802
+#: ../js/ui/status/network.js:1782
 msgid "Activation of network connection failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØÙÙ ØØØØÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/network.js:2103
+#: ../js/ui/status/network.js:2077
 msgid "Networking is disabled"
 msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 msgid "Battery"
 msgstr "ØÙØØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:72
+#: ../js/ui/status/power.js:73
 msgid "Power Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙØØÙØ"
 
@@ -1291,63 +1291,63 @@ msgstr[3] "ØÙÙØ %d ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "ØÙÙØ %d ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙØ %d ØÙÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:188
+#: ../js/ui/status/power.js:118 ../js/ui/status/power.js:191
 #, c-format
 msgctxt "percent of battery remaining"
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:197
+#: ../js/ui/status/power.js:200
 msgid "AC adapter"
 msgstr "ÙÙØØ ØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:199
+#: ../js/ui/status/power.js:202
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "ØØØØÙØ ØØØÙØ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:204
 msgid "UPS"
 msgstr "ÙØÙØ ØØÙØ ÙØ ÙÙÙØØØ (UPS)"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/status/power.js:206
 msgid "Monitor"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:208
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/status/power.js:212
 msgid "PDA"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙ (PDA)"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/status/power.js:214
 msgid "Cell phone"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØÙÙÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:216
 msgid "Media player"
 msgstr "ÙØØÙ ÙØØØØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:218
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÙÙØÙ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:217
+#: ../js/ui/status/power.js:220
 msgid "Computer"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:219
+#: ../js/ui/status/power.js:222
 msgctxt "device"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
 #. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:20 ../js/ui/status/volume.js:34
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:218
 msgid "Volume"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/status/volume.js:46
+#: ../js/ui/status/volume.js:59
 msgid "Microphone"
 msgstr "ÙÙÙØÙÙÙÙ"
 
@@ -1371,42 +1371,42 @@ msgstr "ÙÙÙ ÙÙÙØØ"
 msgid "Subscription request"
 msgstr "ØÙØ ØØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:422
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:421
 msgid "Connection error"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØØØÙ"
 
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:921
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:917
 #, no-c-format
 msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙÙÙ <b>%A</b> ØÙØØØØ <b>%l:%M</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
 #. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:927
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:923
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A %d %B</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
 #. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:932
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:928
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØ ÙÙÙ <b>%A</b>Ø <b>%d %B</b>Ø %Y"
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:961
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:957
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "ØÙÙØ %s ØØÙÙ ØÙÙ %s"
 
 #. translators: argument is a room name like
 #. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1061
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1057
 #, c-format
 msgid "Invitation to %s"
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s"
@@ -1414,35 +1414,35 @@ msgstr "ØØÙØ ØÙÙ %s"
 #. translators: first argument is the name of a contact and the second
 #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
 #. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1069
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1065
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "ÙØØÙÙ %s ÙÙØÙØÙØÙ ØÙÙ %s"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1071 ../js/ui/telepathyClient.js:1150
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1214
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1067 ../js/ui/telepathyClient.js:1146
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1209
 msgid "Decline"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1072 ../js/ui/telepathyClient.js:1151
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1215
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1068 ../js/ui/telepathyClient.js:1147
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1210
 msgid "Accept"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1102
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1098
 #, c-format
 msgid "Video call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙ ÙÙ %s"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1105
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1101
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙØ ÙÙ %s"
 
 #. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1112
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1108
 msgid "Answer"
 msgstr "ØØØ"
 
@@ -1451,108 +1451,108 @@ msgstr "ØØØ"
 #. * file name. The string will be something
 #. * like: "Alice is sending you test.ogg"
 #.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1144
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1140
 #, c-format
 msgid "%s is sending you %s"
 msgstr "â%s ÙØØÙ ÙÙ %s"
 
 #. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1179
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1175
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "ÙØÙØ %s ØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1272
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
 msgid "Network error"
 msgstr "ØØØ ÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1274
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1276
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1278
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1280
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1282
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1284
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1286
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØÙØÙÙØ ÙØ ØØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1288
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙØØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1290
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1292
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙØØÙØØ ØÙÙ ØÙØ ÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1294
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ØÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1296
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙØ ØØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1298
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ØÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1300
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1302
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1304
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØØØ ÙØØÙ ØØÙØØØÙÙ ØØÙÙØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1306
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "ØÙ ØØØÙÙ ØÙØØØØÙ ØØØØØÙ ØØÙØ ØØØØØØØÙ ÙÙØ ØÙÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØÙØ ØØÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1310
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ØÙØØØÙÙ ÙØØÙÙ ÙÙØØÙØ ØØÙÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙÙ ÙØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1307
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1314
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1309
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr "ØØØØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØØØÙÙØ ØØÙÙØ ØÙØ ØÙÙØ ØÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1316
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1311
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -1560,26 +1560,26 @@ msgstr ""
 "ØÙÙ ØÙØØØ ØÙØØØÙ ØÙ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØØ ØÙÙ ØÙØØØÙ ØØØÙØ ØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙ "
 "ÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1318
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1313
 msgid "Internal error"
 msgstr "ØØØ ØØØÙÙ"
 
 #. translators: argument is the account name, like
 #. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1328
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1323
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed"
 msgstr "ÙØÙ ØÙØØØØÙ Øâ %s"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1337
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1332
 msgid "Reconnect"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1338
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1333
 msgid "Edit account"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØØ"
 
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1383
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:1378
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 
@@ -1587,63 +1587,63 @@ msgstr "ØÙØØØ ØÙØ ÙØØÙÙ"
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØØØØÙ ØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:167
+#: ../js/ui/userMenu.js:166
 msgid "Available"
 msgstr "ÙØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:170
+#: ../js/ui/userMenu.js:169
 msgid "Busy"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:173
+#: ../js/ui/userMenu.js:172
 msgid "Invisible"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:176
+#: ../js/ui/userMenu.js:175
 msgid "Away"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:179
+#: ../js/ui/userMenu.js:178
 msgid "Idle"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:182
+#: ../js/ui/userMenu.js:181
 msgid "Unavailable"
 msgstr "ÙØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:730
+#: ../js/ui/userMenu.js:588 ../js/ui/userMenu.js:729
 msgid "Switch User"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØØÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:590
+#: ../js/ui/userMenu.js:589
 msgid "Switch Session"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØÙØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:713
+#: ../js/ui/userMenu.js:712
 msgid "Notifications"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:722
+#: ../js/ui/userMenu.js:721
 msgid "System Settings"
 msgstr "ØØØØØØØ ØÙÙØØÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:734
 msgid "Log Out"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:740
+#: ../js/ui/userMenu.js:739
 msgid "Lock"
 msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:755
+#: ../js/ui/userMenu.js:754
 msgid "Install Updates & Restart"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØØØÙØØØ ÙØØØ ØÙØØØÙÙ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#: ../js/ui/userMenu.js:772
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "ØØÙØØÙ ØØÙØ ØØØØÙÙ âÙØØÙÙâ"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:774
+#: ../js/ui/userMenu.js:773
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙØÙÙØØ ÙØØÙØ ØÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙØ ØØØØÙ ØÙÙØØØØØ. ØØÙØ ØØØØÙÙ ØØÙØØ ØØÙ ÙØÙÙ "
 "ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ÙØ ÙØ ØØÙ ØØØØÙÙÙ."
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:88
+#: ../js/ui/viewSelector.js:86
 msgid "Windows"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:92
+#: ../js/ui/viewSelector.js:90
 msgid "Applications"
 msgstr "ØÙØØØÙÙØØ"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:96 ../src/shell-util.c:250
+#: ../js/ui/viewSelector.js:94 ../src/shell-util.c:250
 msgid "Search"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:125
+#: ../js/ui/wanda.js:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1672,12 +1672,12 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ, ÙØ ØÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙ:\n"
 "%s"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:129
+#: ../js/ui/wanda.js:127
 #, c-format
 msgid "%s the Oracle says"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ %s"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:170
+#: ../js/ui/wanda.js:168
 msgid "Your favorite Easter Egg"
 msgstr ""
 
@@ -1783,6 +1783,12 @@ msgstr "ÙØØÙ ØÙÙÙÙØØ"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgid "Connect to..."
+#~ msgstr "ØØÙØÙ Øâ..."
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "ØØØØØ ØÙØØ"
+
 #~ msgid "%s is online."
 #~ msgstr "â%s ÙØÙØÙ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]