[kupfer] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated Czech translation
- Date: Fri, 31 Aug 2012 22:10:32 +0000 (UTC)
commit fcc4cb1fe9111f3f89b56450805de7a8b2743f24
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sat Sep 1 00:10:25 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 176 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d94d49c..c1f6548 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-05 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../auxdata/kupfer.desktop.in.h:1 ../kupfer/version.py:15
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Indexovanà sloÅky"
msgid "Folders whose files are always available in the catalog."
msgstr "SloÅky, jejichÅ soubory jsou jiÅ dostupnà v katalogu."
-#: ../data/preferences.ui.h:20 ../kupfer/obj/sources.py:156
+#: ../data/preferences.ui.h:20 ../kupfer/obj/sources.py:157
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Can not be used with multiple objects"
msgstr "Nelze pouÅÃt s vÃce objekty narÃz"
#: ../kupfer/obj/fileactions.py:30 ../kupfer/plugin/notes.py:89
-#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/gtg.py:108
+#: ../kupfer/plugin/gnome_terminal.py:36 ../kupfer/plugin/gtg.py:135
#: ../kupfer/plugin/zim.py:176
msgid "Open"
msgstr "OtevÅÃt"
@@ -616,21 +616,21 @@ msgid "Attempt to close all application windows"
msgstr "Zkusit zavÅÃt okna vÅech aplikacÃ"
#. TRANS: 'Run' as in Perform a (saved) command
-#: ../kupfer/obj/objects.py:396
+#: ../kupfer/obj/objects.py:398
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:406
+#: ../kupfer/obj/objects.py:408
msgid "Perform command"
msgstr "ProvÃst pÅÃkaz"
-#: ../kupfer/obj/objects.py:419
+#: ../kupfer/obj/objects.py:421
msgid "(Empty Text)"
msgstr "(PrÃzdnà text)"
#. TRANS: This is description for a TextLeaf, a free-text search
#. TRANS: The plural parameter is the number of lines %(num)d
-#: ../kupfer/obj/objects.py:449
+#: ../kupfer/obj/objects.py:451
#, python-format
msgid "\"%(text)s\""
msgid_plural "(%(num)d lines) \"%(text)s\""
@@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "Rekurzivnà zdroj ze sloÅky %(dir)s, (%(levels)d ÃrovnÃ)"
msgid "Directory source %s"
msgstr "Zdroj sloÅka %s"
-#: ../kupfer/obj/sources.py:118
+#: ../kupfer/obj/sources.py:119
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovskà sloÅka"
-#: ../kupfer/obj/sources.py:129
+#: ../kupfer/obj/sources.py:130
msgid "Catalog Index"
msgstr "Katalogovà rejstÅÃk"
-#: ../kupfer/obj/sources.py:144
+#: ../kupfer/obj/sources.py:145
msgid "An index of all available sources"
msgstr "RejstÅÃk ze vÅech dostupnÃch zdrojÅ"
-#: ../kupfer/obj/sources.py:176
+#: ../kupfer/obj/sources.py:177
msgid "Root catalog"
msgstr "KoÅenovà katalog"
@@ -886,6 +886,10 @@ msgstr "TerminÃl X"
msgid "Urxvt"
msgstr "Urxvt"
+#: ../kupfer/plugin/core/alternatives.py:58
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
#: ../kupfer/plugin/core/commands.py:13 ../kupfer/plugin/core/commands.py:32
msgid "Save As..."
msgstr "UloÅit jakoâ"
@@ -1073,11 +1077,11 @@ msgstr "KopÃrovat doâ"
msgid "Copy file to a chosen location"
msgstr "KopÃrovat soubor na vybranà mÃsto"
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4 ../kupfer/plugin/firefox.py:36
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:4 ../kupfer/plugin/firefox.py:61
msgid "Firefox Bookmarks"
msgstr "ZÃloÅky ve Firefoxu"
-#: ../kupfer/plugin/firefox.py:6 ../kupfer/plugin/firefox.py:120
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:6 ../kupfer/plugin/firefox.py:147
msgid "Index of Firefox bookmarks"
msgstr "Seznam zÃloÅek v prohlÃÅeÄi Firefox"
@@ -1085,6 +1089,10 @@ msgstr "Seznam zÃloÅek v prohlÃÅeÄi Firefox"
msgid "Include visited sites"
msgstr "Zahrnout navÅtÃvenà strÃnky"
+#: ../kupfer/plugin/firefox.py:44
+msgid "Firefox tag"
+msgstr "ÅtÃtky ve Firefoxu"
+
#. TRANS: Multihead refers to support for multiple computer displays
#. TRANS: In this case, it only concerns the special configuration
#. TRANS: with multiple X "screens"
@@ -1092,26 +1100,6 @@ msgstr "Zahrnout navÅtÃvenà strÃnky"
msgid "Multihead Support"
msgstr "Podpora vÃce monitorÅ"
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:1
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:46
-msgid "Selected File"
-msgstr "Vybranà soubor"
-
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:3
-msgid "Provides current nautilus selection, using Kupfer's Nautilus Extension"
-msgstr ""
-"Poskytuje souÄasnà vÃbÄr ze sprÃvce souborÅ Nautilus pomocà rozÅÃÅenà "
-"Nautilus aplikace Kupfer"
-
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:25
-#, python-format
-msgid "Selected File \"%s\""
-msgstr "Vybranà soubor â%sâ"
-
-#: ../kupfer/plugin/nautilusselection.py:34
-msgid "Selected Files"
-msgstr "Vybranà soubory"
-
#: ../kupfer/plugin/notes.py:6 ../kupfer/plugin/notes.py:178
#: ../kupfer/plugin/notes.py:230
msgid "Notes"
@@ -1738,7 +1726,7 @@ msgid "Claws Mail Contacts and Actions"
msgstr "Kontakty a akce v Claws Mail"
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:26 ../kupfer/plugin/evolution.py:24
-#: ../kupfer/plugin/operamail.py:26 ../kupfer/plugin/thunderbird.py:25
+#: ../kupfer/plugin/operamail.py:26 ../kupfer/plugin/thunderbird.py:31
msgid "Compose New Email"
msgstr "Napsat novà e-mail"
@@ -1757,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: ../kupfer/plugin/clawsmail.py:56 ../kupfer/plugin/defaultmail.py:18
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:40 ../kupfer/plugin/operamail.py:41
-#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:41
+#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:47
msgid "Compose Email"
msgstr "Napsat e-mail"
@@ -1837,55 +1825,55 @@ msgstr "Empathy"
msgid "Access to Empathy Contacts"
msgstr "PÅÃstup ke kontaktÅm v komunikÃtoru Empathy"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:25 ../kupfer/plugin/pidgin.py:29
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:26 ../kupfer/plugin/pidgin.py:29
msgid "Show offline contacts"
msgstr "Zobrazovat odpojenà kontakty"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:34 ../kupfer/plugin/gajim.py:26
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:35 ../kupfer/plugin/gajim.py:26
#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:158 ../kupfer/plugin/skype.py:30
msgid "Available"
msgstr "DostupnÃ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:35 ../kupfer/plugin/gajim.py:28
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:36 ../kupfer/plugin/gajim.py:28
#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:158 ../kupfer/plugin/skype.py:32
msgid "Away"
msgstr "PryÄ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:36 ../kupfer/plugin/gajim.py:30
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:37 ../kupfer/plugin/gajim.py:30
#: ../kupfer/plugin/skype.py:34
msgid "Busy"
msgstr "NeruÅit"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:37 ../kupfer/plugin/gajim.py:29
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:38 ../kupfer/plugin/gajim.py:29
#: ../kupfer/plugin/skype.py:33
msgid "Not Available"
msgstr "NedostupnÃ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:38 ../kupfer/plugin/gajim.py:31
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:39 ../kupfer/plugin/gajim.py:31
#: ../kupfer/plugin/skype.py:35
msgid "Invisible"
msgstr "NeviditelnÃ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:39 ../kupfer/plugin/gajim.py:32
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:40 ../kupfer/plugin/gajim.py:32
#: ../kupfer/plugin/skype.py:36
msgid "Offline"
msgstr "OdpojenÃ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:96 ../kupfer/plugin/gajim.py:93
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:100 ../kupfer/plugin/gajim.py:93
#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:97 ../kupfer/plugin/skype.py:197
msgid "Open Chat"
msgstr "OtevÅÃt diskuzi"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:129 ../kupfer/plugin/gajim.py:121
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:133 ../kupfer/plugin/gajim.py:121
#: ../kupfer/plugin/skype.py:243
msgid "Change Global Status To..."
msgstr "ZmÄnit globÃlnà stav naâ"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:171
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:175
msgid "Empathy Contacts"
msgstr "Kontakty v komunikÃtoru Empathy"
-#: ../kupfer/plugin/empathy.py:237
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:249
msgid "Empathy Account Status"
msgstr "Stav ÃÄtu Empathy"
@@ -2153,7 +2141,6 @@ msgstr "VyhledÃvÃnà pomocà Google s pÅÃmÃm zobrazenÃm vÃsledkÅ"
#: ../kupfer/plugin/google_search.py:58 ../kupfer/plugin/locate.py:46
#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:168 ../kupfer/plugin/tracker1.py:179
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:72 ../kupfer/plugin/tracker.py:113
#, python-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "VÃsledky pro â%sâ"
@@ -2177,54 +2164,54 @@ msgstr "Getting Things GNOME"
msgid "Browse and create new tasks in GTG"
msgstr "ProchÃzenà a vytvÃÅenà novÃch ÃkolÅ v GTG"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:87
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:114
#, python-format
msgid "due: %s"
msgstr "termÃn: %s"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:89
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:116
#, python-format
msgid "start: %s"
msgstr "zaÄÃt: %s"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:91
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:118
#, python-format
msgid "tags: %s"
msgstr "znaÄky: %s"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:118
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:148
msgid "Open task in Getting Things GNOME!"
msgstr "OtevÅÃt Ãkol v Getting Things GNOME!"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:125
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:155
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:135
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:168
msgid "Permanently remove this task"
msgstr "Trvale odstranit tento Ãkol"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:140
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:173
msgid "Mark Done"
msgstr "OznaÄit âDokonÄenoâ"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:149
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:182
msgid "Mark this task as done"
msgstr "OznaÄit tento Ãkol jako dokonÄenÃ"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:154
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:187
msgid "Dismiss"
msgstr "Zahodit"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:163
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:196
msgid "Mark this task as not to be done anymore"
msgstr "OznaÄit Ãkol, Åe jiÅ nebude dokonÄen"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:168
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:201
msgid "Create Task"
msgstr "VytvoÅit Ãkol"
-#: ../kupfer/plugin/gtg.py:182
+#: ../kupfer/plugin/gtg.py:218
msgid "Create new task in Getting Things GNOME"
msgstr "VytvoÅit novà Ãkol v aplikaci Getting Things GNOME"
@@ -2475,11 +2462,11 @@ msgstr "PÅi vyhledÃvÃnà souborÅ nebrat ohled na velikost pÃsmen"
msgid "OpenOffice / LibreOffice"
msgstr "OpenOffice / LibreOffice"
-#: ../kupfer/plugin/openoffice.py:5 ../kupfer/plugin/openoffice.py:135
+#: ../kupfer/plugin/openoffice.py:5 ../kupfer/plugin/openoffice.py:136
msgid "Recently used documents in OpenOffice/LibreOffice"
msgstr "Dokumenty nedÃvno pouÅità v OpenOffice/LibreOffice"
-#: ../kupfer/plugin/openoffice.py:83
+#: ../kupfer/plugin/openoffice.py:84
msgid "OpenOffice/LibreOffice Recent Items"
msgstr "NedÃvnà poloÅky OpenOffice/LibreOffice"
@@ -2864,15 +2851,15 @@ msgstr "Thunderbird"
msgid "Thunderbird/Icedove Contacts and Actions"
msgstr "Kontakty a akce v Thunderbird/Icedove"
-#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:32
+#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:38
msgid "Compose a new message in Thunderbird"
msgstr "Napsat novou zprÃvu v aplikaci Thunderbird"
-#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:66
+#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:74
msgid "Thunderbird Address Book"
msgstr "AdresÃÅ aplikace Thunderbird"
-#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:91
+#: ../kupfer/plugin/thunderbird.py:99
msgid "Contacts from Thunderbird Address Book"
msgstr "Kontakty z adresÃÅe poÅtovnÃho klienta Thunderbird"
@@ -2928,68 +2915,29 @@ msgstr "Ãlohy bÄÅÃcà pro souÄasnÃho uÅivatele"
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"
-#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:18 ../kupfer/plugin/tracker.py:15
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:18
msgid "Tracker desktop search integration"
msgstr "VyhledÃvaÄ Tracker integrovanà v pracovnÃm prostÅedÃ"
-#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:49 ../kupfer/plugin/tracker.py:41
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:49
msgid "Search in Tracker"
msgstr "Vyhledat prohledÃvaÄem Tracker"
-#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:54 ../kupfer/plugin/tracker.py:46
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:54
msgid "Open Tracker Search Tool and search for this term"
msgstr "OtevÅÃt vyhledÃvacà nÃstroj Tracker a vyhledat tento vÃraz"
-#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:62 ../kupfer/plugin/tracker.py:55
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:62
msgid "Get Tracker Results..."
msgstr "ZÃskat vÃsledky prohledÃvaÄe Trackerâ"
-#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:71 ../kupfer/plugin/tracker.py:64
+#: ../kupfer/plugin/tracker1.py:71
msgid "Show Tracker results for query"
msgstr "Zobrazit vÃsledky dotazu z prohledÃvaÄe Tracker"
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:5
-msgid "Tracker 0.6"
-msgstr "Tracker 0.6"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:165 ../kupfer/plugin/tracker.py:171
-msgid "Tracker tags"
-msgstr "ZnaÄky prohledÃvaÄe Tracker"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:180
-msgid "Tracker Tags"
-msgstr "ZnaÄky prohledÃvaÄe Tracker"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:186
-msgid "Browse Tracker's tags"
-msgstr "ProchÃzet znaÄky prohledÃvaÄe Tracker"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:197 ../kupfer/plugin/tracker.py:204
-#, python-format
-msgid "Tag %s"
-msgstr "ZnaÄka %s"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:211
-#, python-format
-msgid "Objects tagged %s with Tracker"
-msgstr "Objekt mà znaÄku %s od prohledÃvaÄe Tracker"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:223
-msgid "Add Tag..."
-msgstr "PÅidat znaÄkuâ"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:249
-msgid "Add tracker tag to file"
-msgstr "PÅidat souboru znaÄku prohledÃvaÄe Tracker"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:255
-msgid "Remove Tag..."
-msgstr "Odstranit znaÄkuâ"
-
-#: ../kupfer/plugin/tracker.py:274
-msgid "Remove tracker tag from file"
-msgstr "Odstranit souboru znaÄku prohledÃvaÄe Tracker"
-
+#. FIXME: Port tracker tag sources and actions
+#. to the new, much more powerful sparql + dbus API
+#. (using tracker-tag as in 0.6 is a plain hack and a dead end)
#. -*- coding: UTF-8 -*-
#: ../kupfer/plugin/truecrypt.py:3
msgid "TrueCrypt"
@@ -3219,4 +3167,4 @@ msgstr "StrÃnky Zim"
#: ../kupfer/plugin/zim.py:415
msgid "Pages stored in Zim Notebooks"
-msgstr "StrÃnky uchovanà v zÃpisnÃcÃch Zim"
\ No newline at end of file
+msgstr "StrÃnky uchovanà v zÃpisnÃcÃch Zim"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]