[genius] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 2 Dec 2012 18:32:03 +0000 (UTC)
commit 8c00888d4279a5cabe77958f524aea89fa88d851
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Dec 2 19:31:57 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 379 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 186 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0136fc..77a8fcd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 16:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 05:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../lib/library-strings.c:1
msgid "Compose two functions"
@@ -706,8 +706,8 @@ msgid ""
"Projection of vector v onto subspace W given a sesquilinear form B (if not "
"given use Hermitian product)"
msgstr ""
-"ProyecciÃn del vector Âv en el subespacio ÂW dada una forma sesquilineal de "
-"B (si no se da se usa el producto de Hermite)"
+"ProyecciÃn del vector Âv en el subespacio ÂW dada una forma sesquilineal "
+"de B (si no se da se usa el producto de Hermite)"
#: ../lib/library-strings.c:138
msgid "Get the QR decomposition of A, returns R and Q can be a reference"
@@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un entero no negativo"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un entero positivo"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2960
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2982
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: el nÃmero del argumento %d no es un nÃmero"
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "_Dibujar..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Dibujar funciones, campos de vectores, superficies, etc..."
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6022
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6069
msgid "_Plot"
msgstr "_Dibujar"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "Archivos GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1115
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1117
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
@@ -4207,8 +4207,8 @@ msgstr ""
"Algunos programas de sÃlo lectura se han modificado. Use ÂGuardar como... "
"para guardarlos en una ubicaciÃn nueva."
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:912
-#: ../src/graphing.c:1018
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:914
+#: ../src/graphing.c:1020
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "El archivo ya existe. ÂQuiere sobreescribirlo?"
@@ -4338,85 +4338,85 @@ msgstr "Herramienta matemÃtica Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Genius, la herramienta y calculadora matemÃtica"
-#: ../src/graphing.c:576
+#: ../src/graphing.c:578
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: ../src/graphing.c:595 ../src/graphing.c:624
+#: ../src/graphing.c:597 ../src/graphing.c:626
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotar alrededor del eje %s: "
-#: ../src/graphing.c:653
+#: ../src/graphing.c:655
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotar alrededor de un eje dependiente: "
-#: ../src/graphing.c:761
+#: ../src/graphing.c:763
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: ../src/graphing.c:778
+#: ../src/graphing.c:780
msgid "Print command: "
msgstr "Comando de impresiÃn: "
-#: ../src/graphing.c:805
+#: ../src/graphing.c:807
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "No se puede abrir el archivo temporal, no se puede imprimir."
-#: ../src/graphing.c:832
+#: ../src/graphing.c:834
msgid "Printing failed"
msgstr "Fallà la impresiÃn"
-#: ../src/graphing.c:844
+#: ../src/graphing.c:846
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Fallà la impresiÃn: %s"
-#: ../src/graphing.c:981 ../src/graphing.c:1033 ../src/graphing.c:1050
+#: ../src/graphing.c:983 ../src/graphing.c:1035 ../src/graphing.c:1052
msgid "Export failed"
msgstr "Fallà la exportaciÃn"
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1083
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportar a PostScript encapsulado"
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1085
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportar a PostScript"
-#: ../src/graphing.c:1085
+#: ../src/graphing.c:1087
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportar a PNG"
-#: ../src/graphing.c:1101
+#: ../src/graphing.c:1103
msgid "EPS files"
msgstr "Archivos EPS"
-#: ../src/graphing.c:1105
+#: ../src/graphing.c:1107
msgid "PS files"
msgstr "Archivos PS"
-#: ../src/graphing.c:1109
+#: ../src/graphing.c:1111
msgid "PNG files"
msgstr "Archivos PNG"
-#: ../src/graphing.c:1124
+#: ../src/graphing.c:1126
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Generar vista previa en un archivo EPS (con ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1728
+#: ../src/graphing.c:1750
msgid "Solver"
msgstr "Resolutor"
-#: ../src/graphing.c:1733
+#: ../src/graphing.c:1755
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "Limpia_r soluciones"
-#: ../src/graphing.c:1735
+#: ../src/graphing.c:1757
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Dibujar soluciÃn"
-#: ../src/graphing.c:1756
+#: ../src/graphing.c:1778
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4426,179 +4426,179 @@ msgstr ""
"establecidos debajo, comenzando por el punto pulsado. Para ampliar usando el "
"ratÃn cierre esta ventana."
-#: ../src/graphing.c:1778
+#: ../src/graphing.c:1800
msgid "X increment:"
msgstr "Incremento X:"
-#: ../src/graphing.c:1800
+#: ../src/graphing.c:1822
msgid "T increment:"
msgstr "Incremento T:"
-#: ../src/graphing.c:1804
+#: ../src/graphing.c:1826
msgid "T interval length:"
msgstr "Longitud del intervalo T:"
-#: ../src/graphing.c:1818
+#: ../src/graphing.c:1840
msgid "Point x:"
msgstr "Punto x:"
-#: ../src/graphing.c:1823
+#: ../src/graphing.c:1845
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1890
+#: ../src/graphing.c:1912
msgid "Plot"
msgstr "Dibujar"
-#: ../src/graphing.c:1925
+#: ../src/graphing.c:1947
msgid "_Graph"
msgstr "_GrÃficas"
-#: ../src/graphing.c:1929
+#: ../src/graphing.c:1951
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimir..."
-#: ../src/graphing.c:1935
+#: ../src/graphing.c:1957
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportar a PostScript..."
-#: ../src/graphing.c:1941
+#: ../src/graphing.c:1963
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportar a PostScript encapsulado..."
-#: ../src/graphing.c:1947
+#: ../src/graphing.c:1969
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportar a P_NGâ"
-#: ../src/graphing.c:1959
+#: ../src/graphing.c:1981
msgid "_Zoom"
msgstr "_AmpliaciÃn"
-#: ../src/graphing.c:1963
+#: ../src/graphing.c:1985
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Reducir"
-#: ../src/graphing.c:1970
+#: ../src/graphing.c:1992
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Ampliar"
-#: ../src/graphing.c:1977
+#: ../src/graphing.c:1999
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Ajustar al eje dependiente"
-#: ../src/graphing.c:1984
+#: ../src/graphing.c:2006
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Restablecer a la ampliaciÃn original"
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2019
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../src/graphing.c:2002
+#: ../src/graphing.c:2024
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Restablecer Ãngulos"
-#: ../src/graphing.c:2007
+#: ../src/graphing.c:2029
msgid "_Top view"
msgstr "Vista _superior"
-#: ../src/graphing.c:2012
+#: ../src/graphing.c:2034
msgid "R_otate axis..."
msgstr "R_otar ejeâ"
-#: ../src/graphing.c:2022
+#: ../src/graphing.c:2044
msgid "_Solver"
msgstr "_Resolutor"
-#: ../src/graphing.c:2027
+#: ../src/graphing.c:2049
msgid "_Solver..."
msgstr "_Resolutorâ"
-#: ../src/graphing.c:2032
+#: ../src/graphing.c:2054
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Limpiar soluciones"
-#: ../src/graphing.c:2949
+#: ../src/graphing.c:2971
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "FunciÃn"
-#: ../src/graphing.c:2951
+#: ../src/graphing.c:2973
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "FunciÃn #%d"
-#: ../src/graphing.c:2973
+#: ../src/graphing.c:2995
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:2979 ../src/graphing.c:2990 ../src/graphing.c:3001
-#: ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3118 ../src/graphing.c:3129
-#: ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151 ../src/graphing.c:3162
-#: ../src/graphing.c:3173
+#: ../src/graphing.c:3001 ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3023
+#: ../src/graphing.c:3034 ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151
+#: ../src/graphing.c:3162 ../src/graphing.c:3173 ../src/graphing.c:3184
+#: ../src/graphing.c:3195
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como nÃmeros"
-#: ../src/graphing.c:3112
+#: ../src/graphing.c:3134
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Los lÃmites del grÃfico no se han dado como un vector-6"
-#: ../src/graphing.c:3246 ../src/graphing.c:3264 ../src/graphing.c:3278
+#: ../src/graphing.c:3268 ../src/graphing.c:3286 ../src/graphing.c:3300
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Los ticks deben estar entre 2 y 200"
-#: ../src/graphing.c:3255 ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3277 ../src/graphing.c:3291
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros"
-#: ../src/graphing.c:3283
+#: ../src/graphing.c:3305
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "No se proporcionaron los ticks como nÃmeros o vector de dimensiÃn 2"
-#: ../src/graphing.c:4324
+#: ../src/graphing.c:4360
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
-"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
-"s,%s)."
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point "
+"(%s,%s)."
msgstr ""
"Teclee un nombre de la funciÃn o una expresiÃn involucrando las variables %s "
"e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporciona la inclinaciÃn en "
"el punto (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356 ../src/graphing.c:4520
-#: ../src/graphing.c:4527
+#: ../src/graphing.c:4385 ../src/graphing.c:4392 ../src/graphing.c:4556
+#: ../src/graphing.c:4563
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s desde:"
-#: ../src/graphing.c:4363 ../src/graphing.c:4370
+#: ../src/graphing.c:4399 ../src/graphing.c:4406
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "incremento de %s:"
-#: ../src/graphing.c:4377
+#: ../src/graphing.c:4413
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "intervalo de longitud de %s:"
-#: ../src/graphing.c:4384
+#: ../src/graphing.c:4420
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punto %s:"
-#: ../src/graphing.c:4397
+#: ../src/graphing.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
msgstr ""
-"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren las variables %"
-"s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d%"
-"s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
+"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren las variables "
+"%s e %s (o la variable %s que serà %s=%s+i%s) que proporcionan la d%s/d%s y d"
+"%s/d%s de los sistemas autÃnomos para dibujarlos en el punto (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4433
+#: ../src/graphing.c:4469
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"Teclee en los nombres de funciÃn o expresiones que involucren la variable %s "
"en las cajas de abajo para dibujarlas"
-#: ../src/graphing.c:4450
+#: ../src/graphing.c:4486
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4622,12 +4622,12 @@ msgstr ""
"rellene la caja %s= proporcionando %s y %s como la parte real e imaginaria "
"de un nÃmero complejo."
-#: ../src/graphing.c:4491
+#: ../src/graphing.c:4527
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "ParÃmetro %s desde:"
-#: ../src/graphing.c:4505
+#: ../src/graphing.c:4541
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4639,99 +4639,99 @@ msgstr ""
"grÃfica. Las funciones con un argumento solo, serÃn pasadas como un nÃmero "
"complejo."
-#: ../src/graphing.c:4571 ../src/graphing.c:4690
+#: ../src/graphing.c:4607 ../src/graphing.c:4726
msgid "Change variable names"
msgstr "Cambiar los nombres de las variables"
-#: ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4706
+#: ../src/graphing.c:4623 ../src/graphing.c:4742
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Algunos valores eran ilegales"
-#: ../src/graphing.c:4591 ../src/graphing.c:4710
+#: ../src/graphing.c:4627 ../src/graphing.c:4746
msgid "independent variable (x):"
msgstr "variable independiente (x):"
-#: ../src/graphing.c:4601
+#: ../src/graphing.c:4637
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "variable dependiente (y):"
-#: ../src/graphing.c:4611
+#: ../src/graphing.c:4647
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable compleja (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4621
+#: ../src/graphing.c:4657
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "parÃmetro variable (t):"
-#: ../src/graphing.c:4720
+#: ../src/graphing.c:4756
msgid "independent variable (y):"
msgstr "variable independiente (y):"
-#: ../src/graphing.c:4730
+#: ../src/graphing.c:4766
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable compleja independiente (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4839
+#: ../src/graphing.c:4875
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funciones / Expresiones"
-#: ../src/graphing.c:4871
+#: ../src/graphing.c:4907
msgid "or"
msgstr "o"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4886
+#: ../src/graphing.c:4922
msgid "Parameter t from:"
msgstr "ParÃmetro t de:"
-#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:5037 ../src/graphing.c:5049
-#: ../src/graphing.c:5121 ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5144
+#: ../src/graphing.c:4926 ../src/graphing.c:5073 ../src/graphing.c:5085
+#: ../src/graphing.c:5166 ../src/graphing.c:5178 ../src/graphing.c:5189
msgid "to:"
msgstr "a:"
-#: ../src/graphing.c:4894
+#: ../src/graphing.c:4930
msgid "by:"
msgstr "por:"
-#: ../src/graphing.c:4901
+#: ../src/graphing.c:4937
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_ParamÃtrico"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4928 ../src/graphing.c:4980
+#: ../src/graphing.c:4964 ../src/graphing.c:5016
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Ticks verticales:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4932 ../src/graphing.c:4984
+#: ../src/graphing.c:4968 ../src/graphing.c:5020
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Ticks horizontales:"
-#: ../src/graphing.c:4937
+#: ../src/graphing.c:4973
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Campo de _inclinaciÃn"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4971
+#: ../src/graphing.c:5007
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizar la longitud del vector (no mostrar el tamaÃo)"
-#: ../src/graphing.c:4989
+#: ../src/graphing.c:5025
msgid "_Vector field"
msgstr "Campo de _vector"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4999
+#: ../src/graphing.c:5035 ../src/graphing.c:5135
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Dibujar leyenda"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5008
+#: ../src/graphing.c:5044
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Dibujar etiquetas de ejes"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5017 ../src/graphing.c:5100
+#: ../src/graphing.c:5053 ../src/graphing.c:5145
msgid "Change variable names..."
msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
@@ -4739,153 +4739,154 @@ msgstr "Cambiar los nombres de las variablesâ"
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5025 ../src/graphing.c:5109
+#: ../src/graphing.c:5061 ../src/graphing.c:5154
msgid "Plot Window"
msgstr "Ventana de dibujo"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5034 ../src/graphing.c:5118
+#: ../src/graphing.c:5070 ../src/graphing.c:5163
msgid "X from:"
msgstr "X desde:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5046 ../src/graphing.c:5130
+#: ../src/graphing.c:5082 ../src/graphing.c:5175
msgid "Y from:"
msgstr "Y desde:"
-#: ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:5108
msgid "Function / Expression"
msgstr "FunciÃn / ExpresiÃn"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5142
+#: ../src/graphing.c:5187
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Eje dependiente de:"
-#: ../src/graphing.c:5163
+#: ../src/graphing.c:5208
msgid "Function _line plot"
msgstr "Dibujo de la _lÃnea de funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:5167
+#: ../src/graphing.c:5212
msgid "_Surface plot"
msgstr "Dibujar _superficie"
-#: ../src/graphing.c:5385 ../src/graphing.c:5549 ../src/graphing.c:5670
-#: ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5895
+#: ../src/graphing.c:5430 ../src/graphing.c:5596 ../src/graphing.c:5717
+#: ../src/graphing.c:5838 ../src/graphing.c:5942
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "No hay funciones a dibujar o no se pudieron analizar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5572
-#: ../src/graphing.c:5578 ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5700
-#: ../src/graphing.c:5706 ../src/graphing.c:5814 ../src/graphing.c:5820
-#: ../src/graphing.c:5918 ../src/graphing.c:5924
+#: ../src/graphing.c:5463 ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5619
+#: ../src/graphing.c:5625 ../src/graphing.c:5724 ../src/graphing.c:5747
+#: ../src/graphing.c:5753 ../src/graphing.c:5861 ../src/graphing.c:5867
+#: ../src/graphing.c:5965 ../src/graphing.c:5971
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Rango %s no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:5428
+#: ../src/graphing.c:5475
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Rango dependiente no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:5664
+#: ../src/graphing.c:5711
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "Especifique sÃlo %s y %s, o %s, no todas a la vez."
-#: ../src/graphing.c:6017
+#: ../src/graphing.c:6064
msgid "Create Plot"
msgstr "Crear dibujo"
-#: ../src/graphing.c:6057 ../src/graphing.c:6195 ../src/graphing.c:6226
-#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6287 ../src/graphing.c:6311
-#: ../src/graphing.c:6422 ../src/graphing.c:6544 ../src/graphing.c:6662
-#: ../src/graphing.c:6805 ../src/graphing.c:6939 ../src/graphing.c:7132
-#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7446 ../src/graphing.c:7507
-#: ../src/graphing.c:7533 ../src/graphing.c:7560 ../src/graphing.c:7651
-#: ../src/graphing.c:7724 ../src/graphing.c:7749 ../src/graphing.c:7782
+#: ../src/graphing.c:6104 ../src/graphing.c:6242 ../src/graphing.c:6273
+#: ../src/graphing.c:6294 ../src/graphing.c:6334 ../src/graphing.c:6358
+#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6591 ../src/graphing.c:6709
+#: ../src/graphing.c:6852 ../src/graphing.c:6986 ../src/graphing.c:7179
+#: ../src/graphing.c:7463 ../src/graphing.c:7493 ../src/graphing.c:7554
+#: ../src/graphing.c:7580 ../src/graphing.c:7607 ../src/graphing.c:7698
+#: ../src/graphing.c:7771 ../src/graphing.c:7796 ../src/graphing.c:7834
+#: ../src/graphing.c:7882
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: dibujado en progreso, no se puede llamar a %s"
-#: ../src/graphing.c:6065 ../src/graphing.c:6563
+#: ../src/graphing.c:6112 ../src/graphing.c:6610
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: el argumento no es una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6075
+#: ../src/graphing.c:6122
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: sÃlo se soporta una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6142 ../src/graphing.c:6376 ../src/graphing.c:6492
-#: ../src/graphing.c:6614 ../src/graphing.c:6751 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6189 ../src/graphing.c:6423 ../src/graphing.c:6539
+#: ../src/graphing.c:6661 ../src/graphing.c:6798 ../src/graphing.c:6939
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: valor fuera de rango X"
-#: ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6497
-#: ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6897
+#: ../src/graphing.c:6194 ../src/graphing.c:6428 ../src/graphing.c:6544
+#: ../src/graphing.c:6666 ../src/graphing.c:6803 ../src/graphing.c:6944
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: valor fuera de rango Y"
-#: ../src/graphing.c:6152
+#: ../src/graphing.c:6199
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: rango Z no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6252
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6212 ../src/graphing.c:6231
+#: ../src/graphing.c:6259 ../src/graphing.c:6278
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: el campo de inclinaciÃn no està activo"
-#: ../src/graphing.c:6258
+#: ../src/graphing.c:6305
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6264
+#: ../src/graphing.c:6311
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen debe ser positivo"
-#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6293
+#: ../src/graphing.c:6319 ../src/graphing.c:6340
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: el campo del vector no està activo"
-#: ../src/graphing.c:6318 ../src/graphing.c:6812
+#: ../src/graphing.c:6365 ../src/graphing.c:6859
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: el primer argumento debe ser una funciÃn"
-#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6670
+#: ../src/graphing.c:6480 ../src/graphing.c:6717
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: los primeros dos argumentos deben ser funciones"
-#: ../src/graphing.c:6558
+#: ../src/graphing.c:6605
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: sÃlo se soportan un mÃximo de 10 funciones"
-#: ../src/graphing.c:6761 ../src/graphing.c:6902
+#: ../src/graphing.c:6808 ../src/graphing.c:6949
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: rango T no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7068
+#: ../src/graphing.c:7061 ../src/graphing.c:7115
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4894,84 +4895,84 @@ msgstr ""
"%s: la lÃnea se debe proporcionar como un nÃmero real, n por 2 matrices con "
"columnas para x e y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7147
+#: ../src/graphing.c:7194
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: nÃmero de argumentos no vÃlido"
-#: ../src/graphing.c:7207
+#: ../src/graphing.c:7254
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: no se especificà ningÃn color"
-#: ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/graphing.c:7267
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: el color debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:7230
+#: ../src/graphing.c:7277
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: no se especificà el grosor"
-#: ../src/graphing.c:7253
+#: ../src/graphing.c:7300
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: no se especificà ninguna ventana"
-#: ../src/graphing.c:7301 ../src/graphing.c:7326
+#: ../src/graphing.c:7348 ../src/graphing.c:7373
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: el estilo de la flecha debe ser ÂoriginÂ, ÂendÂ, Âboth o ÂnoneÂ"
-#: ../src/graphing.c:7336
+#: ../src/graphing.c:7383
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: no se especificà ninguna leyenda"
-#: ../src/graphing.c:7350
+#: ../src/graphing.c:7397
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: la leyenda debe ser una cadena"
-#: ../src/graphing.c:7359
+#: ../src/graphing.c:7406
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: estilo desconocido"
-#: ../src/graphing.c:7366
+#: ../src/graphing.c:7413
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: parÃmetro incorrecto"
-#: ../src/graphing.c:7567
+#: ../src/graphing.c:7614
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-4"
-#: ../src/graphing.c:7577 ../src/graphing.c:7586 ../src/graphing.c:7595
-#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7677
-#: ../src/graphing.c:7686
+#: ../src/graphing.c:7624 ../src/graphing.c:7633 ../src/graphing.c:7642
+#: ../src/graphing.c:7651 ../src/graphing.c:7715 ../src/graphing.c:7724
+#: ../src/graphing.c:7733
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Los nombres de variables deben ser cadenas"
-#: ../src/graphing.c:7611 ../src/graphing.c:7692
+#: ../src/graphing.c:7658 ../src/graphing.c:7739
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Los nombres de variables deben ser identificadores vÃlidos"
-#: ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7698
+#: ../src/graphing.c:7667 ../src/graphing.c:7745
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Los nombres de variables deben ser mutuamente distintos"
-#: ../src/graphing.c:7658
+#: ../src/graphing.c:7705
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "No se han proporcionado los nombres de variables en un vector-3"
-#: ../src/graphing.c:7817
+#: ../src/graphing.c:7917
msgid "Plotting"
msgstr "Dibujando"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7819
+#: ../src/graphing.c:7919
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4979,7 +4980,7 @@ msgstr ""
"Dibujar una funciÃn con una lÃnea. Primero vienen las funciones (hasta 10) "
"despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7820
+#: ../src/graphing.c:7920
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4989,7 +4990,7 @@ msgstr ""
"x e y, despuÃs, los lÃmites opcionales t como t1, t2, tinc, y despuÃs los "
"lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7821
+#: ../src/graphing.c:7921
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4999,7 +5000,7 @@ msgstr ""
"viene la funciÃn que devuelve x + iy, despuÃs, los lÃmites opcionales t como "
"t1, t2, tinc, y despuÃs los lÃmites opcionales x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:7823
+#: ../src/graphing.c:7923
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5008,7 +5009,7 @@ msgstr ""
"de x e y (o compleja z), y despuÃs, opcionalmente, los lÃmites como x1,x2,y1,"
"y2"
-#: ../src/graphing.c:7824
+#: ../src/graphing.c:7924
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5016,18 +5017,18 @@ msgstr ""
"Dibujar un campo vectorial. Primero vienen las funciones dx/dy en tÃrminos "
"de x e y, y despuÃs, opcionalmente los lÃmites como x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7826
+#: ../src/graphing.c:7926
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Dibujar una soluciÃn para un campo de direcciones comenzando en x,y y usar "
"dx como incremento"
-#: ../src/graphing.c:7827
+#: ../src/graphing.c:7927
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo de direcciones"
-#: ../src/graphing.c:7829
+#: ../src/graphing.c:7929
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5035,11 +5036,11 @@ msgstr ""
"Dibujar una soluciÃn para un campo vectorial comenzando en x,y, usando dt "
"como incremento para unidades tlen"
-#: ../src/graphing.c:7830
+#: ../src/graphing.c:7930
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Limpiar todas las soluciones del campo vectorial"
-#: ../src/graphing.c:7833
+#: ../src/graphing.c:7933
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5048,11 +5049,11 @@ msgstr ""
"complejo. Primero viene la funciÃn, despuÃs, opcionalmente los lÃmites como "
"x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:7835
+#: ../src/graphing.c:7935
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Mostrar la ventana de dibujo de lÃnea y limpiar las funciones"
-#: ../src/graphing.c:7836
+#: ../src/graphing.c:7936
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5060,16 +5061,16 @@ msgstr ""
"Dibujar una lÃnea desde x1,y1 hasta x2,y2. x1,y1,x2,y2 pueden ser "
"reemplazados por una matriz de n por 2 para lÃneas mÃs largas"
-#: ../src/graphing.c:7838
+#: ../src/graphing.c:7938
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"NÃmero de ticks del campo de direcciones como vector [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:7839
+#: ../src/graphing.c:7939
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "NuÌmero de ticks del campo vectorial como vector [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:7840
+#: ../src/graphing.c:7940
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5077,7 +5078,7 @@ msgstr ""
"Nombres predeterminados usados por todas las funciones de dibujado 2D. "
"DeberÃa ser un vector de 4 componentes de cadena o identificadores [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:7841
+#: ../src/graphing.c:7941
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5086,7 +5087,7 @@ msgstr ""
"DeberÃa ser un vector de 3 componentes o identificadores [x,y,z] (donde z=x"
"+iy y no es el eje dependiente)."
-#: ../src/graphing.c:7843
+#: ../src/graphing.c:7943
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5094,16 +5095,21 @@ msgstr ""
"Normalizar los campos vectoriales si es cierta. Esto es, sÃlo mostrar la "
"direcciÃn y no la magnitud."
-#: ../src/graphing.c:7844
+#: ../src/graphing.c:7944
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en los dibujos de lÃneas."
-#: ../src/graphing.c:7846
+#: ../src/graphing.c:7946
+#| msgid "If to draw legends or not on line plots."
+msgid "If to draw legends or not on surface plots."
+msgstr "Indica si dibujar o no leyendas en las superficies de dibujado."
+
+#: ../src/graphing.c:7948
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"La ventana de dibujo (sus lÃmites) como un vector-4 de la forma [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:7847
+#: ../src/graphing.c:7949
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -5406,8 +5412,8 @@ msgstr "Desbordamiento en la pila"
#~ msgstr "No se puede cargar el interfaz de usuario"
#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
-#~ "s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
+#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file "
+#~ "%s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
#~ "reinstall %s."
#~ msgstr ""
@@ -5534,4 +5540,5 @@ msgstr "Desbordamiento en la pila"
#~ "terminal."
#~ msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-#~ msgstr "Demasiados niveles de Âalias para una local; suele indicar un bucle"
+#~ msgstr ""
+#~ "Demasiados niveles de Âalias para una local; suele indicar un bucle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]