[evolution] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Assamese translation updated
- Date: Tue, 4 Dec 2012 09:36:12 +0000 (UTC)
commit 6d0b5ba95fbbc95e35151939d93114d3e73fc4bb
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Dec 4 15:05:52 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 1179 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 601 insertions(+), 578 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e7b9484..6298901 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-27 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 13:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:02+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-"àààààà àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà àààààà àà àààà "
+"àààààà àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà "
"àààààààà ààà "
-"àààààààà àààà àààà ààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
+"àààààààà àààà àààà ààà àààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
@@ -66,15 +66,15 @@ msgid ""
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-"àà LDAP ààààà àààààà LDAP à àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà, àà àà "
+"àà LDAP àààààààà àààààà LDAP à àààà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà, àà àà "
"ààààààààà "
"àààààà àààà àà ààààààà àààààààà ààààààà ààà àààà àààà ààààààà àààààààààà "
"ààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààà"
+"àààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "àà ààààà LDAPv3 àààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà LDAPv3 àààààà àààà àààààà ààààà"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"àààà ààà àààà àààààà àà?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1265
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà à
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
-"àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+"àà ààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààà"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid "Cannot add new contact"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "àààààààà:(_A)"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2158
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2223
msgid "Anniversary"
msgstr "àààààààà"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "àààààààà"
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2157 ../shell/main.c:135
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2222 ../shell/main.c:135
msgid "Birthday"
msgstr "ààààààà"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààà"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
@@ -1131,55 +1131,55 @@ msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
msgid "Error modifying card"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà àààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà ààààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààà"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1315
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààààààà ààà ààààà àààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1319
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "ààààà àà ààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1323
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àà ààààà àààààà (%s) ààà ààààà àààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1327
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1329
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "ààààà àà ààààààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1333
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "ààààà àà ààààà ààà ààààààà ààààààà àà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1337
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "ààààà àà ààààà (%s) ààà ààààààà ààààààà àà?"
#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1491
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1493
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr[1] ""
"%d àààààà àààà ààààà àààààà %d àààààà àààà ààààààà àààààà\n"
"ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà àààà àààààààà?"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1499
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1501
msgid "_Don't Display"
msgstr "àààààààà ààà àà'à (_D)"
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1500
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1502
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà à'à (_A)"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "ààààà àààààà: "
msgid "Contact: "
msgstr "ààààà: "
-#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:188
msgid "evolution minicard"
msgstr "Evolution ààààààààà"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Home Email"
msgstr "ààà à-àààà"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:817
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
msgid "Other Email"
msgstr "àààààààà à-àààà"
@@ -1612,8 +1612,8 @@ msgid "_Dismiss"
msgstr "ààààà ààà (_D)"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1761
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1771
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1766
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1471
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1582
@@ -1653,39 +1653,39 @@ msgstr "ààààà"
msgid "minutes"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
msgid "No summary available."
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1621
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
msgid "No description available."
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
msgid "No location information available."
msgstr "ààààà àààààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1732
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2086
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1636
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2091
msgid "Evolution Reminders"
msgstr "Evolution àààààààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1674
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààà"
msgstr[1] "àààààà %d àààààààààààààà ààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1906
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1876
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
msgid "Warning"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1875
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1880
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà ààààà àààààààà\n"
"ààààà"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1912
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1917
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà?"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1927
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1932
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "ààààà àà àààààààààààà àààààààà àà àààààààà àààà ààà"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Evolutionà àààààààà ààààààààààà
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Evolution ààààààààààààà ààààààà
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààààààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà àààààà ààààààààààààà àààààà à'à'àà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "Evolution'à àààààààà ààààààààààà
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
+msgstr "Evolution àààààààà àà ààà ààà àààààà àààààààà àààààà à'à'àà"
#
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
@@ -2075,14 +2075,10 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà à'àà"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
-#| msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr "àààààààà ààààààààà '{0}' ààà ààààà àààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
-#| msgid ""
-#| "This will permanently remove the calendar "{0}" from the "
-#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
@@ -2091,36 +2087,29 @@ msgstr ""
"ààààààà àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
-#| msgid "Delete task list '{0}'?"
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà '{0}' ààà ààààà àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-#| msgid ""
-#| "This will permanently remove the task list "{0}" from the "
-#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"à ààààààà àààààà '{0}' à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà "
-"ààààààààà ààààààà àà?"
+"à ààààààà àààààà '{0}' à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààà àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
-#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr "'àààààààà àààà àààààà '{0}' ààà ààààà àààà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
-#| msgid ""
-#| "This will permanently remove the memo list "{0}" from the "
-#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"à àààà àààààà '{0}' à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà "
-"ààààààààà ààààààà àà?"
+"à àààà àààààà '{0}' à àààààààààà àààààààà ààà ààààà àààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààà "
+"àà?"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
@@ -2155,7 +2144,6 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà à
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
-#| msgid "Error loading calendar"
msgid "Error loading calendar '{0}: {1}'"
msgstr "ààààààààà '{0}: {1}' à'à ààààà àààààà"
@@ -2208,7 +2196,6 @@ msgstr ""
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
-#| msgid "Error loading task list"
msgid "Error loading task list '{0}: {1}'"
msgstr "ààààààà àààààà '{0}: {1}' à'à ààààà àààààà"
@@ -2219,7 +2206,6 @@ msgstr "àààààààààà àà-àààà ààààààà
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
-#| msgid "Error loading memo list"
msgid "Error loading memo list '{0}: {1}'"
msgstr "àààà àààààà '{0}: {1}' à'à ààààà àààààà"
@@ -2231,14 +2217,12 @@ msgstr "ààààà àààààà, àà-àààà ààààà
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
-#| msgid "Error on {0}: {1}"
msgid "Error on '{0}: {1}'"
msgstr "'{0}: {1}' à àààààà"
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:104
-#| msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgid "Could not perform this operation on '{0}: {1}'."
msgstr "àà ààààààà '{0}: {1}' à ààààààà àààà ààààààà"
@@ -2271,12 +2255,12 @@ msgid "Summary"
msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:10
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "contains"
msgstr "àààà ààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:16
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not contain"
msgstr "àààà ààà àà"
@@ -2299,12 +2283,12 @@ msgid "Classification"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:33
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is"
msgstr "ààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:39
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "ààà"
@@ -2354,17 +2338,17 @@ msgstr "àààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:198
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Attachments"
msgstr "ààààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:26
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Exist"
msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:23
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Do Not Exist"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2979,7 +2963,7 @@ msgstr "ààààà/àààààà(_F)"
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "ààààààààààààà àààà ààààà/àààààà àààà ààààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3467
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3468
msgid "Appointment"
msgstr "àààààààààà"
@@ -3006,7 +2990,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà, àààà ààààà ààààà ààà"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3181
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3184
msgid "This event has reminders"
msgstr "àà ààààà àààààààààààààà ààà"
@@ -3015,83 +2999,83 @@ msgstr "àà ààààà àààààààààààààà àà
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "ààààà(_g):"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1309
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
msgid "Event with no start date"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1312
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1315
msgid "Event with no end date"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1485
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1488
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:737
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:864
msgid "Start date is wrong"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1496
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1499
msgid "End date is wrong"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1520
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1523
msgid "Start time is wrong"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1528
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1531
msgid "End time is wrong"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1692
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1695
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:776
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:918
msgid "An organizer is required."
msgstr "àààà ààààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1727
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1730
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:953
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "ààààà àààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1934
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1937
msgid "_Delegatees"
msgstr "àààààààààààààà(_D)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1936
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1939
msgid "Atte_ndees"
msgstr "ààààààààààààààààà(_n)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3036
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3039
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "ààààààààà '%s' ààààààà ààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààà"
msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3467
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3470
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3473
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3476
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
msgstr[1] "àààààààààààà àààààà %d ààààà"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3494
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3497
msgid "Customize"
msgstr "àààààààààààà"
#. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3501
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3504
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
@@ -3225,7 +3209,7 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààà"
msgid "Select _Today"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà (_T)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3471
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3472
msgid "Memo"
msgstr "àààààààà"
@@ -3251,9 +3235,9 @@ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "'%s' à àààààààà ààààààà ààààà: %s"
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1183
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1384
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:77
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206 ../mail/em-filter-i18n.h:78
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
msgid "To"
msgstr "àààààà"
@@ -3608,7 +3592,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:667
-#: ../calendar/gui/print.c:3553 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/print.c:3554 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "ààààà àààà ààà"
@@ -3619,7 +3603,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:668
-#: ../calendar/gui/print.c:3556
+#: ../calendar/gui/print.c:3557
msgid "In Progress"
msgstr "àààà"
@@ -3630,7 +3614,7 @@ msgstr "àààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3559
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:669 ../calendar/gui/print.c:3560
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Completed"
@@ -3642,7 +3626,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:670
-#: ../calendar/gui/print.c:3562 ../mail/mail-send-recv.c:879
+#: ../calendar/gui/print.c:3563 ../mail/mail-send-recv.c:879
msgid "Canceled"
msgstr "ààààà ààà àààà"
@@ -3653,7 +3637,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3661
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:693
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
@@ -3691,7 +3675,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àà
msgid "_Send Options"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà(_S)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3469
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3470
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "ààà"
@@ -3850,7 +3834,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1881
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1889
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1110
@@ -3882,7 +3866,7 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1897
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1905
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:860
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1146
@@ -4080,28 +4064,28 @@ msgstr "ààààààààà ààà"
msgid "Last modified"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:447
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:458
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "àààààààààà ààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:453
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464
msgid "Delete selected events"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:473 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:484 ../calendar/gui/e-memo-table.c:195
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:283
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:632 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:643 ../calendar/gui/e-memo-table.c:875
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1174
msgid "Updating objects"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààà"
@@ -4109,7 +4093,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààà àààà
#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2000 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2029 ../calendar/gui/e-memo-table.c:552
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
@@ -4118,21 +4102,21 @@ msgstr "ààààà: %s <%s>"
#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2004 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2033 ../calendar/gui/e-memo-table.c:557
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "ààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2796 ../calendar/gui/print.c:3507
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2049
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2797 ../calendar/gui/print.c:3508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "ààààààà: %s"
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2051
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "ààà: %s %s"
@@ -4149,8 +4133,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1234
-#: ../calendar/gui/print.c:1251 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1235
+#: ../calendar/gui/print.c:1252 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3479
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5984
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
@@ -4258,20 +4242,20 @@ msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà: \n"
+"ààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà: \n"
"%s"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
-#: ../calendar/gui/print.c:1057 ../calendar/gui/print.c:1076
-#: ../calendar/gui/print.c:2607 ../calendar/gui/print.c:2627
+#: ../calendar/gui/print.c:1058 ../calendar/gui/print.c:1077
+#: ../calendar/gui/print.c:2608 ../calendar/gui/print.c:2628
msgid "am"
msgstr "ààààààààà"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1033 ../calendar/gui/e-week-view.c:780
-#: ../calendar/gui/print.c:1062 ../calendar/gui/print.c:1078
-#: ../calendar/gui/print.c:2612 ../calendar/gui/print.c:2629
+#: ../calendar/gui/print.c:1063 ../calendar/gui/print.c:1079
+#: ../calendar/gui/print.c:2613 ../calendar/gui/print.c:2630
msgid "pm"
msgstr "ààààààà"
@@ -4281,8 +4265,8 @@ msgstr "ààààààà"
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1864 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2070
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1872 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2071
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -4298,18 +4282,18 @@ msgstr "àààààà %d"
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:795
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ààààà ààààààà"
#
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:822
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:820
msgid "Show the second time zone"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààà ààà"
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:839
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:837
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:185
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:237
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
@@ -4317,7 +4301,7 @@ msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:873
+#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:871
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:268
msgid "Select..."
@@ -4341,49 +4325,49 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1230
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1231
msgid "Individual"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1231 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1232 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "àà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1232
+#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Resource"
msgstr "ààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1233
+#: ../calendar/gui/print.c:1234
msgid "Room"
msgstr "àà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1247
+#: ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Chair"
msgstr "ààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1248
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Required Participant"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1249
+#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Optional Participant"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1250
+#: ../calendar/gui/print.c:1251
msgid "Non-Participant"
msgstr "àààààààààààà ààà"
@@ -4484,7 +4468,7 @@ msgstr "ààààààà ààà (_S):"
msgid "_End time:"
msgstr "àààààààà ààà (_E):"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2792
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2793
#, c-format
msgid ""
"Summary: %s\n"
@@ -4493,7 +4477,7 @@ msgstr ""
"àààààà: %s\n"
"ààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2794 ../calendar/gui/print.c:3496
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2795 ../calendar/gui/print.c:3497
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "àààààà: %s"
@@ -4581,7 +4565,7 @@ msgstr "àààààààà ààà àààààà ààààà
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2388
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2389
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
@@ -4620,7 +4604,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààà"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2049
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2050
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -4756,7 +4740,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààà àààààà ààààà,
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1306
msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
@@ -4883,97 +4867,97 @@ msgid "31st"
msgstr "ààà"
#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:720
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Su"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:720
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Mo"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:720
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Tu"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:720
+#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "We"
msgstr "ààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:721
+#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Th"
msgstr "àààààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:721
+#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Fr"
msgstr "ààààà"
-#: ../calendar/gui/print.c:721
+#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Sa"
msgstr "ààà"
#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3295
+#: ../calendar/gui/print.c:3296
msgid " to "
msgstr " ààààà "
#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3305
+#: ../calendar/gui/print.c:3306
msgid " (Completed "
msgstr " (ààààààà "
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3311
+#: ../calendar/gui/print.c:3312
msgid "Completed "
msgstr "ààààààà"
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3321
+#: ../calendar/gui/print.c:3322
msgid " (Due "
msgstr " (àààààààààààààà "
#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3328
+#: ../calendar/gui/print.c:3329
msgid "Due "
msgstr "àààààààààààààà "
#
-#: ../calendar/gui/print.c:3526
+#: ../calendar/gui/print.c:3527
msgid "Attendees: "
msgstr "àààààààààààà: "
-#: ../calendar/gui/print.c:3570
+#: ../calendar/gui/print.c:3571
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "àààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3586
+#: ../calendar/gui/print.c:3587
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3604
+#: ../calendar/gui/print.c:3605
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "ààààà ààààààà : %i"
-#: ../calendar/gui/print.c:3618
+#: ../calendar/gui/print.c:3619
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "àà-àààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3632
+#: ../calendar/gui/print.c:3633
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "àààààààààà: %s"
-#: ../calendar/gui/print.c:3643
+#: ../calendar/gui/print.c:3644
msgid "Contacts: "
msgstr "ààààà: "
@@ -4991,11 +4975,11 @@ msgstr "ààààà ààà àààà"
msgid "% Completed"
msgstr "% ààààààà"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:37
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:38
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "ààà àà"
@@ -6809,7 +6793,7 @@ msgstr "PGP àààààààà (_S)"
#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "àà àààààààà ààààà PGP àà (key)à ààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà PGP àà (key)à ààààààà àààààààà ààà"
#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "_Picture Gallery"
@@ -6834,7 +6818,7 @@ msgstr "àààà-ààààà ààààà àààààààà
#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "Get delivery notification when your message is read"
-msgstr "ààààà àààààà ààà àààààà àààà ààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà àààà ààààà àààààààà ààà"
#: ../composer/e-composer-actions.c:420
msgid "S/MIME En_crypt"
@@ -6843,7 +6827,7 @@ msgstr "S/MIME ààààààààà (_c)"
#: ../composer/e-composer-actions.c:422
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr ""
-"ààààààà àààààààà ààààà S/MIME ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà"
+"ààààààà àààààààà àààààà S/MIME ààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààà"
#: ../composer/e-composer-actions.c:428
msgid "S/MIME Sig_n"
@@ -6851,7 +6835,7 @@ msgstr "S/MIME àààààààà (_n)"
#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "àà àààààààà ààààà S/MIME àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà S/MIME àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààà"
#: ../composer/e-composer-actions.c:436
msgid "_Bcc Field"
@@ -6997,7 +6981,7 @@ msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
-"àààà àààà àààààà ààààà ààà Evolution ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà "
+"àààà àààà àààààà ààààà ààà Evolution ààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààà "
"àààààà "
"àààà ààààà ààààààààà ààààà ààà àààààààà àààààà ààààààà"
@@ -7046,7 +7030,7 @@ msgstr ""
"ààààà ààà àà àààààààà àààà àààààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààà àààà "
"àààà "
"ààààà àà ààààààààà àààà àààààà àààààà àààààà ààà àààà àààààà ààààààà àààà àà "
-"àààààààà ààààà àààà àààààà àààààà"
+"àààààààà àààààà àààà àààààà àààààà"
#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -7077,7 +7061,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààà
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààà à'àà"
+msgstr "àààà ààààà ààà àààààà àààà àààààààààà ààààààà àààààà à'àà"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
@@ -8999,7 +8983,7 @@ msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-"Evolutionà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà ààà:àà àààà "
+"Evolutionà àààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àà ààààààà ààà:àà àààà "
"ààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààà ààà àààà àààà HTML hex ààààààà ààààààà ààà "
"ààà"
@@ -9596,48 +9580,48 @@ msgstr[1] "ààààààà ààààà"
msgid "Display as attachment"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1382 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "From"
msgstr "àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1383 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "ààààà - àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:186
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:210
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
-#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
#: ../smime/lib/e-cert.c:1127
msgid "Subject"
msgstr "àààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:550
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:573
msgid "Date"
msgstr "ààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Newsgroups"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Face"
@@ -9953,7 +9937,7 @@ msgstr "PGP/MIME àààààà àààààààà àààà àà
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
+#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:501
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ààààààà ààààà"
@@ -10215,7 +10199,7 @@ msgstr " \"{1}\"à àààààà"
#
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "\"{0}\" àààààà àààà àààààà ààà"
+msgstr "\"{0}\" àààààà àààà àààààà"
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
msgid "Failed to remove data source "{0}"."
@@ -10490,7 +10474,7 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
@@ -10615,36 +10599,36 @@ msgstr "àààà ààààààà URl '%s'"
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1110
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1098
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1109
msgid "Inbox"
msgstr "àààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1096
msgid "Drafts"
msgstr "àààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1100
msgid "Outbox"
msgstr "ààààààà"
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1102
msgid "Sent"
msgstr "àààààà ààà ààààà"
#
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1104
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1076 ../plugins/templates/templates.c:1373
-#: ../plugins/templates/templates.c:1383
+#: ../plugins/templates/templates.c:1074 ../plugins/templates/templates.c:1371
+#: ../plugins/templates/templates.c:1381
msgid "Templates"
msgstr "àààààààà"
@@ -10686,14 +10670,14 @@ msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "UID '%s' ààà àààà àààààà ààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:739
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:751
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà àààà ààà: %s"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:757 ../libemail-engine/mail-ops.c:790
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:769 ../libemail-engine/mail-ops.c:802
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -10703,13 +10687,13 @@ msgstr ""
"ààààààà 'ààààà' ààààààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:812
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:824
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà: %s àà àààààà àààààà àààààà"
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:974
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:944 ../libemail-engine/mail-ops.c:1046
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:956 ../libemail-engine/mail-ops.c:1058
msgid "Sending message"
msgstr "àààààà"
@@ -10737,57 +10721,72 @@ msgstr "%s à ping ààà ààààà"
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:220
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
+"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
+">Message Filters.\n"
+"Original error was: %s"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààà àà àààà àà ààà àà àààà "
+"àààààààà ààààà ààà "
+"àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààà àààààààà->àààààà "
+"àààààààààààà àààààààà "
+"àààà\n"
+"àààààà àààààà àààà: %s"
+
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:232
#, c-format
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr "'%s' à ààà àààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:955
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:967
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "àààààà %d , %dà, àà àààààà ààà ààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1007
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "ààà àààààà àààààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààà %d àààààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1013
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1025
msgid "Canceled."
msgstr "ààààà ààà àààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1015
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1027
msgid "Complete."
msgstr "ààààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1127
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1139
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "ààààààààààà '%s' àà àààààààààà ààà àà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1128
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1140
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "ààààààààààà '%s' àà ààà ààà àà ààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1246
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1258
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "'%s' ààààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1320
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1332
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "'%s' àààààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1321
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1333
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "'%s' àààààààààààà ààààààà ààà ààààà"
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1395
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1407
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' à ààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà"
@@ -10868,7 +10867,7 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
-#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3666
+#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3684
#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Default"
msgstr "àààààà"
@@ -10881,7 +10880,7 @@ msgstr "àààà à-àààà ààààà àààààà àà
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "à-àààà àààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-backend.c:737
+#: ../mail/e-mail-backend.c:740
msgid "Unknown background operation"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
@@ -11012,7 +11011,7 @@ msgid ""
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"ààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà à-ààààà àà àààààààà àààààà àà "
+"àààààà ààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà à-ààààà àà àààààààà àààààà àà "
"ààààà,"
"\"àààààà\" ààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà"
@@ -11390,7 +11389,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Save Image"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Copy to Folder"
msgstr "àààààààà ààà ààà"
@@ -11398,7 +11397,7 @@ msgstr "àààààààà ààà ààà"
msgid "C_opy"
msgstr "ààà ààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Move to Folder"
msgstr "àà àààààààà àààà"
@@ -11406,620 +11405,620 @@ msgstr "àà àààààààà àààà"
msgid "_Move"
msgstr "àààààààààà ààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1314 ../mail/e-mail-reader.c:1496
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1314 ../mail/e-mail-reader.c:1514
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1554
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "ààà ààà ààààààà (_D)à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1542
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà Reply-To: à àààà ààààààà àààà (_A)à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1755
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààà:"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1783 ../mail/e-mail-reader.c:2873
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1801 ../mail/e-mail-reader.c:2891
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "àààààà '%s' àààààà ààà àà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààà ààà ààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1980
msgid "Add sender to address book"
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
msgid "Check for _Junk"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1987
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr ""
"ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà àààà àààà ààààààà àààààà "
"ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "àà àààààààà ààà ààà ... (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
msgid "_Delete Message"
msgstr "àààààà ààà ààààà (_D)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2001
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2008
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_R)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2015
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà (_n)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2022
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "àà àààààààà ààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2029
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
msgid "A_pply Filters"
msgstr "ààààààà àààààà ààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2036
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
msgid "_Find in Message..."
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà (_F)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2043
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
msgid "_Clear Flag"
msgstr "ààààààà ààà ààààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2050
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààà-àà ààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
msgid "_Flag Completed"
msgstr "ààà àààààààà ààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2057
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààà ààà-àà ààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2062
msgid "Follow _Up..."
msgstr "ààà àà (_U)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2064
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà ààà àààà ààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2069
msgid "_Attached"
msgstr "ààààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053 ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2071 ../mail/e-mail-reader.c:2078
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2076
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2083
msgid "_Inline"
msgstr "àààààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067 ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2085 ../mail/e-mail-reader.c:2092
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà àààà ààààààààààà ààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
msgid "_Quoted"
msgstr "àààààà(_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081 ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2099 ../mail/e-mail-reader.c:2106
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà (_Q)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
msgid "_Load Images"
msgstr "ààà à'à ààà à'à (_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2113
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "HTML ààààà ààààààààààà ààààààà à'à àààààà ààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
msgid "_Important"
msgstr "àààààààààààà(_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2120
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
msgid "_Junk"
msgstr "àààààààààààà(_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2127
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
msgid "_Not Junk"
msgstr "àààààààààààà ààà(_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2134
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà-ààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
msgid "_Read"
msgstr "àààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2141
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
msgid "Uni_mportant"
msgstr "àààààààààà(_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2148
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
msgid "_Unread"
msgstr "ààà àààà ààà(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2155
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààà-àààà ààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "àààà àààààà àààààà ààààààà ààà (_E)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2162
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
msgid "Compose _New Message"
msgstr "àààà àààààà àààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2169
msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
msgid "_Open in New Window"
msgstr "àààà àààààààà ààààà(_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2176
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà (_M)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2183
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "ààààààààà àààà (_S)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2190
msgid "Display the parent folder"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "ààààààà ààààà àààà (_n)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2197
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2204
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "ààààààà ààà àààà ààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2211
msgid "Close current tab"
msgstr "ààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
msgid "_Next Message"
msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2218
msgid "Display the next message"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
msgid "Next _Important Message"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2225
msgid "Display the next important message"
msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
msgid "Next _Thread"
msgstr "ààààààà ààààà (_T)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2232
msgid "Display the next thread"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ààààààà àà-ààà àààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2239
msgid "Display the next unread message"
msgstr "ààààààà àà-ààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
msgid "_Previous Message"
msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2246
msgid "Display the previous message"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà (_e)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2253
msgid "Display the previous important message"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
msgid "Previous T_hread"
msgstr "ààààà ààààà (_h)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2260
msgid "Display the previous thread"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "àààààààààà àà-ààà àààààà (_r)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "àààààààààà àà-ààà àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2274
msgid "Print this message"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà à'à ààà ààààààààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
msgid "Re_direct"
msgstr "àà-àààààààà ààà (_d)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2288
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "ààààààààààààà àààààà (_v)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2295
msgid "Remove attachments"
msgstr "ààààààààààààà àààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà (_p)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2302
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2307 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
msgid "Reply to _All"
msgstr "àààààà ààààà ààààà (_A)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà ààà ààààà àààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2296 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2314 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "àààààà ààààà(_L)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2316
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2303
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà (_R)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2323
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "mbox àààààà ààààààà ààà (_S)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2330
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààà mbox ààààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
msgid "_Message Source"
msgstr "ààààààà ààà(_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2337
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "àà ààààààààà à-àààà àààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2331
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
msgid "_Undelete Message"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà (_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2351
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà àà àààà, àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
msgid "_Normal Size"
msgstr "ààààààààà ààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2358
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "àààààààà ààà àààààààà àààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
msgid "_Zoom In"
msgstr "àà ààà àààààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2365
msgid "Increase the text size"
msgstr "ààààà ààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2352
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ààà ààà àààààààà (_O)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2372
msgid "Decrease the text size"
msgstr "àààààààà ààà ààààà ààà à'à"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
msgid "Cre_ate"
msgstr "àààààà ààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2386
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "ààààààààààà ààààààà (_a)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2393
msgid "F_orward As"
msgstr "àà àààà ààààààà (_o)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2382
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2400
msgid "_Group Reply"
msgstr "àà ààààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2389
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
msgid "_Go To"
msgstr "ààààà ààà (_G)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2396
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2414
msgid "Mar_k As"
msgstr "àà àààà ààààààà ààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2421
msgid "_Message"
msgstr "àààààà (_M)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2428
msgid "_Zoom"
msgstr "àà ààà àààààààà (_Z)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_L)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2440
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "àà àààààà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà...(_t)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2447
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2452
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_d)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2454
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "àààà ààààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2459
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà (_u)..."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "àà ààààà àààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2466
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2484
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "àààààààà ààà àààà."
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2492
msgid "Mark as _Important"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_I)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2478
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2496
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà ààà (_J)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2482
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2500
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "àààààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà (_N)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2486
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2504
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààà ààà (_k)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2490
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2508
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààà (_m)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2494
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2512
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "ààà-àààà ààà àààààà ààààààà ààà à'à(_U)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2538
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2556
msgid "_Caret Mode"
msgstr "ààààààà ààà (_C)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2540
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2558
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2546
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2564
msgid "All Message _Headers"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_H)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2548
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2566
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "ààààà à-àààà ààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2879
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2897
msgid "Retrieving message"
msgstr "àààààà àààààà ààà àà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3859
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3877
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
msgid "_Forward"
msgstr "àààààààà (_F)"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3860
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3878
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3879
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3897
msgid "Group Reply"
msgstr "àà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3880
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3898
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà, àààà àààà ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3946 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3964 ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Delete"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3979
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3997
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4001
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
msgid "Previous"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3992 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4010 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4710
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4728
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "ààààààà '%s'"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:154
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:156
msgid "Do not warn me again"
msgstr "ààà ààà ààààà ààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:954
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:956
msgid "Printing"
msgstr "ààààààààà"
#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1136
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1138
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -12036,7 +12035,7 @@ msgstr[1] ""
"ààààààà "
"ààààààà àà?"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1597
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "ààààààà ààààà ààà"
@@ -12047,13 +12046,13 @@ msgstr[1] "àààààà ààààààà ààà (_S)"
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1565
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1618
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "àààààà"
msgstr[1] "àààààààààà"
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2073
msgid "Parsing message"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -12108,254 +12107,259 @@ msgid "Adjust Score"
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
+#| msgid "IMAP Headers"
+msgid "Any header"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Color"
msgstr "àà àààààààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Assign Score"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààà"
#
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "BCC"
msgstr "ààààààààà ààà àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Beep"
msgstr "ààààâ àààà ààà à'à"
#
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "CC"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Completed On"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date received"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Date sent"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "Deleted"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not end with"
msgstr "ààà àà ààà àà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not exist"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not have words"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not return"
msgstr "àààà ààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not sound like"
msgstr "àà ààààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "does not start with"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Draft"
msgstr "àààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "ends with"
msgstr "àà àà ààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "exists"
msgstr "ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Expression"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Follow Up"
msgstr "ààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "Forward to"
msgstr "àà ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "has words"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "Important"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is after"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is before"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is Flagged"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not Flagged"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is not set"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "is set"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/mail-config.ui.h:109
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Junk"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Junk Test"
msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Label"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Mailing list"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Match All"
msgstr "ààààà àààààà à'à"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Body"
msgstr "ààààààà ààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Header"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is Junk"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message is not Junk"
msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Message Location"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Pipe to Program"
msgstr "àààààààààà Pipe ààà à'à"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Play Sound"
msgstr "àààà ààààà"
#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Read"
msgstr "ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:16
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex ààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Replied to"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns"
msgstr "àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns greater than"
msgstr "àà àààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "returns less than"
msgstr "àà àà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Run Program"
msgstr "ààààààààààà ààààà:"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:3
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:15
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "àààààà"
#
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "àààààà àààà àààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Label"
msgstr "ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Set Status"
msgstr "àààààà àààààààà ààà à'à"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Size (kB)"
msgstr "ààà (àààààààà)"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "sounds like"
msgstr "ààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Source Account"
msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Specific header"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
msgid "starts with"
msgstr "àà àààà ààààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
msgid "Stop Processing"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà ààà à'à"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
msgid "Unset Color"
msgstr "àààààà àà"
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
msgid "Unset Status"
msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà"
@@ -12443,7 +12447,7 @@ msgstr "%s àààààààà àààààà ààà ààà à
#: ../mail/em-folder-tree.c:2170
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà àààààà àà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà"
#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
@@ -12699,7 +12703,7 @@ msgstr "Pine ààà àààà àààààààà àààà"
#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr "%s àà àààà àààà"
+msgstr "%s àà àààà àààà"
#: ../mail/mail-autofilter.c:229 ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
@@ -12792,7 +12796,7 @@ msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààà"
#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "_Reply style:"
-msgstr "ààààà ààààà ààà (_R):"
+msgstr "ààààà ààààà ààà (_R):"
#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "_Forward style:"
@@ -13205,7 +13209,7 @@ msgstr "ààà àà"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
@@ -13263,15 +13267,15 @@ msgstr ""
#
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
-msgstr "ààààà ààààààà \"{0}\"à ààààà àà-àà \"{0}\" àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà \"{0}\"à àààààà àà-àà \"{0}\" àààààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààààààà "
-"àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà; ààààà àààààààà àààààà "
+"àààààà àààààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààààààà "
+"àààààààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà; àààààà àààààààà àààààà "
"àààààà "
"ààààà ààààà"
@@ -13300,7 +13304,7 @@ msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà ààààà àààààààà ààà ààààààààààà "
"ààààà àààààààà "
"ààààà ààààà à'ààà"
@@ -13322,7 +13326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"àààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà ààààààààà "
"àààààà àààà "
-"Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà "
+"Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààà "
"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà: àààà ààà "
"àààààà:"
"à ààà àààààà àààà "
@@ -13336,7 +13340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"àààà àààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà à-àààà ààààààààà "
"àààààà àààà "
-"Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààà "
+"Apparently-To ààààà ààà ààà ààà àà ààààà ààà àààà ààà àààààà ààààààà ààààà "
"ààààààà àààààà àààààààà à'àà àà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà: àààà ààà "
"àààààà:"
"à ààà àààààà àààà "
@@ -13415,7 +13419,7 @@ msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààà: àààààààà àààà ààà à-àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà "
+"ààààààà ààà àààààà: àààààààà àààà ààà à-àààà ààààà ààà àààà ààààà ààààà "
"ààààààà "
"àààà ààààààà àààààà: àààààààà àààà ààààà à-àààà àààààà àààà àààààà ààààààà"
@@ -13428,7 +13432,7 @@ msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
-"àà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà àà àààààààà ààààààààà "
+"àà àààààààààààà àààà àààà ààààààà àààà àààààà àà àààààààà ààààààààà "
"àààààà "
"àààà ààààààà ààààààà ààà à'à àà?"
@@ -13529,7 +13533,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààà àààààà ààà àààà ààààà àààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
@@ -13622,15 +13626,15 @@ msgstr ""
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "ààààààà \"{0}\" àà \"{1}\"à àààààà ààààà àààà"
-#
#: ../mail/mail.error.xml.h:74
-msgid "Cannot open source \"{2}\"."
-msgstr "ààà \"{2}\" àààà ààààà ààà"
+#| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà: {2}"
-#
#: ../mail/mail.error.xml.h:75
-msgid "Cannot open target \"{2}\"."
-msgstr "\"{2}\" ààààààààààà àààà ààààà àààà"
+#| msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà: {2}"
#
#: ../mail/mail.error.xml.h:76
@@ -13643,8 +13647,9 @@ msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "ààààààà \"{0}\" ààààààà ààà ààààà àààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:78
-msgid "Cannot open source \"{1}\"."
-msgstr "ààà \"{1}\" ààààà ààààààà"
+#| msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà: {1}"
#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Cannot save changes to account."
@@ -13744,8 +13749,9 @@ msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà àààààà ààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
-msgid "No sources selected."
-msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà àààà"
+#| msgid "No sources selected."
+msgid "No folder selected."
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà àààà àààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid ""
@@ -13942,7 +13948,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
-msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr "àà àààààà àààààààà àààà àààààààà àààààà àààààà àààà"
#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "\"Check Junk\" Failed"
@@ -14737,24 +14743,24 @@ msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "%s ààààààà ààà àààààààààà ààà ààààà"
#
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Evolutionà ààààààà àààààà ààààà-àà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:993
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Evolution àààààà àààà ààààà-àà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà"
#
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolutionà àààà àààààààààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:996
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Evolution àààààà àààà àààààààààà ààà àààààà ààààààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1013
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"àààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àà ààààà àààà ààà àààà "
@@ -15153,7 +15159,7 @@ msgid "05 minutes"
msgstr "àà ààààà"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:596
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:627
msgid "Time"
msgstr "ààà"
@@ -17440,68 +17446,68 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
msgid "Account Search"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1027
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] ",%d-àà ààààààààà"
msgstr[1] ",%d-àà ààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1037
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d àà ààààààà ààààà"
msgstr[1] "%d àà ààààààà ààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1051
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1043
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1050
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d àà àààààààààààà"
msgstr[1] "%d àà àààààààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1056
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d àà àààà"
msgstr[1] "%d àà àààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d àà ààààààà àààà ààà"
msgstr[1] "%d àà ààààààà àààà ààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1069
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1068
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d àà ààààààà"
msgstr[1] "%d àà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] ", %d-àà ààà àààà ààà"
msgstr[1] ", %d-àà ààà àààà ààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1083
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d-àà ààààààà"
msgstr[1] "%d-àà ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1107
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
msgid "Trash"
msgstr "ààààààà"
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1523
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1522
msgid "Send / Receive"
msgstr "àààà àààààà / ààààà ààà"
@@ -17549,24 +17555,24 @@ msgstr "ààààà Evolution à àààààà ààààààà
#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:323
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:325
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "%s à \"%s\" à ààààà àààààà àààààà %s ààà ààà"
#. Translators: %s is the subject of the email message.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:390
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:392
#, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "\"%s\" à àààà àààààà àààààààà"
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:545
#, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Send a read receipt to '%s'"
#. name doesn't matter
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:550
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Notify Sender"
@@ -18702,26 +18708,40 @@ msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "ààààààààà ààààà ààà à'à'àà %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860
+#| msgid ""
+#| "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select "
+#| "other source, please."
msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
+"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
+"calendar, please."
msgstr ""
-"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
-"source, please."
+"ààààààààà ààààààààà àààà àààà àààà, àààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààà, àààà "
+"ààààààààà ààààà"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863
+#| msgid ""
+#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
+#| "source, please."
msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
-"source, please."
-msgstr "ààààààààà ààà."
+"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
+"task list, please."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààà àààà àààà àààà, àààààà àààà ààààààà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààà ààà, "
+"àààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:866
+#| msgid ""
+#| "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+#| "source, please."
msgid ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
+"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
+"memo list, please."
msgstr ""
-"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
-"source, please."
+"ààààààààà àààà àààààà àààà àààà àààà, àààààà àààà àààà àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààà, "
+"àààà àààà àààààà ààààà"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1195
msgid "No writable calendar is available."
@@ -19143,17 +19163,17 @@ msgstr ""
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
-#: ../plugins/templates/templates.c:1140
+#: ../plugins/templates/templates.c:1138
msgid "No Title"
msgstr "No Title"
#
-#: ../plugins/templates/templates.c:1249
+#: ../plugins/templates/templates.c:1247
msgid "Save as _Template"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà (_T)"
#
-#: ../plugins/templates/templates.c:1251
+#: ../plugins/templates/templates.c:1249
msgid "Save as Template"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààà"
@@ -19531,7 +19551,7 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààà\n"
"\n"
"ààà àààà àààààà àààà àà ààààààààà àààà ààààà à'àà\n"
-" ààà àààà ààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààààà!\n"
+" ààà àààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààà ààààà!\n"
#: ../shell/main.c:214
msgid ""
@@ -19670,7 +19690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"'%s' ààààààààààààà àààà CA àààààààààààà\n"
"\n"
-"ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà:"
+"àààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà:"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
@@ -19745,31 +19765,31 @@ msgstr "MD5 àààààààààààààà"
msgid "Email Address"
msgstr "à-àààà ààààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:601
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:606
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààà..."
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:615
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:620
msgid "All files"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:651
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:656
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Failed to import certificate"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1033
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1038
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "àà PKCS12 àààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1050
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1055
msgid "All email certificate files"
msgstr "àà à-àààà ààààààààààà àààà"
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1067
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1072
msgid "All CA certificate files"
msgstr "àà CA ààààààààààà àààà"
-#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:362
+#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:364
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: %s"
@@ -19907,7 +19927,7 @@ msgstr "ààààà"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "àà àààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà:"
+msgstr "àà àààààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Certificates Table"
@@ -19924,12 +19944,12 @@ msgstr "Backup _All"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "Your Certificates"
-msgstr "ààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-"ààààà àààà àà ààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
+"àààààà àààà àà ààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààà:"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Contact Certificates"
@@ -19939,7 +19959,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà"
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-"ààààà àààà àà ààààààààààà-àààààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààààà àààà àà ààààààààààà-àààààààààààà ààààà-àààààààààà ààààààààààà ààààà "
"ààààààà "
"ààààà:"
@@ -20268,11 +20288,11 @@ msgid "With _Status"
msgstr "àààààà àà (_S)"
#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:419
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:423
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:427
-#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:788
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:429
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:433
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:437
+#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:803
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -20387,16 +20407,16 @@ msgid "Attached message"
msgstr "Attached message"
#. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2445
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2447
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "attachment.dat"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2747
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2749
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "A load operation is already in progress"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2755
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2757
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "A save operation is already in progress"
@@ -20410,26 +20430,26 @@ msgstr "Could not load '%s'"
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Could not load the attachment"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2302
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2304
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' ààààà àààààà"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2305
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2307
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Could not open the attachment"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2763
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2765
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Attachment contents not loaded"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2839
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2841
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Could not save '%s'"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2842
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2844
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Could not save the attachment"
@@ -20558,7 +20578,7 @@ msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "Copy book content locally for offline operation"
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
-#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:390
+#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:409
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-click to open a link"
@@ -20583,20 +20603,20 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààà"
#. This is a strftime() format. %B = Month name.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1297
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2159
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1323
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2185
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"
#. This is a strftime() format. %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1325
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1336
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1362
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -20645,49 +20665,49 @@ msgstr "àààààààà..."
msgid "Contacts Map"
msgstr "Contacts Map"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
msgid "Date and Time"
msgstr "ààà à ààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Text entry to input date"
msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:572
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà àà àààà ààààà ààà"
#
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:626
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "ààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:670
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:701
msgid "No_w"
msgstr "àà àààààààà (_w)"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:708
msgid "_Today"
msgstr "àà(_T)"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:686
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:717
msgid "_None"
msgstr "ààààà (_N)"
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1712 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1950
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812 ../widgets/misc/e-dateedit.c:2060
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1842
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1952
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "ààààààà ààà àààà"
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1887
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1997
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "ààààà ààà àààà"
@@ -20852,12 +20872,12 @@ msgstr "S_cript:"
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Script file must be executable."
-#: ../widgets/misc/e-map.c:889
+#: ../widgets/misc/e-map.c:887
msgid "World Map"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#
-#: ../widgets/misc/e-map.c:892
+#: ../widgets/misc/e-map.c:890
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -21284,12 +21304,12 @@ msgid "_Show field in View"
msgstr "ààà"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1752
msgid "Ascending"
msgstr "ààà ààà àà"
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1743
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1752
msgid "Descending"
msgstr "àà ààà ààà"
@@ -21413,12 +21433,12 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà...(_s)"
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà...(_m)"
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1698
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1707
msgid "_Sort By"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#. Custom
-#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1716
+#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1725
msgid "_Custom"
msgstr "àààààààààààà"
@@ -21454,14 +21474,17 @@ msgstr "àààà"
msgid "sort"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2090
+#: ../widgets/text/e-text.c:2098
msgid "Select All"
msgstr "ààààà àààààààà ààà"
-#: ../widgets/text/e-text.c:2103
+#: ../widgets/text/e-text.c:2111
msgid "Input Methods"
msgstr "ààààààà àààààà"
+#~ msgid "Cannot open source \"{1}\"."
+#~ msgstr "ààà \"{1}\" ààààà ààààààà"
+
#~ msgid "Delete remote calendar "{0}"?"
#~ msgstr "àààààààà ààààààààà "{0}" ààààà àà?"
@@ -21653,7 +21676,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àà ààààà "
+#~ "àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààà àà ààààà "
#~ "àààààààà àààààà"
#~ msgid ""
@@ -22076,7 +22099,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
#~ "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àà ààààà ààààààà àà ààà ààààà "
+#~ "àààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà àà ààààà ààààààà àà ààà àààààà "
#~ "ààààààà ààààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
#~ msgid "minu_tes"
@@ -22265,7 +22288,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààà"
#~ msgid "Default reply style"
-#~ msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "List of accounts"
#~ msgstr "àààààààààààà àààààà"
@@ -22276,7 +22299,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Evolutionà àààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààà àà ààààààà /apps/"
-#~ "evolution/mail/accountsàà àààààààà ààààààààààààààà ààà àààà àààà"
+#~ "evolution/mail/accountsàà àààààààà ààààààààààààààà ààà àààà àààà"
#~ msgid "List of accepted licenses"
#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
@@ -22411,8 +22434,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "signature. The name you specify will be used\n"
#~ "for display purposes only. "
#~ msgstr ""
-#~ "àà ààààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà\n"
-#~ "ààààààà à'àà ààààà ààààààààà ààà àààà\n"
+#~ "àà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà\n"
+#~ "ààààààà à'àà àààààà ààààààààà ààà àààà\n"
#~ "àààààààààà àààà ààààààà à'àà"
#~ msgid "Drafts _Folder:"
@@ -22503,7 +22526,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "GroupWise ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "Please check your account settings and try again."
-#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààà"
+#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààà"
#~ msgid "Signature Already Exists"
#~ msgstr "àà àààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
@@ -22537,7 +22560,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr ""
#~ "LDAP àààààààà àà àààààà Evolution à ààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà àààààààààà "
#~ "ààà àààààà àààààà ààà à'àà ààà àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà ààààààà "
-#~ "àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà"
+#~ "àààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
#~ msgstr "àààààààà àààààà ààààààà URI ààààààà àààà EFolderList xml"
@@ -23531,7 +23554,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
-#~ "àààà ààààà LDAP àààààààà àààààààààààà àààààààààààà, \"ldap.mycompany.com\"à"
+#~ "àààà àààààà LDAP àààààààà àààààààààààà àààààààààààà, \"ldap.mycompany.com\"à"
#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -24645,7 +24668,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààà"
#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
@@ -24654,7 +24677,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà"
#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà-ààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà "
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààà-ààààà, ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààà "
#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Evolution ààààààààà à ààààààààààà"
@@ -25085,12 +25108,12 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
-#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààà àààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà àààààà"
#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àààààà àààààà"
@@ -25099,7 +25122,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "<b>%s</b> %s àà àààà ààààààà ààààà àààààà àààààà"
#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààà àààààà àààààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "àààà àààààààà"
@@ -25180,7 +25203,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "<b>%s</b> àààà ààààà/àààààà àààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-#~ msgstr "<b>%s</b> ààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
+#~ msgstr "<b>%s</b> àààààà ààààà/àààààà àààà ààààà àààààà ààààààà"
#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "ààààà/àààààà àààààà"
@@ -25320,7 +25343,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "Evolution ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà ààààààààà "
#~ "àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
+#~ "Evolution àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
@@ -25331,7 +25354,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "Evolution àààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà "
#~ "ààààààààà àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
+#~ "Evolution àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr "evolution/config.xmldb ààà àààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààà ààà"
@@ -25389,7 +25412,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#
#~| msgid "_Cc Field"
#~ msgid "_Subject Field"
-#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_S)"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà (_S)"
#
#~| msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
@@ -25522,7 +25545,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "\"{0}\" àààààà àààààààà ààààààà àààààà"
#~ msgid "Overwrite file?"
-#~ msgstr "àà àààààà àà ààà àààà à'à?"
+#~ msgstr "àà àààààà àà ààà àààà à'à?"
#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "ààààà."
@@ -25533,7 +25556,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
-#~ "ààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà àààà "
+#~ "ààà ààààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà àààà "
#~ "ààààààà àààààààà àààà"
#
@@ -25734,7 +25757,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "Evolution àààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààà Evolution à.xàà àà ààà "
#~ "ààààààààà àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "Evolution ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
+#~ "Evolution àààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà ààààààà ààà..."
#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "àààààà, POP àààààààà-àààààààààà-à'à àààà `%s' ààààà àààààà: %s"
@@ -25768,7 +25791,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "Evolution àààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà Evolution à.ààà ààà sqliteà "
#~ "ààààààààà àààààà\n"
#~ "\n"
-#~ "Evolution àààààà ààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
+#~ "Evolution àààààà àààààà ààààààààààà àààààààà ààà ààààà, ààààààà ààà ààààààà ààà..."
#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
@@ -25908,7 +25931,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ààààà-àààààà àààààààà</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààà àààà ààààà</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààà àààà ààààà</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">àààààààààà ààààààààà</span>"
@@ -26099,7 +26122,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ " %s"
#~ msgid "Could not write data: %s"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà: %s"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààà ààà: %s"
#~ msgid "Checking Service"
#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààà ààààà"
@@ -26407,7 +26430,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà à ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
+#~ "àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà à ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààà "
#~ "àààà àààààààà àààààà"
#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
@@ -26424,10 +26447,10 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààààà àààà"
+#~ "àààààà ààààààà ààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà %d àààà àààà ààààà à'à"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà %d àààà àààà ààààà à'à"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "àààààààààààà"
@@ -26496,8 +26519,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà ààààààà àààà\n"
-#~ "ààààà àààà ààà àààààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààà ààààààà"
+#~ "ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààà ààà ààààààà àààà\n"
+#~ "àààààà àààà ààà àààààà àààààà ààà àààààà ààààààà ààààà ààààààà"
#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (_D)"
@@ -26528,9 +26551,9 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
-#~ "<b>àààààààà ààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààààà\"</b>\n"
+#~ "<b>àààààààà àààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààààà\"</b>\n"
#~ "\n"
-#~ "àààààààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààà\" à àààààààà àààààà àààààà? "
+#~ "ààààààààààà àààààà \"ààà ààààà ààààààà\" à àààààààà àààààà àààààà? "
#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà ààààààààà ààààà ààààà àààààà:</b>"
@@ -26543,7 +26566,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
-#~ "<small>àà àààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà "
+#~ "<small>àà àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà "
#~ "àààààà ààààààààà àààààààà\n"
#~ "ààààààààààààà àààààà ààà à'àà</small>"
@@ -26566,7 +26589,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà..."
#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà à àààà àààà ààààà à'à..."
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààà à àààà àààà ààààà à'à..."
#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààà (_C)"
@@ -27380,7 +27403,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
#~ msgstr ""
-#~ "SpamAssassin àààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà àààààà àà, kill ààà "
+#~ "SpamAssassin àààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààààà, kill ààà "
#~ "ààààà..."
#~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
@@ -27559,17 +27582,17 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà {0} ààààà ààààààà, àààààà "
-#~ "ààààà àààààà àààà {1} ààààà àààààà àààà\n"
+#~ "àààààà àààà ààà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààà àààààà {0} ààààà ààààààà, àààààà "
+#~ "àààààà àààààà àààà {1} ààààà àààààà àààà\n"
#~ "\n"
-#~ "àààààà ààààà àààààà, ààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà"
+#~ "àààààà ààààà àààààà, àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààà ààà ààààààà"
#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà Evolutionà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà\n"
+#~ "àààààà Evolutionà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààà\n"
#~ "\n"
#~ "ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààà ààààà ààà"
@@ -27580,7 +27603,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
-#~ "ààààà Evolutionà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà\n"
+#~ "àààààà Evolutionà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
@@ -27884,7 +27907,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà ààà ààà àà àà"
#~ msgid "Text of the expander's label"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà àààà àààà àààààà"
#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
@@ -28349,7 +28372,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
#~ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà"
#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "ààààààààààààà ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]