[gnome-shell] Updated Kannada Translations



commit 2dd1c04bf374566a0d04fb79aad233f1c8e15b67
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Fri Dec 7 15:37:10 2012 +0530

    Updated Kannada Translations

 po/kn.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 077bb3e..cfc4aa5 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-19 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-26 16:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 15:36+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <kn li org>\n"
 "Language: kn\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:1
 msgid "Screenshots"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-screenshot.xml.in.h:2
 msgid "Record a screencast"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààâààààààààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:1
 #| msgid "File System"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #: ../data/50-gnome-shell-system.xml.in.h:2
 msgid "Show the message tray"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Shell"
@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
 "list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and "
 "DisableExtension DBus methods on org.gnome.Shell."
 msgstr ""
+"GNOME àààà ààààààààààà àààà uuid àààààààà ààààààà; à àààà ààààààà àààà "
+"àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà. àààààà àààààààààààààà ààààâ "
+"àààààààààààààà ààà à àààààààààà ààààààà àààààààà. org.gnome.Shell ààààà "
+"EnableExtension ààààà DisableExtension DBus ààààààààààà ààààààààà àà à "
+"àààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Whether to collect stats about applications usage"
@@ -91,6 +96,11 @@ msgid ""
 "want to disable this for privacy reasons. Please note that doing so won't "
 "remove already saved data."
 msgstr ""
+"ààààâ ààààààààààà àààààààà àààààà  (ààà. ààààààààààà) ààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà. à àààààààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààà. "
+"àààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
@@ -116,12 +126,18 @@ msgid ""
 "Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
 "The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà IM ààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà. "
+"àààààààà ààààààà TpConnectionPresenceType àààààààààààâàààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
 msgid ""
 "Internally used to store the last session presence status for the user. The "
 "value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà. "
+"àààààààà ààààààà GsmPresenceStatus àààààààààààâàààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -141,25 +157,22 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
-#, fuzzy
 #| msgid "Keybinding to open the application menu."
 msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid "Keybinding to open the application menu"
 msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
-#, fuzzy
 #| msgid "Keybinding to open the application menu."
 msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààààà/ààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Which keyboard to use"
@@ -200,6 +213,19 @@ msgid ""
 "threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is "
 "used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgstr ""
+"àààààààààààâàààààà ààààààà ààààà àààààà GStreamer ààààâààààâ ààààà "
+"àààààààààààà. ààà gst-launch ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà. "
+"ààààâàààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà àààààâààààààâàà "
+"àààààààààààààààààà. ààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààà ààààâàààà ààààà "
+"àààààààààààà; à ààààààâàààà àààâàààà ààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààààà. "
+"àààà ààààâàààà àààààà àà àààâàààà ààààà ààààààààààààààà - shout2send ààà ààà "
+"ààààààà àààà icecast ààààààààààààà àààâàààà ààààà àààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààà. ààà àààààààààààà àààààààààààààààà ààà àààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààà, àààààààààààà ààààâàààà ààààà àààààààààààà. ààà àààààààà "
+"'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 "
+"threads=%T ! queue ! webmmux' àààààààààà ààààà VP8 àààààà ààààà ààààààààà "
+"WEBM ààààà àààààààà ààààààààà. %T ààààà àààààààààààààà àààààààà àààà "
+"àààààààààà àààààà àààà ààààààâààààààà ààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -291,7 +317,7 @@ msgstr "(ààà ààààà àààààààà ààààà)"
 #: ../js/gdm/util.js:290
 #, c-format
 msgid "(e.g., user or %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(ààà., ààààààà ààà %s)"
 
 #: ../js/misc/util.js:92
 msgid "Command not found"
@@ -646,7 +672,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
 msgid "Unmute"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
 msgid "Mute"
@@ -1062,7 +1088,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../js/ui/messageTray.js:2052
 msgid "Message Tray"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../js/ui/messageTray.js:2508
 msgid "System Information"
@@ -1135,16 +1161,16 @@ msgstr "%A, %B %d"
 #, c-format
 msgid "%d new message"
 msgid_plural "%d new messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ààà ààààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààààààà"
 
 #: ../js/ui/screenShield.js:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Notifications"
 msgid "%d new notification"
 msgid_plural "%d new notifications"
-msgstr[0] "àààààààà"
-msgstr[1] "àààààààà"
+msgstr[0] "%d ààà ààààà"
+msgstr[1] "%d ààà àààààààà"
 
 #: ../js/ui/searchDisplay.js:275
 msgid "Searching..."
@@ -1183,7 +1209,7 @@ msgstr "à àààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:169
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààà àààà"
 
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:39
 msgid "Accessibility"
@@ -1332,10 +1358,11 @@ msgid "Device %s wants to pair with this computer"
 msgstr "%s àààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
 msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
-msgstr "'%s' àààààà PIN àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"'%06d' ààà PIN àààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà."
 
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
 msgid "Matches"
@@ -1368,7 +1395,7 @@ msgstr "àààààà ààààà àààà àààààààà
 
 #: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
 msgid "Volume, network, battery"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà, àààààà, ààààààà"
 
 #: ../js/ui/status/network.js:94
 msgid "<unknown>"
@@ -1596,7 +1623,7 @@ msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../js/ui/unlockDialog.js:176
 msgid "Log in as another user"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:175
 msgid "Available"
@@ -1627,10 +1654,9 @@ msgid "Switch User"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:614
-#, fuzzy
 #| msgid "Switch User"
 msgid "Switch Session"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:738
 msgid "Notifications"
@@ -1648,11 +1674,11 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:764
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:779
 msgid "Install Updates & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "àààâààààâàààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../js/ui/userMenu.js:797
 msgid "Your chat status will be set to busy"
@@ -1663,6 +1689,9 @@ msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
 msgstr ""
+"àààààààà àààààààà àà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà àààààààààààà ààààà "
+"àààâàààà ààààààààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../js/ui/viewSelector.js:85
 msgid "Windows"
@@ -1736,11 +1765,11 @@ msgstr "ààààààà àààààààà GDM ààààà à
 
 #: ../src/main.c:342
 msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà, ààà. àààààà àààààààà \"gdm\""
 
 #: ../src/main.c:348
 msgid "List possible modes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../src/shell-app.c:621
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]