[pitivi] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Russian translation
- Date: Sun, 16 Dec 2012 08:53:01 +0000 (UTC)
commit 4906837186b4d89b038023e75bb2fc7854e7da25
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sun Dec 16 12:50:24 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 3093 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 1824 insertions(+), 1269 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4495adc..919fb7a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,1773 +3,2328 @@
# Copyright (C) Free Software Foundation.
# This file is distributed under the same license as the pitivi package.
#
+#
# Dmitriy Kodanev <dkodanev gmail com>, 2009.
# Valery Inozemtsev <inozemtsev gmail com>, 2009.
# Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pitivi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-28 13:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-01 11:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-04 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:50+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
-msgid "Create and edit your own movies"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ Pitivi"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
-msgstr "<b><big>ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</big></b>"
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and edit your own movies"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
msgid "Auto-Alignment Starting"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
+msgstr "<b><big>ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</big></b>"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../pitivi/render.py:382
msgid "Estimating..."
msgstr "ÐÐÑÑÑÑâ"
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "No properties..."
+msgid "Clip Properties"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐâ"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:3
+msgid "_Apply to project"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:4 ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
+#| msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
+msgid "Size (pixels):"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ):"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:5 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:28
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:6
+#| msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgid "Pixel aspect ratio:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:7
+msgid "Video:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:32
+msgid "Channels:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:9 ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:33
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:10 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:34
+msgid "Sample depth:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../data/ui/clipmediaprops.ui.h:11
+msgid "Audio:"
+msgstr "ÐÐÑÐ:"
+
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
-msgid "<b>Crop</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</b>"
+#| msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
+msgid "Viewer Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</b>"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ</b>"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
-msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐ</b>"
+#| msgid "<b>Position</b>"
+msgid "Position"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
-msgid "Height:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
msgid "Width:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
+
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+msgid "Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
-msgid "Install"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
+msgid "Install"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
-msgid "To enable additional features, please install the following packages and restart PiTiVi:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ PiTiVi:"
+msgid ""
+"To enable additional features, please install the following packages and "
+"restart PiTiVi:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ PiTiVi:"
-#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
-msgid "label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../data/ui/effectslibrary.ui.h:1
+#| msgid "Video effects"
+msgid "Show video effects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/ui/effectslibrary.ui.h:2
+#| msgid "Audio effects"
+msgid "Show audio effects"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../data/ui/effectslibrary.ui.h:3
+#| msgid "Reload the current project"
+msgid "Clear the current search"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
msgid "Properties for <element>"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ <element>"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
-msgid "1000 x 1000"
-msgstr "1000 x 1000"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
-msgid "29.97 fps"
-msgstr "29.97 ÐÐÐÑ/Ñ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
-msgid "6 channels (5.1)"
-msgstr "6 ÐÐÐÐÐÐÐ (5.1)"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
-msgid "<b>Render Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</b>"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
-msgid "AAC"
-msgstr "AAC"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
-msgid "AC-3"
-msgstr "AC-3"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
-msgid "Advanced..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐâ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
-msgid "Audio"
-msgstr "ÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
-msgid "Codec:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
-msgid "Container format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
-msgid "Container format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
-msgid "Draft (no special effects, single pass)"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
-msgid "Edit Project Settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
-msgid "File name"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
-msgid "File name:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
-msgid "Folder"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
-msgid "Folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
-msgid "Frame rate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
-msgid "Framerate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
-msgid "General"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
-msgid "H.264"
-msgstr "H.264"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
-msgid "Height"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
-msgid "MP4"
-msgstr "MP4"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
-msgid "Number of channels:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
-msgid "Render"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
-msgid "Render only the selected clips"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
-msgid "Sample Depth:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
-msgid "Sample Rate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
-msgid "Scale"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:1
+msgid "Add media files to your project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
-msgid "Scale:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:2
+msgid "Import"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#. TODO check if it is the good way to make it translatable
-#. And to filter actually!
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
-#: ../pitivi/effects.py:244
-msgid "Video"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:3
+#| msgid "_Remove from Project"
+msgid "Remove selected clips from the project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
-msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
-msgstr "<b><big>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</big></b>"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:4 ../pitivi/medialibrary.py:424
+msgid "_Remove from Project"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
-msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:</b>"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:5
+#| msgid "No properties..."
+msgid "Clip Properties..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐâ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
-msgid "<b>Frames per second:</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ:</b>"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:6
+#| msgid "Go to the end of the timeline"
+msgid "Insert the selected clips at the end of the timeline"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
-msgid "<b>Phase:</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐ:</b>"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:7 ../pitivi/medialibrary.py:427
+msgid "Insert at _End of Timeline"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:5
-msgid "Encoding first pass"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Show Clips as a List"
+msgid "Show clips as a detailed list"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:7
-msgid "Rendering"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+#. This is used as a toolbar button tooltip. Here, "select" means "find" rather than "choose". It is not the user who selects, but rather the user requesting the application to select the relevant items.
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:10
+msgid "Select clips that have not been used in the project"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:8
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:11
+msgid "Show all clips"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
-#| msgid "Unknown reason"
-msgid "Unknown Mib"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/medialibrary.ui.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Add media to your project by dragging files and folders here or by using "
+#| "the \"Import Files...\" button."
+msgid ""
+"Add media to your project by dragging files and folders here or by using the "
+"\"Import\" button."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ "
+"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâÂ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ PiTiVi</b>"
-
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Section"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+#| msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
+msgid "Some changes will not take effect until you restart PiTiVi"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ PiTiVi"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Reset to Factory Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+#| msgid "Reset to default value"
+msgid "Reset all settings to their default values"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Revert"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-msgid "Section"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
+msgid ""
+"Revert all settings to the previous values (before you opened the "
+"preferences dialog)"
+msgstr ""
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
-msgid "25 FPS"
-msgstr "25 ÐÐÐÑ/Ñ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1 ../pitivi/utils/ui.py:434
+msgid "Standard (4:3)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (4:3)"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
-msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ</b>"
+msgid "Standard PAL"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ PAL"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
-msgid "<b>Audio Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</b>"
+msgid "25 FPS"
+msgstr "25 ÐÐÐÑ/Ñ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ</b>"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4 ../pitivi/mainwindow.py:267
+msgid "Project Settings"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
-msgid "<b>Frame Rate</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ</b>"
+#| msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgid "Video Preset"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
-msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ (Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ)</b>"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:9
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create a new preset"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
-msgid "<b>Video Preset</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ</b>"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:10
+#| msgid "Render only the selected clips"
+msgid "Remove the selected preset"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:8 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:11
+#| msgid "Save changes to the current project before closing?"
+msgid "Save changes to the currently selected preset"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
-msgid "Channels:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
+#| msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgid "Aspect Ratio:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11
-msgid "Display Aspect Ratio"
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Aspect Ratio"
+msgid "Display aspect ratio"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
-msgid "Info"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgid "Pixel aspect ratio"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: This is an action, the title of a button
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
-msgid "Link"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "x"
+msgstr "x"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
-msgid "Pixel Aspect Ratio"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Link"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
-msgid "Project Settings"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#| msgid "Frame rate:"
+msgid "Frame Rate:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
-msgid "Project title:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#. TODO check if it is the good way to make it translatable
+#. And to filter actually!
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:31
+#: ../pitivi/effects.py:262
+msgid "Video"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
-msgid "Sample depth:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
+#| msgid "<b>Audio Preset</b>"
+msgid "Audio Preset"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
-msgid "Sample rate:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
+#| msgid "<b>Format</b>"
+msgid "Format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
-msgid "Standard (4:3)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (4:3)"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22 ../data/ui/renderingdialog.ui.h:36
+msgid "Audio"
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
-msgid "Standard PAL"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ PAL"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:24
msgid "Year:"
msgstr "ÐÐÐ:"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:25
+msgid "Project title:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ:"
-#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
-msgid "Browse projects..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:26
+msgid "Info"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
-msgid "Double-click a project below to load it:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:1
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
-#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
-msgid "Missing dependencies..."
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-
-#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
-msgid "Welcome"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../pitivi/application.py:117
-#, python-format
-msgid "There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:2
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
-#: ../pitivi/application.py:425
-msgid "Loading project..."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:3
+msgid "29.97 fps"
+msgstr "29.97 ÐÐÐÑ/Ñ"
-#: ../pitivi/application.py:434
-msgid "Project loaded."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:4
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
-#: ../pitivi/application.py:435
-msgid "Rendering..."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:5
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
-#: ../pitivi/application.py:447
-msgid ""
-"\n"
-" %prog [PROJECT_FILE] # Start the video editor.\n"
-" %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...] # Start the editor and create a project.\n"
-" %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE # Render a project.\n"
-" %prog PROJECT_FILE -p # Preview a project."
-msgstr ""
-"\n"
-" %prog [ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ] # ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ.\n"
-" %prog -i [-a] [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ1 â] # ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
-" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -r ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ # ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
-" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -p # ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:6
+msgid "6 channels (5.1)"
+msgstr "6 ÐÐÐÐÐÐÐ (5.1)"
-#: ../pitivi/application.py:455
-msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:7 ../pitivi/mainwindow.py:134
+msgid "Render"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:458
-msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:8
+#| msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgid "Render Preset"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:461
-msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Pitivi Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Python."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:12
+msgid "Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:464
-msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:13
+msgid "Container format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/application.py:467
-msgid "Preview the specified project file without the full UI."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:14
+msgid "Container format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../pitivi/application.py:472
-msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
-msgstr "-p Ð -r ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:15
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/application.py:475
-msgid "-r or -p and -i are incompatible"
-msgstr "-r ÐÐÐ -p Ð -i ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:16
+msgid "File name:"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/application.py:478
-msgid "-a requires -i"
-msgstr "-a ÑÑÐÐÑÐÑ -i"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:17
+msgid "File name"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:486
-msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
-msgstr "-r ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:18
+msgid "Render only the selected clips"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/application.py:489
-msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
-msgstr "-p ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:19
+msgid "Draft (no special effects, single pass)"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
-#: ../pitivi/application.py:492
-msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:20
+msgid "General"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:115
-#, python-format
-msgid "%s is already running"
-msgstr "%s ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:21
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐâ"
-#: ../pitivi/check.py:116
-#, python-format
-msgid "An instance of %s is already running in this script."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:22
+msgid "Codec:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:118
-msgid "Could not find the GNonLin plugins"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GNonLin"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:23
+msgid "Framerate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:119
-msgid "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ GStreamer."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:24
+msgid "Scale"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:121
-msgid "Could not find the autodetect plugins"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:25
+msgid "1000 x 1000"
+msgstr "1000 x 1000"
-#: ../pitivi/check.py:122
-msgid "Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the GStreamer plugin path."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gst-plugins-good ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ GStreamer."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:26
+msgid "Height"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:124
-msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
-msgstr "PyGTK ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ cairo"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:27
+msgid "Edit Project Settings..."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../pitivi/check.py:125
-msgid "Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Python-ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GTK+ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Cairo."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:29
+msgid "Scale:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:127
-msgid "Could not initiate the video output plugins"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:30
+#| msgid "Enable video thumbnails"
+msgid "Enable video"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:128
-msgid "Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (xvimagesink ÐÐÐ ximagesink)."
+#: ../data/ui/renderingdialog.ui.h:35
+#| msgid "Enable audio waveforms"
+msgid "Enable audio"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:130
-msgid "Could not initiate the audio output plugins"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:1
+msgid "Rendering"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:131
-msgid "Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (alsasink ÐÐÐ pulsesink)."
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:2
+msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
+msgstr "<b><big>ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</big></b>"
-#: ../pitivi/check.py:133
-msgid "Could not import the cairo Python bindings"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð Ðairo"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:3
+msgid "Unknown Mib"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:134
-msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ cairo."
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:4
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:136
-msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GooCanvas"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Encoding first pass"
+msgid "Rendering first pass"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:137
-msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð goocanvas."
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
+msgid "Estimated filesize:"
+msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:</b>"
-#: ../pitivi/check.py:139
-msgid "Could not import the xdg Python library"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Python xdg"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:7
+#| msgid "<b>Frames per second:</b>"
+msgid "Frames per second:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../pitivi/check.py:140
-msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Python xdg."
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:8
+#| msgid "<b>Phase:</b>"
+msgid "Phase:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:143
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GTK+ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+#: ../data/ui/renderingprogress.ui.h:9
+#| msgid "Estimating..."
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑâ"
-#: ../pitivi/check.py:144
-#, python-format
-msgid "Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GTK+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
+msgid "Welcome"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/check.py:147
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ GTK+ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
+msgid "Double-click a project below to load it:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:148
-#, python-format
-msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
+msgid "Browse projects..."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
-#: ../pitivi/check.py:151
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GStreamer (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)."
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:152
-#, python-format
-msgid "Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:5
+msgid "Missing dependencies..."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-#: ../pitivi/check.py:155
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ GStreamer (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:1
+msgid "No title clip selected. Select a clip to edit or create a new one."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:156
-#, python-format
-msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:2
+#| msgid "Create a new project"
+msgid "Create and insert"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/check.py:159
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð cairo (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:3
+msgid "Bold"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:160
-#, python-format
-msgid "Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð Cairo ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:4
+msgid "Italic"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:163
-#, python-format
-msgid "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin (your version %s)"
-msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ GNonLin ÐÐÑ GStreamer (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:5
+msgid "Choose a font"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../pitivi/check.py:164
-#, python-format
-msgid "Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to %s."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ GNonLin ÐÐÑ GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:6
+#| msgid "Selection color"
+msgid "Font color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:166
-msgid "Could not import the Zope interface module"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Zope"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:7
+msgid "Pick a font color"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:167
-msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ zope.interface."
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:8
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:169
-msgid "Could not import the distutils modules"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Distutils"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:9
+msgid "Pick a background color"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:170
-msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Python distutils."
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:10
+msgid "Convert to markup"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/check.py:176
-msgid "Enables the autoalign feature"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:11
+msgid "Horizontal alignment:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:181
-msgid "Additional video effects"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:12
+msgid "Vertical alignment:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/check.py:183
-msgid "Additional multimedia codecs through the FFmpeg library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ FFmpeg"
+#: ../data/ui/titleeditor.ui.h:13
+msgid "Advanced positioning"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:223
+#: ../pitivi/application.py:124
#, python-format
msgid ""
-"Missing plugins:\n"
-"%s"
+"There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug "
+"at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi"
+
+#: ../pitivi/application.py:417
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " %prog [PROJECT_FILE] # Start the video editor.\n"
+#| " %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...] # Start the editor and create a "
+#| "project.\n"
+#| " %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE # Render a project.\n"
+#| " %prog PROJECT_FILE -p # Preview a project."
+msgid ""
+"\n"
+" %prog [PROJECT_FILE] # Start the video editor.\n"
+" %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...] # Start the editor and create a "
+"project."
msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ:\n"
-"%s"
+"\n"
+" %prog [ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ] # ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ.\n"
+" %prog -i [-a] [ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ1 â] # ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
+" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -r ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ # ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
+" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -p # ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../pitivi/application.py:423
+msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../pitivi/application.py:426
+msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:243
-msgid "Cannot decode file."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ."
+#: ../pitivi/application.py:429
+msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Pitivi Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Python."
-#: ../pitivi/discoverer.py:244
-msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/application.py:434
+msgid "-a requires -i"
+msgstr "-a ÑÑÐÐÑÐÑ -i"
-#: ../pitivi/discoverer.py:264
-msgid "Could not establish the duration of the file."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/application.py:442
+msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:265
-msgid "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../pitivi/check.py:228
+#| msgid "Enables the autoalign feature"
+msgid "enables the autoalign feature"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:330
-msgid "Timeout while analyzing file."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/check.py:231
+#, fuzzy
+msgid "enables sound notifications when rendering is complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:331
-msgid "Analyzing the file took too long."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/check.py:234
+#, fuzzy
+msgid "enables visual notifications when rendering is complete"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:360
-msgid "No available source handler."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/check.py:237
+#| msgid "Additional multimedia codecs through the FFmpeg library"
+msgid "additional multimedia codecs through the Libav library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Libav"
-#: ../pitivi/discoverer.py:361
-#, python-format
-msgid "You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
+#: ../pitivi/check.py:245
+#, fuzzy
+msgid "additional video effects, clip transformation feature"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ,"
-#: ../pitivi/discoverer.py:407
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../pitivi/clipproperties.py:165
+msgid "Remove effect"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:409
-msgid "File not readable by current user"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/clipproperties.py:193
+msgid "Type"
+msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:440
-msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ."
+#: ../pitivi/clipproperties.py:204
+msgid "Effect name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:463
-#, python-format
-msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
+#: ../pitivi/clipproperties.py:240
+msgid "Effects"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:473
-msgid "File contains a redirection to another clip."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
+#: ../pitivi/clipproperties.py:422
+msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:474
-msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
-msgstr "PiTiVi ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../pitivi/clipproperties.py:486
+msgid "Transformation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:500
-msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../pitivi/effects.py:77 ../pitivi/effects.py:156 ../pitivi/effects.py:244
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:68
-#: ../pitivi/effects.py:70
+#: ../pitivi/effects.py:103 ../pitivi/effects.py:105
msgid "All effects"
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/effects.py:71
+#: ../pitivi/effects.py:106
msgid "Colors"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:85
+#: ../pitivi/effects.py:120
msgid "Noise"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:87
+#: ../pitivi/effects.py:124
msgid "Analysis"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:91
+#: ../pitivi/effects.py:129
msgid "Blur"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:93
+#: ../pitivi/effects.py:133
msgid "Geometry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../pitivi/effects.py:106
+#: ../pitivi/effects.py:146
msgid "Fancy"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/effects.py:115
+#: ../pitivi/effects.py:155
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/effects.py:116
-#: ../pitivi/effects.py:226
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../pitivi/effects.py:245
+#: ../pitivi/effects.py:263
msgid "Audio |audio"
msgstr "ÐÐÑÐ |ÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/effects.py:246
+#: ../pitivi/effects.py:264
msgid "effect"
msgstr "ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/formatters/format.py:81
-msgid "PiTiVi Native (XML)"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ PiTiVi (XML)"
+#. FIXME Hacky, reimplement when avalaible in GES
+#: ../pitivi/mainwindow.py:125
+#| msgid "PiTiVi Native (XML)"
+msgid "PiTiVi native (XML)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ PiTiVi (XML)"
-#: ../pitivi/formatters/format.py:82
-msgid "Playlist format"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:135 ../pitivi/timeline/timeline.py:1099
+msgid "Split"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#. TODO: Find a way to install the missing effect.
-#: ../pitivi/formatters/etree.py:448
-msgid "The project contains effects which are not available on the system."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
+#: ../pitivi/mainwindow.py:136
+msgid "Keyframe"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/formatters/etree.py:861
-#, python-format
-msgid "Failed loading %(uri)s."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %(uri)s."
+#: ../pitivi/mainwindow.py:137 ../pitivi/timeline/timeline.py:1084
+msgid "Ungroup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:105
-msgid "Not a valid project file."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+#. Translators: This is an action, the title of a button
+#: ../pitivi/mainwindow.py:139 ../pitivi/timeline/timeline.py:1088
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:110
-msgid "Couldn't close current project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:140 ../pitivi/timeline/timeline.py:1091
+msgid "Align"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:147
-msgid "No URI specified."
-msgstr "URI ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
+#: ../pitivi/mainwindow.py:250
+msgid "Create a new project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:181
-msgid "New Project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:252
+msgid "_Open..."
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
-#: ../pitivi/settings.py:465
-msgid "Export Settings\n"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ\n"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:253
+msgid "Open an existing project"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/settings.py:466
-msgid "Video: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:256 ../pitivi/mainwindow.py:259
+msgid "Save the current project"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/settings.py:469
-msgid ""
-"\n"
-"Audio: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐÐÑÐ: "
+#: ../pitivi/mainwindow.py:258
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/settings.py:472
-msgid ""
-"\n"
-"Muxer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: "
+#: ../pitivi/mainwindow.py:262
+msgid "Reload the current project"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:164
-msgid "Remove effect"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:264
+msgid "Export as Archive..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:191
-msgid "Activated"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:265
+#| msgid "Reload the current project"
+msgid "Export the current project"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:196
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:268
+msgid "Edit the project settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:208
-msgid "Effect name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:270
+msgid "_Render..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑâ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:243
-msgid "Effects"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:271
+msgid "Export your project as a finished movie"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:409
-msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:274
+msgid "Undo the last operation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:483
-msgid "Transformation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:277
+msgid "Redo the last operation that was undone"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:115
-#, python-format
-msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
-msgstr[0] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
-msgstr[1] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
-msgstr[2] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:282
+#| msgid "Remove Clip"
+msgid "Remove layer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:121
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:</b> %s"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:283
+msgid "Remove the selected layer from the project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:126
+#: ../pitivi/mainwindow.py:288
#, python-format
-msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐ:</b> %dx%d <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>, %.2f<i>ÐÐÐÑ/Ñ</i>"
+msgid "Information about %s"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð %s"
-#: ../pitivi/ui/common.py:130
-#, python-format
-msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:</b> %dx%d <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:290
+msgid "User Manual"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:133
-#, python-format
-msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:</b> %s"
+#. Set up the toplevel menu items for translation
+#: ../pitivi/mainwindow.py:294
+msgid "_Project"
+msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:136
-#, python-format
-msgid "<b>Text:</b> %s"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÑ:</b> %s"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:295
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-#. Translators: fps is for frames per second
-#: ../pitivi/ui/common.py:172
-#: ../pitivi/ui/common.py:173
-#: ../pitivi/ui/common.py:174
-#: ../pitivi/ui/common.py:176
-#: ../pitivi/ui/common.py:177
-#: ../pitivi/ui/common.py:179
-#: ../pitivi/ui/common.py:180
-#: ../pitivi/ui/common.py:182
-#: ../pitivi/ui/common.py:183
-#, python-format
-msgid "%d fps"
-msgstr "%d ÐÐÐÑ/Ñ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:296
+msgid "_View"
+msgstr "_ÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:175
-#, python-format
-msgid "%.3f fps"
-msgstr "%.3f ÐÐÐÑ/Ñ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:297
+msgid "_Library"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:178
-#: ../pitivi/ui/common.py:181
-#, python-format
-msgid "%.2f fps"
-msgstr "%.2f ÐÐÐÑ/Ñ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:298
+msgid "_Timeline"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:187
-#: ../pitivi/ui/common.py:188
-#: ../pitivi/ui/common.py:189
-#: ../pitivi/ui/common.py:191
-#: ../pitivi/ui/common.py:192
-#, python-format
-msgid "%d kHz"
-msgstr "%d ÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:299
+msgid "Previe_w"
+msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:190
-#, python-format
-msgid "%.1f kHz"
-msgstr "%.1f ÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:300
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:305
+msgid "View the main window on the whole screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:310 ../pitivi/viewer.py:391
+msgid "Undock Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:311
+msgid "Put the viewer in a separate window"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:402
+msgid "Media Library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/common.py:195
-#: ../pitivi/ui/common.py:196
-#: ../pitivi/ui/common.py:197
-#: ../pitivi/ui/common.py:198
+#: ../pitivi/mainwindow.py:403
+msgid "Effect Library"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:413
+msgid "Clip configuration"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Transformation"
+msgid "Transitions"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:415
+msgid "Title editor"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:684
+msgid "Development version"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:692 ../pitivi/dialogs/startupwizard.py:160
#, python-format
-msgid "%d bit"
-msgstr "%d ÐÐÑ"
+msgid "PiTiVi %s is available."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/common.py:201
-msgid "6 Channels (5.1)"
-msgstr "6 ÐÐÐÐÐÐÐ (5.1)"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:699
+msgid "Current maintainers:"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/common.py:202
-msgid "4 Channels (4.0)"
-msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐ (4.0)"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:703
+msgid "Past maintainers:"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/common.py:203
-msgid "Stereo"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:708
+#, fuzzy
+#| msgid "Contributors:"
+msgid "Contributors:\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/common.py:204
-msgid "Mono"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#. Translators: keep the %s at the end of the 1st line
+#: ../pitivi/mainwindow.py:715
+#, python-format
+msgid "The list of contributors on Ohloh %s\n"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:70
-msgid "Implement Me"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:719
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dmitriy Kodanev <dkodanev gmail com>, 2009.\n"
+"Valery Inozemtsev <inozemtsev gmail com>, 2009.\n"
+"Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2009.\n"
+"Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011.\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:475
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:731
+msgid "Open File..."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:499
-msgid "Save Preset"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:747
+#| msgid "All Supported Formats"
+msgid "All supported formats"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/dynamic.py:568
-msgid "Choose..."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑâ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:818
+#, python-format
+#| msgid "Unable to load project \"%s\""
+msgid "Unable to save project \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:89
-msgid "Video effects"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:819
+#| msgid "Error Loading Project"
+msgid "Error Saving Project"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:90
-msgid "Audio effects"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:847
+msgid "Close without saving"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#. Prevents being flush against the notebook
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:100
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:166
-msgid "Search:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:860
+msgid "Save changes to the current project before closing?"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:128
-msgid "Name"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:872
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
+msgid "If you don't save, the changes from the last %s will be lost."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:140
-msgid "Description"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:876
+#, fuzzy
+#| msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:217
-msgid "Show Video Effects as a List"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:927
+msgid "Do you want to reload current project?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:219
-msgid "Show Video Effects as Icons"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:931
+msgid "Revert to saved project"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:225
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:290
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:296
-msgid "No preset"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:934
+msgid "All unsaved changes will be lost."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
+#: ../pitivi/mainwindow.py:949
#, python-format
-msgid "\"%s\" already exists."
-msgstr "Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
+msgid "Unable to load project \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
-msgid "New preset"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:950
+msgid "Error Loading Project"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:958
+msgid "Locate missing file..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:418
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:434
+#. FIXME GES port, help user identify files with more information
+#. need work to be done in GES directly
+#. TODO: display the filesize to help the user identify the file
+#. if info.get_duration() == Gst.CLOCK_TIME_NONE:
+#. # The file is probably an image, not video or audio.
+#. text = _('The following file has moved: "<b>%s</b>"'
+#. '\nPlease specify its new location:'
+#. % info_name(info))
+#. else:
+#. length = beautify_length(info.get_duration())
+#. text = _('The following file has moved: "<b>%s</b>" (duration: %s)'
+#. '\nPlease specify its new location:'
+#. % (info_name(info), length))
+#: ../pitivi/mainwindow.py:999
#, python-format
-msgid "New preset %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ %d"
+msgid ""
+"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
+"Please specify its new location:"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â\n"
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:543
-msgid "A file name is required."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+#. Translators: this is a format filter in a filechooser. Ex: "AVI files"
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1022
+#, python-format
+msgid "%s files"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:545
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1026 ../pitivi/medialibrary.py:628
+#| msgid "All effects"
+msgid "All files"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1053
+#, python-format
msgid ""
-"This file already exists.\n"
-"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
+"No replacement file was provided for \"<i>%s</i>\".\n"
+"\n"
+"PiTiVi does not currently support partial projects."
msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ.\n"
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1158
+#| msgid "Import _Folders..."
+msgid "Export To..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ Ðâ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1169 ../pitivi/mainwindow.py:1210
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1297 ../pitivi/render.py:455
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1307
+#, fuzzy
+#| msgid "Untitled.xptv"
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ.xptv"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1174
+msgid "Tar archive"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ tar"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1178 ../pitivi/mainwindow.py:1189
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1220 ../pitivi/mainwindow.py:1232
+#| msgid "Detect Automatically"
+msgid "Detect automatically"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1202 ../pitivi/timeline/timeline.py:1301
+msgid "Save As..."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐâ"
+
+#: ../pitivi/mainwindow.py:1249
+msgid "Preview - click outside to close"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/mediafilespreviewer.py:139
msgid "PiTiVi can not preview this file."
msgstr "PiTiVi ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:135
+#: ../pitivi/mediafilespreviewer.py:140
msgid "More info"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:220
+#: ../pitivi/mediafilespreviewer.py:235
#, python-format
msgid "<b>Resolution</b>: %dÃ%d"
msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</b>: %dÃ%d"
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:234
+#: ../pitivi/mediafilespreviewer.py:237 ../pitivi/mediafilespreviewer.py:252
#, python-format
msgid "<b>Duration</b>: %s"
msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ</b>: %s"
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
+#: ../pitivi/mediafilespreviewer.py:441 ../pitivi/medialibrary.py:881
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:58
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:87
-msgid "Problem:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:334
+msgid "Icon"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:94
-msgid "Extra information:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ:"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:343
+msgid "Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:102
-msgid "No properties..."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐâ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:354
+msgid "Duration"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:162
-#: ../pitivi/ui/prefs.py:278
-msgid "Reset to default value"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:592
+msgid "Select One or More Files"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#. set title and frame label
-#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:228
-#, python-format
-msgid "Properties for %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:594
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:311
-msgid "Split"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:616
+#| msgid "All Supported Formats"
+msgid "Supported file formats"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
-msgid "Keyframe"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#. Also allow showing known but not reliable demuxers
+#: ../pitivi/medialibrary.py:623
+#| msgid "All Supported Formats"
+msgid "All known file formats"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
-msgid "Unlink"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:641
+#, python-format
+msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ %(current_clip)d ÐÐ %(total)d"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:136
-msgid "Ungroup"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:741
+msgid "Errors occurred while importing."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:138
-msgid "Group"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:742
+msgid "View errors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
-msgid "Align"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:744
+msgid "An error occurred while importing."
+msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
-msgid "Start Playback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:745
+msgid "View error"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
-msgid "Loop over selected area"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:878
+msgid "Error while analyzing files"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
-msgid "Create a new project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:879
+msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
-msgid "_Open..."
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
+#: ../pitivi/medialibrary.py:882
+msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
-msgid "Open an existing project"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/preset.py:94 ../pitivi/preset.py:219 ../pitivi/preset.py:224
+#: ../pitivi/preset.py:266 ../pitivi/preset.py:283 ../pitivi/project.py:799
+#: ../pitivi/project.py:805 ../pitivi/render.py:515
+msgid "No preset"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:251
-msgid "Save the current project"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/project.py:175
+msgid ""
+"This might be due to a bug or an unsupported project file format. If you "
+"were trying to add a media file to your project, use the \"Import\" button "
+"instead."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
+#: ../pitivi/project.py:189
+msgid "Ignore backup"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
-msgid "Reload the current project"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/project.py:190
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
-msgid "Edit the project settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../pitivi/project.py:200
+#, python-format
+msgid ""
+"An autosaved version of your project file was found. It is %s newer than the "
+"saved project.\n"
+"\n"
+"Would you like to load it instead?"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
-msgid "_Render..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑâ"
+#: ../pitivi/project.py:273
+msgid "You do not have permissions to write to this folder."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
-msgid "Export your project as a finished movie"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
+#: ../pitivi/project.py:283
+msgid "Cannot save with this file format."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
-msgid "_Undo"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#. We don't have a URI here, None means we're loading a new project
+#: ../pitivi/project.py:384
+msgid "New Project"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
-msgid "Undo the last operation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../pitivi/project.py:824 ../pitivi/render.py:665
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already exists."
+msgstr "Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
-msgid "_Redo"
-msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑ"
+#: ../pitivi/project.py:927 ../pitivi/render.py:706
+msgid "New preset"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
-msgid "Redo the last operation that was undone"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../pitivi/project.py:930 ../pitivi/render.py:709
+#, python-format
+msgid "New preset %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ %d"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../pitivi/render.py:372
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Render"
+msgid "%d%% Rendered"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:268
+#. Translators: this string indicates the estimated time
+#. remaining until an action (such as rendering) completes.
+#. The "%s" is an already-localized human-readable duration,
+#. such as "31 seconds", "1 minute" or "1 hours, 14 minutes".
+#. In some languages, "About %s left" can be expressed roughly as
+#. "There remains approximatively %s" (to handle gender and plurals).
+#: ../pitivi/render.py:380
#, python-format
-msgid "Information about %s"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð %s"
+msgid "About %s left"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
-msgid "User Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+#: ../pitivi/render.py:410
+msgid "Currently rendering"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
-msgid "_Project"
-msgstr "ÐÑÐ_ÐÐÑ"
+#: ../pitivi/render.py:828
+msgid "A file name is required."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/render.py:830
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ.\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
-msgid "_View"
-msgstr "_ÐÐÐ"
+#: ../pitivi/render.py:1007 ../pitivi/render.py:1008 ../pitivi/render.py:1012
+msgid "Render complete"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
-msgid "_Library"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../pitivi/render.py:1012
+#, python-format
+msgid "\"%s\" has finished rendering."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
-msgid "_Timeline"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:619 ../pitivi/titleeditor.py:626
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:487
+msgid "Custom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
-msgid "Previe_w"
-msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:620
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
-msgid "Loop"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:621 ../pitivi/titleeditor.py:628
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:622
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
-msgid "View the main window on the whole screen"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:623
+msgid "Baseline"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:627
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
-msgid "Timeline Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/titleeditor.py:629
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "Right"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:301
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:580
-msgid "Undock Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../pitivi/transitions.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Search:"
+msgid "Search..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:302
-msgid "Put the viewer in a separate window"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/transitions.py:72
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:382
-msgid "Media Library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/transitions.py:73
+msgid "Loop"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:387
-msgid "Effect Library"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/transitions.py:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Revert to saved project"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:406
-msgid "Clip configuration"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/transitions.py:97
+msgid ""
+"Create a transition by overlapping two adjacent clips on the same layer. "
+"Click the transition on the timeline to change the transition type."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:608
-msgid "Contributors:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#: ../pitivi/transitions.py:198
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
-msgid "translator-credits"
+#: ../pitivi/transitions.py:199
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/transitions.py:200
+msgid "Epileptic"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/transitions.py:204
+msgid "Sharp"
msgstr ""
-"Dmitriy Kodanev <dkodanev gmail com>, 2009.\n"
-"Valery Inozemtsev <inozemtsev gmail com>, 2009.\n"
-"Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>, 2009.\n"
-"Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.\n"
-"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ <omerta13 yandex ru>, 2011.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:623
+#: ../pitivi/transitions.py:205
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/viewer.py:88
+msgid "Currently playing"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/viewer.py:215
+msgid "Go to the beginning of the timeline"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:221
+msgid "Go back one second"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:232
+msgid "Go forward one second"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:238
+msgid "Go to the end of the timeline"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:362
+msgid "Dock Viewer"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:371 ../pitivi/viewer.py:419
+#, fuzzy
+#| msgid "View the main window on the whole screen"
+msgid "Show this window in fullscreen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:416
+msgid "Exit fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/viewer.py:1021
+msgid "Play"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pitivi/viewer.py:1029
+msgid "Pause"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:84
+msgid "Set a personalized name for this layer"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:94
msgid ""
-"GNU Lesser General Public License\n"
-"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
+"<b>Solo mode</b>\n"
+"Other non-soloed layers will be disabled as long as this is enabled."
msgstr ""
-"GNU Lesser General Public License\n"
-"ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:631
-msgid "Open File..."
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐâ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:109
+msgid ""
+"<b>Enable or disable this layer</b>\n"
+"Disabled layers will not play nor render."
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:647
-msgid "All Supported Formats"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Selected"
+msgid "_Delete layer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:751
-msgid "Close without saving"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:132
+msgid "Move layer up"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:765
-msgid "Save changes to the current project before closing?"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ?"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:135
+msgid "Move layer down"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
-msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:138
+msgid "Move layer to top"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:822
-msgid "Do you want to reload current project?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ?"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:141
+msgid "Move layer to bottom"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:826
-msgid "Revert to saved project"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:178
+msgid "Make layer invisible"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:829
-msgid "All unsaved changes will be lost."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ."
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:180
+msgid "Make layer visible"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:844
-#, python-format
-msgid "Unable to load project \"%s\""
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:296
+msgid "Opacity:"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:846
-msgid "Error Loading Project"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:303
+msgid "Change video opacity"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:854
-msgid "Locate missing file..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐâ"
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:320
+msgid "Vol:"
+msgstr ""
-#. The file is probably an image, not video or audio.
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:867
-#, python-format
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:323
+msgid "Pan:"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/timeline/layer.py:329
+msgid "Change audio panning"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/timeline/ruler.py:168
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Frame rate:"
+msgid "Frame #%d"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:68 ../pitivi/timeline/track.py:66
+#: ../pitivi/timeline/track.py:77 ../pitivi/timeline/track.py:88
+#: ../pitivi/timeline/track.py:100 ../pitivi/timeline/track.py:111
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:69
+msgid "Thumbnail gap"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:71
+msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:74 ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:114
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:125
+msgid "Performance"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:75
+msgid "Thumbnail every"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#. Note that we cannot use "%s second" or ngettext, because fractions
+#. are not supported by ngettext and their plurality is ambiguous
+#. in many languages.
+#. See http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Plural-forms.html
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:81
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/100 second"
+msgstr "1/100 ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:82
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/10 second"
+msgstr "1/10 ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:83
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/4 second"
+msgstr "1/4 ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:84
+#| msgid "%s second"
+msgid "1/2 second"
+msgstr "1/2 ÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:85
+#| msgid "%s second"
+msgid "1 second"
+msgstr "1 ÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:86
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "5 seconds"
+msgstr "5 ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:87
+#| msgid "%s seconds"
+msgid "10 seconds"
+msgstr "10 ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:88
+msgid "minute"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:89
+msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:115
+msgid "Enable video thumbnails"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:116
+msgid "Show thumbnails on video clips"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:126
+msgid "Enable audio waveforms"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/thumbnailer.py:127
+msgid "Show waveforms on audio clips"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:74 ../pitivi/timeline/timeline.py:87
+msgid "Behavior"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:75
+msgid "Snap distance"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:76
msgid ""
-"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
-"Please specify its new location:"
+"Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or "
+"trimming."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+"ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:88
+msgid "Image clip duration"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:89
+msgid ""
+"Default clip length (in miliseconds) of images when inserting on the "
+"timeline."
+msgstr ""
+
+#. tooltip text for toolbar
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:106
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:107
+msgid "Split clip at playhead position"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:108
+msgid "Add a keyframe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:109
+msgid "Move to the previous keyframe"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:110
+msgid "Move to the next keyframe"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:111
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:112
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:113
+msgid "Zoom Fit"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:114
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:115
+msgid "Group clips"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:116
+msgid "Align clips based on their soundtracks"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:872
+msgid "One or more GStreamer errors occured!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ GStreamer!"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:905
+msgid "Error List"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:906
+msgid "The following errors have been reported:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:983
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:995
+msgid "Zoom Timeline"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1065
+msgid "Export current frame..."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑâ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1066
+msgid "Export the frame at the current playhead position as an image file."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1097
+msgid "Start Playback"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1102
+msgid "Add a Keyframe"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1105
+msgid "_Previous Keyframe"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1108
+msgid "_Next Keyframe"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1309
+msgid "PNG image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ PNG"
+
+#: ../pitivi/timeline/timeline.py:1310
+msgid "JPEG image"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ JPEG"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:67
+msgid "Color for video clips"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:68
+msgid "The background color for clips in video tracks."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:78
+msgid "Color for audio clips"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:79
+msgid "The background color for clips in audio tracks."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Color for video clips"
+msgid "Color for title clips"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:90
+#, fuzzy
+#| msgid "The background color for clips in video tracks."
+msgid "The background color for clips in title tracks."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:101
+msgid "Selection color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:102
+msgid "Selected clips will be tinted with this color."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:112
+msgid "Clip font"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/timeline/track.py:113
+msgid "The font to use for clip titles"
+msgstr "ÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/dialogs/clipmediaprops.py:85
+msgid "Image:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pitivi/dialogs/filelisterrordialog.py:58
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/dialogs/filelisterrordialog.py:87
+msgid "Problem:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../pitivi/dialogs/filelisterrordialog.py:94
+msgid "Extra information:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ:"
+
+#: ../pitivi/dialogs/prefs.py:278 ../pitivi/utils/widgets.py:881
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/dialogs/startupwizard.py:58
+#| msgid "_Project"
+msgid "Projects"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#. Translators: "non local" means the project is not stored
+#. on a local filesystem
+#: ../pitivi/utils/misc.py:157
+#, python-format
+msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
+msgstr "%s ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
+#: ../pitivi/utils/ui.py:199
#, python-format
-msgid ""
-"The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
-"Please specify its new location:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ: %s)\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
+msgstr[1] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
+msgstr[2] "<b>ÐÐÑÐ:</b> %d ÐÐÐÐÐÐÐ, %d <i>ÐÑ</i> (%d <i>ÐÐÑ</i>)"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
-msgid "Save As..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐâ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:209
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.3f <i>fps</i>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐ:</b> %dx%d <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>, %.2f<i>ÐÐÐÑ/Ñ</i>"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1024
-msgid "Untitled.xptv"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ.xptv"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:216
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:</b> %dx%d <i>ÐÐÐÑÐÐÐÐ</i>"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1035
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1050
-msgid "Detect Automatically"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:222
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1120
-msgid "Untitled project"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:260 ../pitivi/utils/ui.py:288
+#: ../pitivi/utils/ui.py:312
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:60
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:48
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:59
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:70
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:81
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:263 ../pitivi/utils/ui.py:291
+#: ../pitivi/utils/ui.py:315
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:61
-msgid "Thumbnail gap"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:266 ../pitivi/utils/ui.py:294
+#: ../pitivi/utils/ui.py:318
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:63
-msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:286
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:66
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:102
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
-msgid "Performance"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#. Translators: fps is for frames per second
+#: ../pitivi/utils/ui.py:385 ../pitivi/utils/ui.py:386
+#: ../pitivi/utils/ui.py:387 ../pitivi/utils/ui.py:389
+#: ../pitivi/utils/ui.py:390 ../pitivi/utils/ui.py:392
+#: ../pitivi/utils/ui.py:393 ../pitivi/utils/ui.py:395
+#: ../pitivi/utils/ui.py:396
+#, python-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d ÐÐÐÑ/Ñ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:67
-msgid "Thumbnail every"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:388
+#, python-format
+msgid "%.3f fps"
+msgstr "%.3f ÐÐÐÑ/Ñ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:69
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:70
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:71
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:72
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
+#: ../pitivi/utils/ui.py:391 ../pitivi/utils/ui.py:394
#, python-format
-msgid "%s second"
-msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "%.2f fps"
+msgstr "%.2f ÐÐÐÑ/Ñ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:74
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:75
+#: ../pitivi/utils/ui.py:400 ../pitivi/utils/ui.py:401
+#: ../pitivi/utils/ui.py:402 ../pitivi/utils/ui.py:404
+#: ../pitivi/utils/ui.py:405
#, python-format
-msgid "%s seconds"
-msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "%d kHz"
+msgstr "%d ÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
-msgid "minute"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:403
+#, python-format
+msgid "%.1f kHz"
+msgstr "%.1f ÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
-msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:408 ../pitivi/utils/ui.py:409
+#: ../pitivi/utils/ui.py:410 ../pitivi/utils/ui.py:411
+#, python-format
+msgid "%d bit"
+msgstr "%d ÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
-msgid "Enable video thumbnails"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:414
+msgid "6 Channels (5.1)"
+msgstr "6 ÐÐÐÐÐÐÐ (5.1)"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
-msgid "Show thumbnails on video clips"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:415
+msgid "4 Channels (4.0)"
+msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐ (4.0)"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:114
-msgid "Enable audio waveforms"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:416
+msgid "Stereo"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
-msgid "Show waveforms on audio clips"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../pitivi/utils/ui.py:417
+msgid "Mono"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
+#: ../pitivi/utils/ui.py:422
msgid "Square"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
+#: ../pitivi/utils/ui.py:423
msgid "480p"
msgstr "480p"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
+#: ../pitivi/utils/ui.py:424
msgid "480i"
msgstr "480i"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
+#: ../pitivi/utils/ui.py:425
msgid "480p Wide"
msgstr "480p Wide"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
+#: ../pitivi/utils/ui.py:426
msgid "480i Wide"
msgstr "480i Wide"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
+#: ../pitivi/utils/ui.py:427
msgid "576p"
msgstr "576p"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
+#: ../pitivi/utils/ui.py:428
msgid "576i"
msgstr "576i"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:59
+#: ../pitivi/utils/ui.py:429
msgid "576p Wide"
msgstr "576p Wide"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:60
+#: ../pitivi/utils/ui.py:430
msgid "576i Wide"
msgstr "576i Wide"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
+#: ../pitivi/utils/ui.py:435
msgid "DV (15:11)"
msgstr "DV (15:11)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
+#: ../pitivi/utils/ui.py:436
msgid "DV Widescreen (16:9)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ DV (16:9)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
+#: ../pitivi/utils/ui.py:437
msgid "Cinema (1.37)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (1.37)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
+#: ../pitivi/utils/ui.py:438
msgid "Cinema (1.66)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (1.66)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
+#: ../pitivi/utils/ui.py:439
msgid "Cinema (1.85)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ (1.85)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
+#: ../pitivi/utils/ui.py:440
msgid "Anamorphic (2.35)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ (2.35)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:71
+#: ../pitivi/utils/ui.py:441
msgid "Anamorphic (2.39)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ (2.39)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:72
+#: ../pitivi/utils/ui.py:442
msgid "Anamorphic (2.4)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ (2.4)"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
-msgid "Import Files..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:79
+msgid "Implement Me"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:144
-msgid "Remove Clip"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:511
+msgid "Save Preset"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
-msgid "Play Clip"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:580
+msgid "Choose..."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:193
-msgid "Icon"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:816
+#| msgid "No properties..."
+msgid "No properties."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:202
-msgid "Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#. set title and frame label
+#: ../pitivi/utils/widgets.py:949
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:213
-msgid "Duration"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#~ msgid "<b>Crop</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ</b>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:243
-msgid "Add media to your project by dragging files and folders here or by using the \"Import Files...\" button."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâÂ"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑ</b>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
-msgid "Hide"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
-msgid "_Import Files..."
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
+#~ msgid "Number of channels:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:308
-msgid "Add media files to your project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Sample Depth:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:311
-msgid "Import _Folders..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐâ"
+#~ msgid "Sample Rate:"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:312
-msgid "Add the contents of a folder as clips in your project"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ</b>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:314
-msgid "Select Unused Media"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "<b>Frame Rate</b>"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ</b>"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:315
-msgid "Select clips that have not been used in the project"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Loading project..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:322
-msgid "_Remove from Project"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Project loaded."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:325
-msgid "Insert at _End of Timeline"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Rendering..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:345
-msgid "Show Clips as a List"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:347
-msgid "Show Clips as Icons"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+#~ msgid "Preview the specified project file without the full UI."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:514
-msgid "Select One or More Folders"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
+#~ msgstr "-p Ð -r ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:517
-msgid "Select One or More Files"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "-r or -p and -i are incompatible"
+#~ msgstr "-r ÐÐÐ -p Ð -i ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:518
-msgid "Close after importing files"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
+#~ msgstr "-r ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
-#, python-format
-msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ %(current_clip)d ÐÐ %(total)d"
+#~ msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
+#~ msgstr "-p ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
-msgid "Errors occurred while importing."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "%s is already running"
+#~ msgstr "%s ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
-msgid "View errors"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "An instance of %s is already running in this script."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
-msgid "An error occurred while importing."
-msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid "Could not find the GNonLin plugins"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GNonLin"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
-msgid "View error"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
+#~ "plugins path."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ "
+#~ "GStreamer."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
-msgid "Error while analyzing files"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Could not find the autodetect plugins"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:773
-msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð PiTiVi."
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in "
+#~ "the GStreamer plugin path."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ gst-plugins-good ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ GStreamer."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:776
-msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð PiTiVi."
+#~ msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
+#~ msgstr "PyGTK ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ cairo"
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
-msgid "Behavior"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ Python-ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ GTK+ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Cairo."
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
-msgid "Snap distance"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Could not initiate the video output plugins"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:54
-msgid "Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or trimming."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ (Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have at least one valid video output sink available "
+#~ "(xvimagesink or ximagesink)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (xvimagesink "
+#~ "ÐÐÐ ximagesink)."
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:49
-msgid "Audio:"
-msgstr "ÐÐÑÐ:"
+#~ msgid "Could not initiate the audio output plugins"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:51
-msgid "Video:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you have at least one valid audio output sink available "
+#~ "(alsasink or osssink)."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (alsasink ÐÐÐ "
+#~ "pulsesink)."
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
-msgid "Text:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
+#~ msgid "Could not import the cairo Python bindings"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð Ðairo"
-#. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:55
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ "
+#~ "cairo."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:56
-msgid "Split clip at playhead position"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GooCanvas"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:57
-msgid "Add a keyframe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð goocanvas."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:58
-msgid "Move to the previous keyframe"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Could not import the xdg Python library"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ Python xdg"
+
+#~ msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Python xdg."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
+#~ "version %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GTK+ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GTK+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+
+#~ msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
+#~ msgstr "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ GTK+ (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+
+#~ msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings "
+#~ "(your version %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GStreamer "
+#~ "(ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal "
+#~ "to %s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ GStreamer (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
+
+#~ msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings "
+#~ "(your version %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð cairo (ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
-msgid "Move to the next keyframe"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to "
+#~ "%s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Python Ð Cairo ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
+#~ "(your version %s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ GNonLin ÐÐÑ GStreamer "
+#~ "(ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ â %s)"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal "
+#~ "to %s."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ GNonLin ÐÐÑ GStreamer ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ %s."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
-msgid "Zoom Fit"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+#~ msgid "Could not import the Zope interface module"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Zope"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
-msgid "Break links between clips"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ zope.interface."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
-msgid "Link together arbitrary clips"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Could not import the distutils modules"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Distutils"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
-msgid "Ungroup clips"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Python distutils."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:66
-msgid "Group clips"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Additional video effects"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:67
-msgid "Align clips based on their soundtracks"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "Missing plugins:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ:\n"
+#~ "%s"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:130
-msgid "One or more GStreamer errors occured!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ GStreamer!"
+#~ msgid "Cannot decode file."
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:163
-msgid "Error List"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:164
-msgid "The following errors have been reported:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
+#~ msgid "Could not establish the duration of the file."
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:218
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
+#~ "fashion."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:231
-msgid "Zoom Timeline"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Timeout while analyzing file."
+#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:313
-msgid "Add a Keyframe"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "Analyzing the file took too long."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:315
-msgid "_Previous Keyframe"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid "No available source handler."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:317
-msgid "_Next Keyframe"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
+#~ msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:49
-msgid "Color for video clips"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "File does not exist"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:50
-msgid "The background color for clips in video tracks."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "File not readable by current user"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:60
-msgid "Color for audio clips"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:61
-msgid "The background color for clips in audio tracks."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+#~ msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ: %s"
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:71
-msgid "Selection color"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
+#~ msgid "File contains a redirection to another clip."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:72
-msgid "Selected clips will be tinted with this color."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+#~ msgstr "PiTiVi ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:82
-msgid "Clip font"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/trackobject.py:83
-msgid "The font to use for clip titles"
-msgstr "ÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Playlist format"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:314
-msgid "Go to the beginning of the timeline"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "The project contains effects which are not available on the system."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:320
-msgid "Go back one second"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Failed loading %(uri)s."
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ %(uri)s."
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:331
-msgid "Go forward one second"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
+#~ msgid "Not a valid project file."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:337
-msgid "Go to the end of the timeline"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Couldn't close current project"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:554
-msgid "Dock Viewer"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "No URI specified."
+#~ msgstr "URI ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:1132
-msgid "Play"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Export Settings\n"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ\n"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:1140
-msgid "Pause"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "Video: "
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/utils.py:89
-#: ../pitivi/utils.py:113
-#, python-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÑÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Audio: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ÐÐÑÐ: "
-#: ../pitivi/utils.py:92
-#: ../pitivi/utils.py:116
-#, python-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "%d ÐÐÐÑÑÑ"
-msgstr[2] "%d ÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Muxer: "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ: "
-#: ../pitivi/utils.py:95
-#: ../pitivi/utils.py:119
-#, python-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐ"
+#~ msgid "Activated"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#. Translators: "non local" means the project is not stored
-#. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:319
-#, python-format
-msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
-msgstr "%s ÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+#~ msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:</b> %s"
+
+#~ msgid "<b>Text:</b> %s"
+#~ msgstr "<b>ÐÐÐÑÑ:</b> %s"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show Video Effects as a List"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Show Video Effects as Icons"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Unlink"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Loop over selected area"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "_Redo"
+#~ msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Timeline Toolbar"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GNU Lesser General Public License\n"
+#~ "See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNU Lesser General Public License\n"
+#~ "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
+#~ "Please specify its new location:"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ: %s)\n"
+#~ "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#~ msgid "Untitled project"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Import Files..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Play Clip"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Hide"
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "_Import Files..."
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑâ"
+
+#~ msgid "Add the contents of a folder as clips in your project"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Select Unused Media"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "Show Clips as Icons"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Select One or More Folders"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Text:"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
+
+#~ msgid "Break links between clips"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#~ msgid "Link together arbitrary clips"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]