[genius] Update German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update German translation
- Date: Sun, 16 Dec 2012 21:25:58 +0000 (UTC)
commit 1b252cfdd8699df95d4df50eed0587ea91e82c3b
Author: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>
Date: Sun Dec 16 22:25:27 2012 +0100
Update German translation
po/de.po | 1024 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 585 insertions(+), 439 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c4483c1..35882ae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 23:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-14 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-15 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -2086,17 +2086,17 @@ msgstr "Vektorerstellung funktioniert nur mit Zahlen"
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "UngÃltige Argumente fÃr den Operator zur Vektorbildung"
-#: ../src/funclib.c:117
+#: ../src/funclib.c:123
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: Argument zu groÃ"
-#: ../src/funclib.c:144
+#: ../src/funclib.c:150
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "Versionsinformation konnte nicht eingelesen werden: %s"
-#: ../src/funclib.c:173 ../src/gnome-genius.c:1925
+#: ../src/funclib.c:179 ../src/gnome-genius.c:1925
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2136,336 +2136,346 @@ msgstr ""
" haben. Wenn dem nicht so ist, so besuchen Sie bitte <http://www.gnu.org/"
"licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:267
+#: ../src/funclib.c:273
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: Versuch, die Definition einer geschÃtzten Kennung zu lÃschen!"
-#: ../src/funclib.c:549
+#: ../src/funclib.c:555
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: Es wird versucht eine geschÃtzte Kennung festzulegen!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:555
+#: ../src/funclib.c:561
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr ""
"%s: Es wird versucht einen Parameter festzulegen, verwenden Sie das "
"Gleichheitszeichen"
-#: ../src/funclib.c:582 ../src/funclib.c:675
+#: ../src/funclib.c:588 ../src/funclib.c:681
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: Zu viele Argumente, es dÃrfen hÃchstens %d sein"
-#: ../src/funclib.c:823
+#: ../src/funclib.c:829
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrices"
msgstr ""
"Funktion kann nicht auf zwei verschieden groÃe Matrizen angewendet werden"
-#: ../src/funclib.c:1486 ../src/funclib.c:1523
+#: ../src/funclib.c:1492 ../src/funclib.c:1529 ../src/funclib.c:1566
+#: ../src/funclib.c:1603 ../src/funclib.c:1645 ../src/funclib.c:1682
+#: ../src/funclib.c:1724 ../src/funclib.c:1771
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: FÃr komplexe Werte (noch) nicht implementiert"
-#: ../src/funclib.c:1976
+#: ../src/funclib.c:1687 ../src/funclib.c:1729 ../src/funclib.c:1776
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Bessel functions of second kind not defined for nonpositive real numbers"
+msgstr ""
+"%s: Bessel-Funktionen zweiter Gattung sind nicht definiert fÃr nichtpositive "
+"reelle Zahlen"
+
+#: ../src/funclib.c:2229
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: Quadratwurzel fÃr Composite-Moduli ist noch nicht implementiert"
-#: ../src/funclib.c:1984
+#: ../src/funclib.c:2237
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr ""
"%s: Es kann keine Quadratwurzelfunktion fÃr Primzahlen-Moduli gefunden werden"
-#: ../src/funclib.c:2017
+#: ../src/funclib.c:2270
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: Matrix-Argument ist nicht quadratisch"
-#: ../src/funclib.c:2158 ../src/funclib.c:2258
+#: ../src/funclib.c:2411 ../src/funclib.c:2511
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2180 ../src/funclib.c:2280
+#: ../src/funclib.c:2433 ../src/funclib.c:2533
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: Argument muss eine Ganzzahl sein"
-#: ../src/funclib.c:2364 ../src/funclib.c:4222 ../src/funclib.c:4251
-#: ../src/funclib.c:4503 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
+#: ../src/funclib.c:2617 ../src/funclib.c:4475 ../src/funclib.c:4504
+#: ../src/funclib.c:4756 ../src/mpwrap.c:3767 ../src/mpwrap.c:3786
#: ../src/mpwrap.c:3843 ../src/mpwrap.c:3872 ../src/mpwrap.c:3889
#: ../src/mpwrap.c:3938
msgid "Division by zero!"
msgstr "Division durch Null!"
-#: ../src/funclib.c:2546 ../src/funclib.c:2633
+#: ../src/funclib.c:2799 ../src/funclib.c:2886
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: Matrix-Argument darf nur ein Wert sein"
-#: ../src/funclib.c:2892 ../src/funclib.c:2950 ../src/funclib.c:4488
-#: ../src/funclib.c:4782
+#: ../src/funclib.c:3145 ../src/funclib.c:3203 ../src/funclib.c:4741
+#: ../src/funclib.c:5035 ../src/graphing.c:8148
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: zu viele Argumente"
-#: ../src/funclib.c:3200
+#: ../src/funclib.c:3453
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: Vektor-Argument darf nicht nur ein Wert sein"
-#: ../src/funclib.c:3211 ../src/funclib.c:3250
+#: ../src/funclib.c:3464 ../src/funclib.c:3503
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: Argument kann nicht negativ oder 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:3219 ../src/funclib.c:3255
+#: ../src/funclib.c:3472 ../src/funclib.c:3508
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: Das Vektor-Argument hat zu viele EintrÃge"
-#: ../src/funclib.c:3297
+#: ../src/funclib.c:3550
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: Argumente mÃssen Vektoren gleicher GrÃÃe sein"
-#: ../src/funclib.c:3789 ../src/funclib.c:3795
+#: ../src/funclib.c:4042 ../src/funclib.c:4048
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s keine Referenz"
-#: ../src/funclib.c:3834
+#: ../src/funclib.c:4087
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: Matrizen haben nicht die gleiche HÃhe"
-#: ../src/funclib.c:3839 ../src/funclib.c:4482
+#: ../src/funclib.c:4092 ../src/funclib.c:4735
msgid "third argument"
msgstr "drittes Argument"
-#: ../src/funclib.c:3844
+#: ../src/funclib.c:4097
msgid "fourth argument"
msgstr "viertes Argument"
-#: ../src/funclib.c:4119
+#: ../src/funclib.c:4372
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: Argument muss grÃÃer als 2 sein"
-#: ../src/funclib.c:4307
+#: ../src/funclib.c:4560
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: Argumente sind keine horizontalen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:4316
+#: ../src/funclib.c:4569
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: Argumente sind keine nur-numerischen Vektoren"
-#: ../src/funclib.c:4700
+#: ../src/funclib.c:4953
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: Argument 1 muss ein quadratisches Polynom sein"
-#: ../src/funclib.c:5010 ../src/funclib.c:5099 ../src/funclib.c:5360
-#: ../src/funclib.c:5367 ../src/funclib.c:5422 ../src/funclib.c:5429
-#: ../src/funclib.c:5500 ../src/funclib.c:5514
+#: ../src/funclib.c:5263 ../src/funclib.c:5352 ../src/funclib.c:5613
+#: ../src/funclib.c:5620 ../src/funclib.c:5675 ../src/funclib.c:5682
+#: ../src/funclib.c:5753 ../src/funclib.c:5767
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: Wert auÃerhalb des Bereichs"
-#: ../src/funclib.c:5640
+#: ../src/funclib.c:5893
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: undefinierte Funktion"
-#: ../src/funclib.c:5646
+#: ../src/funclib.c:5899
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: Flags-Argument muss eine Zeichenkette sein"
-#: ../src/funclib.c:5774 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:6027 ../src/symbolic.c:726
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: Argument ist nicht die Funktion einer Variable"
-#: ../src/funclib.c:5986 ../src/funclib.c:6021 ../src/funclib.c:6266
+#: ../src/funclib.c:6239 ../src/funclib.c:6274 ../src/funclib.c:6519
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: Argument sollte zwischen %d und %d liegen"
-#: ../src/funclib.c:6174
+#: ../src/funclib.c:6427
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr ""
"ÂOutputStyle muss entweder ÂnormalÂ, ÂtroffÂ, Âlatex oder Âmathml sein"
-#: ../src/funclib.c:6214
+#: ../src/funclib.c:6467
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: Argument sollte grÃÃer oder gleich 0 sein"
-#: ../src/funclib.c:6327
+#: ../src/funclib.c:6580
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6581
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6582
msgid "Constants"
msgstr "Konstanten"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6330
+#: ../src/funclib.c:6583
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisch"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6584
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6585
msgid "Number Theory"
msgstr "Zahlentheorie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6586
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Matrixmanipulation"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6334
+#: ../src/funclib.c:6587
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineare Algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6588
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6336
+#: ../src/funclib.c:6589
msgid "Calculus"
msgstr "Infinitesimalrechnung"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6337
+#: ../src/funclib.c:6590
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6591
msgid "Equation Solving"
msgstr "GleichungslÃsung"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6339
+#: ../src/funclib.c:6592
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6340
+#: ../src/funclib.c:6593
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynome"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6341
+#: ../src/funclib.c:6594
msgid "Set Theory"
msgstr "Mengentheorie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6342
+#: ../src/funclib.c:6595
msgid "Commutative Algebra"
msgstr "Kommutative Algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6343
+#: ../src/funclib.c:6596
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6598
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Das Benutzerhandbuch anzeigen"
-#: ../src/funclib.c:6346
+#: ../src/funclib.c:6599
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Informationen zur GewÃhrleistungen geben"
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6600
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Version als 3-dimensionaler Vektor zurÃckgeben"
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6601
msgid "Exits the program"
msgstr "Beendet das Programm"
-#: ../src/funclib.c:6350
+#: ../src/funclib.c:6603
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "Gibt eine Zeichenkette in den Fehlerstrom aus"
-#: ../src/funclib.c:6351
+#: ../src/funclib.c:6604
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Wartet eine festgelegte Zahl von Sekunden"
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6605
msgid "The true boolean value"
msgstr "Der boolesche Wert ÂwahrÂ"
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:6607
msgid "The false boolean value"
msgstr "Der boolesche Wert ÂfalschÂ"
-#: ../src/funclib.c:6357
+#: ../src/funclib.c:6610
msgid "Unix time in seconds as a floating point number"
msgstr "Unix-Zeit in Sekunden als Gleitkommazahl"
-#: ../src/funclib.c:6365
+#: ../src/funclib.c:6618
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "Einen booleschen Wert in eine Ganzzahl (0 oder 1) umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6367
+#: ../src/funclib.c:6620
msgid "Prints an expression"
msgstr "Gibt einen Ausdruck aus"
-#: ../src/funclib.c:6368
+#: ../src/funclib.c:6621
msgid "Changes current directory"
msgstr "Wechselt den aktuellen Ordner"
-#: ../src/funclib.c:6369
+#: ../src/funclib.c:6622
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "Gibt einen Ausdruck ohne angehÃngten Zeilenumbruch aus"
-#: ../src/funclib.c:6370
+#: ../src/funclib.c:6623
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Eine Zeichenkette und einen Ausdruck anzeigen"
-#: ../src/funclib.c:6371
+#: ../src/funclib.c:6624
msgid "Set a global variable"
msgstr "Eine globale Variable setzen"
-#: ../src/funclib.c:6373
+#: ../src/funclib.c:6626
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Zeilen fÃr Kategorie und Beschreibung einer Funktion festlegen"
-#: ../src/funclib.c:6374
+#: ../src/funclib.c:6627
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Richtet einen Hilfe-Alias ein"
-#: ../src/funclib.c:6376
+#: ../src/funclib.c:6629
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "IdentitÃtsfunktion, die ihr Argument zurÃck gibt"
-#: ../src/funclib.c:6378
+#: ../src/funclib.c:6631
msgid ""
"Generate random float between 0 and 1, or if size given generate vector or "
"matrix of random floats"
@@ -2473,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"ZufÃllige Gleitkommazahl zwischen 0 und 1 erzeugen, oder falls GrÃÃe "
"angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen Gleitkommazahlen"
-#: ../src/funclib.c:6380
+#: ../src/funclib.c:6633
msgid ""
"Generate random integer between 0 and max-1 inclusive, or if size given "
"generate vector or matrix of random integers"
@@ -2481,54 +2491,54 @@ msgstr ""
"ZufÃllige Ganzzahl zwischen 0 und einschlieÃlich max-1 erzeugen, oder falls "
"GrÃÃe angegeben, Vektor oder Matrix aus zufÃlligen Ganzzahlen"
-#: ../src/funclib.c:6383 ../src/gnome-genius.c:2469
+#: ../src/funclib.c:6636 ../src/gnome-genius.c:2469
msgid "Floating point precision"
msgstr "Gleitkommagenauigkeit"
-#: ../src/funclib.c:6385 ../src/gnome-genius.c:2358
+#: ../src/funclib.c:6638 ../src/gnome-genius.c:2358
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"0.0 anzeigen, wenn die Gleitkommazahl kleiner als 10^-x ist (0 bedeutet "
"niemals abschneiden)"
-#: ../src/funclib.c:6388 ../src/gnome-genius.c:2381
+#: ../src/funclib.c:6641 ../src/gnome-genius.c:2381
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Nur Zahlen abschneiden, wenn eine andere Zahl grÃÃer als 10^-x ist"
-#: ../src/funclib.c:6389
+#: ../src/funclib.c:6642
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Stellen"
-#: ../src/funclib.c:6390
+#: ../src/funclib.c:6643
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximale Anzahl der ausgegebenen Fehler"
-#: ../src/funclib.c:6391
+#: ../src/funclib.c:6644
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Ausgabestil: normal, latex, mathml oder troff"
-#: ../src/funclib.c:6392
+#: ../src/funclib.c:6645
msgid "Integer output base"
msgstr "Basis fÃr die Ganzzahlausgabe"
-#: ../src/funclib.c:6393
+#: ../src/funclib.c:6646
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Legt fest, ob gemischte Zahlen ausgegeben werden"
-#: ../src/funclib.c:6394
+#: ../src/funclib.c:6647
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Volle AusdrÃcke ausgeben, auch Ãber mehrere Zeilen"
-#: ../src/funclib.c:6395
+#: ../src/funclib.c:6648
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr "Alle Ergebnisse vor der Ausgabe in Gleitkommazahlen umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6396
+#: ../src/funclib.c:6649
msgid "Use scientific notation"
msgstr "Wissenschaftliche Schreibweise verwenden"
-#: ../src/funclib.c:6398
+#: ../src/funclib.c:6651
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2536,197 +2546,221 @@ msgstr ""
"Anzahl der zusÃtzlich fÃr eine Zahl auszufÃhrenden Miller-Rabin-Tests, bevor "
"diese in IsPrime als Primzahl deklariert wird"
-#: ../src/funclib.c:6404
+#: ../src/funclib.c:6657
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr ""
"Erweitert eine Matrix wie bei der Eingabe einer Matrix ohne "
"Erkennungszeichen (unquoted)"
-#: ../src/funclib.c:6405
+#: ../src/funclib.c:6658
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als vertikalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:6406
+#: ../src/funclib.c:6659
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "Ermittelt die Zeilen einer Matrix als horizontalen Vektor"
-#: ../src/funclib.c:6407
+#: ../src/funclib.c:6660
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "Ermittelt die Diagonale einer Matrix als einspaltiger Vektor"
-#: ../src/funclib.c:6408
+#: ../src/funclib.c:6661
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "Anzahl der Null-Spalten einer Matrix ausgeben"
-#: ../src/funclib.c:6409
+#: ../src/funclib.c:6662
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Entfernt alle aus Nullen bestehenden Spalten von M"
-#: ../src/funclib.c:6411
+#: ../src/funclib.c:6664
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "Berechnet die Konjugierte"
-#: ../src/funclib.c:6416
+#: ../src/funclib.c:6669
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "Berechnet die Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6419
+#: ../src/funclib.c:6672
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "Berechnet die Cosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6422
+#: ../src/funclib.c:6675
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "Berechnet die Hyperbel-Sinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6425
+#: ../src/funclib.c:6678
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "Berechnet die Hyperbel-Kosinus-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6428
+#: ../src/funclib.c:6681
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "Berechnet die Tangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6431
+#: ../src/funclib.c:6684
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "Berechnet die Arcustangens-Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6436
+#: ../src/funclib.c:6689
msgid "Calculates the sinc function, that is sin(x)/x"
msgstr "Berechnet die Kardinalsinus-Funktion, sin(x)/x"
-#: ../src/funclib.c:6440
+#: ../src/funclib.c:6693
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "Berechnet die Arcustangens-2-Funktion (arctan(y/x) if x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6444
+#: ../src/funclib.c:6697
msgid "The number pi"
msgstr "Die Zahl Pi"
-#: ../src/funclib.c:6446
+#: ../src/funclib.c:6699
msgid "The natural number e"
msgstr "Die Naturkonstante e"
-#: ../src/funclib.c:6448
+#: ../src/funclib.c:6701
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Der goldene Schnitt"
-#: ../src/funclib.c:6450
+#: ../src/funclib.c:6703
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Beschleunigung im freien Fall"
-#: ../src/funclib.c:6453
+#: ../src/funclib.c:6706
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulersche Konstante"
-#: ../src/funclib.c:6457
+#: ../src/funclib.c:6710
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Die Catalansche Konstante (0.915...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6462
+#: ../src/funclib.c:6715
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannsche Zeta-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:6466
+#: ../src/funclib.c:6719
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Die Gamma-Funktion (nur reelle Werte implementiert)"
-#: ../src/funclib.c:6471
+#: ../src/funclib.c:6724
+msgid "The Bessel function of first kind of order 0"
+msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6727
+msgid "The Bessel function of first kind of order 1"
+msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung 1"
+
+#: ../src/funclib.c:6730
+msgid "The Bessel function of first kind of order n"
+msgstr "Bessel-Funktion erster Gattung der Ordnung n"
+
+#: ../src/funclib.c:6733
+msgid "The Bessel function of second kind of order 0"
+msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 0"
+
+#: ../src/funclib.c:6736
+msgid "The Bessel function of second kind of order 1"
+msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der Ordnung 1"
+
+#: ../src/funclib.c:6739
+msgid "The Bessel function of second kind of integer order n"
+msgstr "Bessel-Funktion zweiter Gattung der ganzzahligen Ordnung n"
+
+#: ../src/funclib.c:6742
msgid "The square root"
msgstr "Die Quadratwurzel"
-#: ../src/funclib.c:6475
+#: ../src/funclib.c:6746
msgid "The exponential function"
msgstr "Die Exponentialfunktion"
-#: ../src/funclib.c:6478
+#: ../src/funclib.c:6749
msgid "The natural logarithm"
msgstr "Der natÃrliche Algorithmus"
-#: ../src/funclib.c:6481
+#: ../src/funclib.c:6752
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 2"
-#: ../src/funclib.c:6486
+#: ../src/funclib.c:6757
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logarithmus von x zur Basis 10"
-#: ../src/funclib.c:6489
+#: ../src/funclib.c:6760
msgid "Round a number"
msgstr "Eine Zahl runden"
-#: ../src/funclib.c:6493
+#: ../src/funclib.c:6764
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "Ermittelt die grÃÃte Ganzzahl kleiner als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:6497
+#: ../src/funclib.c:6768
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "Ermittelt die kleinste Ganzzahl grÃÃer als oder gleich 0"
-#: ../src/funclib.c:6501
+#: ../src/funclib.c:6772
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr ""
"Wandelt eine Zahl in eine Ganzzahl um (gibt den ganzzahligen Anteil zurÃck)"
-#: ../src/funclib.c:6506
+#: ../src/funclib.c:6777
msgid "Make number a float"
msgstr "Eine Zahl in eine Gleitkommazahl umwandeln"
-#: ../src/funclib.c:6509
+#: ../src/funclib.c:6780
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "Den ZÃhler einer rationalen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6511
+#: ../src/funclib.c:6782
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "Den Nenner einer rationalen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6514
+#: ../src/funclib.c:6785
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "GrÃÃter gemeinsamer Teiler"
-#: ../src/funclib.c:6516
+#: ../src/funclib.c:6787
msgid "Least common multiplier"
msgstr "Kleinstes gemeinsames Vielfaches"
-#: ../src/funclib.c:6518
+#: ../src/funclib.c:6789
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Quadratwurzel ist"
-#: ../src/funclib.c:6519
+#: ../src/funclib.c:6790
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl eine perfekte Potenz ist (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6520
+#: ../src/funclib.c:6791
msgid "Return the nth prime (up to a limit)"
msgstr "Die n-te Primzahl zurÃckgeben (bis zu einem Grenzwert)"
-#: ../src/funclib.c:6522
+#: ../src/funclib.c:6793
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6523
+#: ../src/funclib.c:6794
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "PrÃft, ob eine Ganzzahl ungerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6525
+#: ../src/funclib.c:6796
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Gebt die kleinste Primzahl grÃÃer als n zurÃck (wobei n positiv ist)"
-#: ../src/funclib.c:6526
+#: ../src/funclib.c:6797
msgid "Returns the nth Lucas number"
msgstr "Gibt die n-te Lucas-Zahl zurÃck"
-#: ../src/funclib.c:6527
+#: ../src/funclib.c:6798
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Gibt den Kehrwert von n mod m zurÃck"
-#: ../src/funclib.c:6528
+#: ../src/funclib.c:6799
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "ÃberprÃft die Teilbarkeit (wobei n durch m dividiert wird)"
-#: ../src/funclib.c:6529
+#: ../src/funclib.c:6800
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2734,7 +2768,7 @@ msgstr ""
"n/d zurÃckgeben genau dann, wenn n durch d teilbar ist. Sonst wird Unsinn "
"zurÃckgegeben (ist schneller als n/d zu schreiben)"
-#: ../src/funclib.c:6530
+#: ../src/funclib.c:6801
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2743,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"positive Ergebnisse mit einer niedrigen Wahrscheinlichkeit auf, die von "
"IsPrimeMillerRabinReps abhÃngt."
-#: ../src/funclib.c:6531
+#: ../src/funclib.c:6802
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Den Test auf Pseudoprimzahlen zur Basis b auf n"
-#: ../src/funclib.c:6532
+#: ../src/funclib.c:6803
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2755,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"Den Miller-Rabin-Test reps Mal auf n anwenden. Die Wahrscheinlichkeit einer "
"falschen Positivmeldung betrÃgt (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:6533
+#: ../src/funclib.c:6804
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2764,27 +2798,27 @@ msgstr ""
"Annahme der verallgemeinerten Riemannvermutung das Ergebnis deterministisch "
"ist."
-#: ../src/funclib.c:6534
+#: ../src/funclib.c:6805
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Die Faktorisierung einer Zahl als Matrix zurÃckgeben"
-#: ../src/funclib.c:6536
+#: ../src/funclib.c:6807
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Gibt das Maximum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
-#: ../src/funclib.c:6539
+#: ../src/funclib.c:6810
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Gibt das Minimum von Argumenten oder Matrizen zurÃck"
-#: ../src/funclib.c:6543
+#: ../src/funclib.c:6814
msgid "Division w/o remainder, equivalent to floor(a/b)"
msgstr "Division ohne Rest, entspricht floor(a/b)"
-#: ../src/funclib.c:6545
+#: ../src/funclib.c:6816
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b, wobei b ungerade sein sollte)"
-#: ../src/funclib.c:6547
+#: ../src/funclib.c:6818
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2792,73 +2826,73 @@ msgstr ""
"Das Jacobi-Symbol berechnen (a/b), mit der Kronecker-Verallgemeinerung (a/2)="
"(2/a), wenn a ungerade, oder (a/2)=0, wenn a gerade ist"
-#: ../src/funclib.c:6549
+#: ../src/funclib.c:6820
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "Das Legendre-Symbol berechnen (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6552
+#: ../src/funclib.c:6823
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "Den reellen Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6555
+#: ../src/funclib.c:6826
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "Den imaginÃren Teil einer komplexen Zahl ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6559
+#: ../src/funclib.c:6830
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "Eine Einheitsmatrix einer bestimmten GrÃÃe erstellen"
-#: ../src/funclib.c:6562
+#: ../src/funclib.c:6833
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr ""
"Eine nur aus Nullen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
-#: ../src/funclib.c:6564
+#: ../src/funclib.c:6835
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr ""
"Eine nur aus Einsen bestehende Matrix (oder einen liegenden Vektor) erstellen"
-#: ../src/funclib.c:6567
+#: ../src/funclib.c:6838
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "Die Anzahl von Zeilen in einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6568
+#: ../src/funclib.c:6839
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "Die Anzahl von Spalten in einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6569
+#: ../src/funclib.c:6840
msgid "Is a matrix square"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix quadratisch ist"
-#: ../src/funclib.c:6570
+#: ../src/funclib.c:6841
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "ÃberprÃfen, ob das Argument ein liegender oder stehender Vektor ist"
-#: ../src/funclib.c:6571
+#: ../src/funclib.c:6842
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine obere Dreiecksmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6572
+#: ../src/funclib.c:6843
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "ÃberprÃfen, ob es eine untere Dreiecksmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6573
+#: ../src/funclib.c:6844
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix diagonal ist"
-#: ../src/funclib.c:6574
+#: ../src/funclib.c:6845
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "Ermittelt die Anzahl von Argumenten in einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6576
+#: ../src/funclib.c:6847
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "Die Stufenform einer Matrix berechnen"
-#: ../src/funclib.c:6580
+#: ../src/funclib.c:6851
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "Die reduzierte Stufenform einer Matrix berechnen"
-#: ../src/funclib.c:6584
+#: ../src/funclib.c:6855
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2868,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"eindeutige LÃsung gibt, sonst Null. Zwei zusÃtzliche Referenzparameter "
"kÃnnen optional verwendet werden, um die reduzierten M und V zu ermitteln."
-#: ../src/funclib.c:6587
+#: ../src/funclib.c:6858
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "Ermittelt die Determinante einer Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6590
+#: ../src/funclib.c:6861
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2881,60 +2915,60 @@ msgstr ""
"fÃhrender 1 in rref-Form, wobei auch die Zeile zurÃckgegeben wird, in der "
"sie vorkommen"
-#: ../src/funclib.c:6592
+#: ../src/funclib.c:6863
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "Den Kern (Nullraum) einer Matrix ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6594
+#: ../src/funclib.c:6865
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "Erstellt eine neue Matrix der angegebenen GrÃÃe aus der alten Matrix"
-#: ../src/funclib.c:6595
+#: ../src/funclib.c:6866
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Das Index-Komplement eines Vektors aus Indizes zurÃckgeben"
-#: ../src/funclib.c:6596
+#: ../src/funclib.c:6867
msgid "Get the Hermitian product of two vectors"
msgstr "Das hermitesche Produkt zweier Vektoren ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6599
+#: ../src/funclib.c:6870
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Zahlenmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6600
+#: ../src/funclib.c:6871
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix eine Ganzzahl (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6601
+#: ../src/funclib.c:6872
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix rational (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6602
+#: ../src/funclib.c:6873
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Matrix reell (nicht komplex) ist"
-#: ../src/funclib.c:6603
+#: ../src/funclib.c:6874
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr ""
"ÃberprÃfen, ob eine Matrix positiv ist, das heiÃt, dass jedes Element "
"positiv ist"
-#: ../src/funclib.c:6604
+#: ../src/funclib.c:6875
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr ""
"ÃberprÃfen, ob eine Matrix nichtnegativ ist, das heiÃt, dass jedes Element "
"nichtnegativ ist"
-#: ../src/funclib.c:6606
+#: ../src/funclib.c:6877
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl oder eine Matrix nur aus Nullen besteht"
-#: ../src/funclib.c:6607
+#: ../src/funclib.c:6878
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Zahl 1 oder eine Matrix eine Einheitsmatrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6609
+#: ../src/funclib.c:6880
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
@@ -2942,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"Gibt WAHR zurÃck, wenn das Element x Teil der Menge X ist (X ist ein als "
"Menge aufgefasster Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6610
+#: ../src/funclib.c:6881
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Gibt Âwahr zurÃck, wenn X eine Untermenge von Y ist"
-#: ../src/funclib.c:6611
+#: ../src/funclib.c:6882
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
@@ -2954,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"Die Differenzmenge X-Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen aufgefasste "
"Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6612
+#: ../src/funclib.c:6883
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
@@ -2962,130 +2996,130 @@ msgstr ""
"Die Schnittmenge von X und Y zurÃckgeben (X und Y sind als Mengen "
"aufgefasste Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6614
+#: ../src/funclib.c:6885
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Null ist"
-#: ../src/funclib.c:6615
+#: ../src/funclib.c:6886
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6616
+#: ../src/funclib.c:6887
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument ein boolescher Wert ist (und keine Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6617
+#: ../src/funclib.c:6888
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Textzeichenkette ist"
-#: ../src/funclib.c:6618
+#: ../src/funclib.c:6889
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Matrix ist"
-#: ../src/funclib.c:6619
+#: ../src/funclib.c:6890
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion ist"
-#: ../src/funclib.c:6620
+#: ../src/funclib.c:6891
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktion oder ein Bezeichner ist"
-#: ../src/funclib.c:6621
+#: ../src/funclib.c:6892
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Funktionsreferenz ist"
-#: ../src/funclib.c:6623
+#: ../src/funclib.c:6894
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine komplexe (nicht reelle) Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6624
+#: ../src/funclib.c:6895
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine reelle Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6625
+#: ../src/funclib.c:6896
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Ganzzahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6626
+#: ../src/funclib.c:6897
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine positive reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6628
+#: ../src/funclib.c:6899
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument eine nichtnegative reelle Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6629
+#: ../src/funclib.c:6900
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe Ganzzahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6631
+#: ../src/funclib.c:6902
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr ""
"ÃberprÃfen, ob ein Argument eine rationale Zahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6632
+#: ../src/funclib.c:6903
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr ""
"ÃberprÃfen, ob ein Argument mÃglicherweise eine komplexe rationale Zahl ist"
-#: ../src/funclib.c:6633
+#: ../src/funclib.c:6904
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
"ÃberprÃfen, ob ein Argument eine Gleitkommazahl ist (keine komplexe Zahl)"
-#: ../src/funclib.c:6635
+#: ../src/funclib.c:6906
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "Zwei Polynome addieren (Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6636
+#: ../src/funclib.c:6907
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "Zwei Polynome subtrahieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6637
+#: ../src/funclib.c:6908
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Zwei Polynome multiplizieren (als Vektoren)"
-#: ../src/funclib.c:6638
+#: ../src/funclib.c:6909
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "Die Polynome p durch q dividieren und den Rest in r zurÃckgeben"
-#: ../src/funclib.c:6639
+#: ../src/funclib.c:6910
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ableitung eines Polynoms (als Vektor) verwenden"
-#: ../src/funclib.c:6640
+#: ../src/funclib.c:6911
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Ableitung des zweiten Polynoms (als Vektor) verwenden"
-#: ../src/funclib.c:6641
+#: ../src/funclib.c:6912
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Nullen aus einem Polynom entfernen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6642
+#: ../src/funclib.c:6913
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "ÃberprÃfen, ob ein Vektor als Polynom nutzbar ist"
-#: ../src/funclib.c:6643
+#: ../src/funclib.c:6914
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Eine Zeichenkette aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6644
+#: ../src/funclib.c:6915
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "Eine Funktion aus einem Polynom erstellen (als Vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6646
+#: ../src/funclib.c:6917
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
"Die Nullstellen eines quadratischen Polynoms ermitteln (angegeben als Vektor "
"der Koeffizienten)"
-#: ../src/funclib.c:6648
+#: ../src/funclib.c:6919
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Alle Kombinationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6649
+#: ../src/funclib.c:6920
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -3093,25 +3127,25 @@ msgstr ""
"Kombination ermitteln, die beim Aufruf von Kombinationen nach v kommen "
"wÃrde. Die Erste Kombination sollte [1:k] sein."
-#: ../src/funclib.c:6650
+#: ../src/funclib.c:6921
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr ""
"Alle Permutationen aus k Zahlen von 1 bis n als einen Vektor aus Vektoren "
"ermitteln"
-#: ../src/funclib.c:6652
+#: ../src/funclib.c:6923
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "Berechnet Kombinationen (Binomialkoeffizient)"
-#: ../src/funclib.c:6655
+#: ../src/funclib.c:6926
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "Wandelt eine Zeichenkette in einen Vektor aus ASCII-Werten um"
-#: ../src/funclib.c:6656
+#: ../src/funclib.c:6927
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "Wandelt einen Vektor aus ASCII-Werten in eine Zeichenkette um"
-#: ../src/funclib.c:6658
+#: ../src/funclib.c:6929
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -3120,7 +3154,7 @@ msgstr ""
"Werten um (Positionen in der Alphabet-Zeichenkette), -1 fÃr unbekannte "
"Buchstaben"
-#: ../src/funclib.c:6659
+#: ../src/funclib.c:6930
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -3128,7 +3162,7 @@ msgstr ""
"Wandelt einen Vektor aus 0-basierten alphabetischen Werten (Positionen in "
"der Alphabet-Zeichenkette) in eine Zeichenkette um"
-#: ../src/funclib.c:6661
+#: ../src/funclib.c:6932
msgid ""
"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
@@ -3137,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"systemdefinierte Variable identifiziert. GeschÃtzte Variablen kÃnnen jedoch "
"immer noch geÃndert werden."
-#: ../src/funclib.c:6662
+#: ../src/funclib.c:6933
msgid ""
"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
"defined variable from now on."
@@ -3145,28 +3179,28 @@ msgstr ""
"Den Bearbeitungsschutz einer Variable zurÃcknehmen. Sie wird von nun an als "
"benutzerdefinierte Variable identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:6663
+#: ../src/funclib.c:6934
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Setzt Flags fÃr eine Funktion, derzeit ÂPropagateMod und ÂNoModuloArgumentsÂ"
-#: ../src/funclib.c:6664
+#: ../src/funclib.c:6935
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "Ermitteln des aktuellen Modulo vom Kontext auÃerhalb der Funktion"
-#: ../src/funclib.c:6665
+#: ../src/funclib.c:6936
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "ÃberprÃfen, ob eine Variable oder Funktion definiert ist"
-#: ../src/funclib.c:6666
+#: ../src/funclib.c:6937
msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
msgstr ""
"Eine Variablendefinition aufheben (einschlieÃlich aller lokalen und globalen "
"mit dem gleichen Namen)"
-#: ../src/funclib.c:6668
+#: ../src/funclib.c:6939
msgid ""
"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
"Does not reset or change protected (system) parameters."
@@ -3175,7 +3209,7 @@ msgstr ""
"aufheben. GeschÃtzte (System)parameter werden nicht zurÃckgesetzt oder "
"verÃndert."
-#: ../src/funclib.c:6669
+#: ../src/funclib.c:6940
msgid ""
"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
"system defined variables from now on."
@@ -3183,28 +3217,28 @@ msgstr ""
"Alle gegenwÃrtig definierten Variablen als geschÃtzt markieren. Sie werden "
"von nun an als systemdefinierte Variablen identifiziert."
-#: ../src/funclib.c:6670
+#: ../src/funclib.c:6941
msgid ""
"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
msgstr ""
"Einen Vektor aller globalen, nicht geschÃtzten (selbst definierten) "
"Variablennamen zurÃckgeben."
-#: ../src/funclib.c:6672
+#: ../src/funclib.c:6943
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "Liest eine Zeichenkette ein (aber fÃhrt sie nicht aus)"
-#: ../src/funclib.c:6673
+#: ../src/funclib.c:6944
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und auswerten"
-#: ../src/funclib.c:6675
+#: ../src/funclib.c:6946
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr ""
"Eine Frage stellen und eine Zeichenkette zurÃckgeben. Optional kann eine "
"Vorgabe Ãbergeben werden."
-#: ../src/funclib.c:6676
+#: ../src/funclib.c:6947
msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
@@ -3212,7 +3246,7 @@ msgstr ""
"Eine Frage stellen und eine Knopfliste darstellen. Gibt den einstelligen "
"Index des gedrÃckten Knopfes zurÃck (oder Null bei Fehlschlag)."
-#: ../src/funclib.c:6678
+#: ../src/funclib.c:6949
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -3247,7 +3281,7 @@ msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine nichtnegative Ganzzahl"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%s: Argumentzahl %d ist keine positive Ganzzahl"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2960
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:3067
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: Argument Nummer %d ist keine Zahl"
@@ -3431,7 +3465,7 @@ msgstr ""
# Kennt jemand dieses Zitat im Originaltext?
# Ich habe nichts finden kÃnnen, und schlieÃe daraus, das er es in Englisch gesagt haben muss.
-#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5138
+#: ../src/genius.c:603 ../src/gnome-genius.c:5150
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3732,7 +3766,7 @@ msgstr "_Darstellen â"
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Funktionen, Vektorfelder, OberflÃchen usw. darstellen â"
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6022
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6270
msgid "_Plot"
msgstr "_Darstellen"
@@ -4142,19 +4176,19 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "GEL-Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1115
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1148
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3594
+#: ../src/gnome-genius.c:2703 ../src/gnome-genius.c:3600
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Datei kann nicht geÃffnet werden!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4074
+#: ../src/gnome-genius.c:2713 ../src/gnome-genius.c:4086
msgid "Output from "
msgstr "Ausgabe von"
-#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4145
+#: ../src/gnome-genius.c:2729 ../src/gnome-genius.c:4157
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -4166,42 +4200,42 @@ msgstr "Laden und AusfÃhren"
msgid "_Load"
msgstr "_Laden"
-#: ../src/gnome-genius.c:3264
+#: ../src/gnome-genius.c:3270
msgid "Cannot open file"
msgstr "Datei kann nicht geÃffnet werden"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3299 ../src/gnome-genius.c:4745
+#: ../src/gnome-genius.c:3305 ../src/gnome-genius.c:4757
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Zeile: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3488
+#: ../src/gnome-genius.c:3494
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Programm_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3499
+#: ../src/gnome-genius.c:3505
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Programm %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3528
+#: ../src/gnome-genius.c:3534
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "%s kann nicht geÃffnet werden"
-#: ../src/gnome-genius.c:3616
+#: ../src/gnome-genius.c:3622
msgid "Open..."
msgstr "Ãffnen â"
-#: ../src/gnome-genius.c:3693
+#: ../src/gnome-genius.c:3705
msgid "Program is read only"
msgstr "Programm ist schreibgeschÃtzt"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3695 ../src/gnome-genius.c:3727
-#: ../src/gnome-genius.c:3786 ../src/gnome-genius.c:3915
+#: ../src/gnome-genius.c:3707 ../src/gnome-genius.c:3739
+#: ../src/gnome-genius.c:3791 ../src/gnome-genius.c:3920
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -4210,11 +4244,11 @@ msgstr ""
"<b>Datei kann nicht gespeichert werden</b>\n"
"Details: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3737
+#: ../src/gnome-genius.c:3749
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Speichern Sie neue Programme zunÃchst mit ÂSpeichern unterÂ."
-#: ../src/gnome-genius.c:3743
+#: ../src/gnome-genius.c:3755
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -4222,20 +4256,15 @@ msgstr ""
"Einige schreibgeschÃtzte Programme wurden geÃndert. Speichern Sie diese mit "
"ÂSpeichern unter an einem anderen Ort."
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:912
-#: ../src/graphing.c:1018
-msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Datei existiert bereits. Ãberschreiben?"
-
-#: ../src/gnome-genius.c:3822
+#: ../src/gnome-genius.c:3827
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter â"
-#: ../src/gnome-genius.c:3949
+#: ../src/gnome-genius.c:3954
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Konsolenausgabe speichern â"
-#: ../src/gnome-genius.c:4012
+#: ../src/gnome-genius.c:4024
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -4243,7 +4272,7 @@ msgstr ""
"Das zu schleiÃende Programm wurde noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, "
"dass Sie es schleiÃen wollen, ohne zu speichern?"
-#: ../src/gnome-genius.c:4031
+#: ../src/gnome-genius.c:4043
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -4254,12 +4283,12 @@ msgstr ""
"Erstellen Sie ein neues Programm, oder wÃhlen Sie ein existierendes Programm "
"in der Reitermappe."
-#: ../src/gnome-genius.c:4061
+#: ../src/gnome-genius.c:4073
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Weiterleitung kann nicht geÃffnet werden: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4090
+#: ../src/gnome-genius.c:4102
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -4269,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fork kann nicht erzeugt werden."
-#: ../src/gnome-genius.c:4162
+#: ../src/gnome-genius.c:4174
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -4281,12 +4310,12 @@ msgstr ""
"Es gab einen Fehler beim Schreiben des\n"
"Programms in die Engine."
-#: ../src/gnome-genius.c:4187
+#: ../src/gnome-genius.c:4199
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4413
+#: ../src/gnome-genius.c:4425
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr ""
"Speichergrenze (Anzahl der Knoten) wurde erreicht. Berechnung abbrechen?"
@@ -4296,17 +4325,17 @@ msgstr ""
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4493
+#: ../src/gnome-genius.c:4505
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Âgenius-readline-helper-fifo kann nicht ausgefÃhrt werden!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4560
+#: ../src/gnome-genius.c:4572
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Das Hilfsprogramm Âreadline wurde unerwartet beendet. Es wird versucht "
"fortzusetzen, aber es kÃnnen Ungereimtheiten auftreten."
-#: ../src/gnome-genius.c:4766
+#: ../src/gnome-genius.c:4778
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -4314,22 +4343,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Achtung: Wurde ohne GtkSourceView kompiliert (besserer Quelleditor)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4858
+#: ../src/gnome-genius.c:4870
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4908
+#: ../src/gnome-genius.c:4920
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr ""
"Die Bibliotheksdatei kann nicht gefunden werden, die Genius-Installation ist "
"mÃglicherweise inkorrekt"
-#: ../src/gnome-genius.c:4988
+#: ../src/gnome-genius.c:5000
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: ../src/gnome-genius.c:5072
+#: ../src/gnome-genius.c:5084
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4354,85 +4383,89 @@ msgstr "Genius Mathematikwerkzeug"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Genius Mathematikwerkzeug und Taschenrechner"
-#: ../src/graphing.c:576
+#: ../src/graphing.c:609
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: ../src/graphing.c:595 ../src/graphing.c:624
+#: ../src/graphing.c:628 ../src/graphing.c:657
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Drehung um die %s-Achse:"
-#: ../src/graphing.c:653
+#: ../src/graphing.c:686
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Um abhÃngige Achse drehen:"
-#: ../src/graphing.c:761
+#: ../src/graphing.c:794
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: ../src/graphing.c:778
+#: ../src/graphing.c:811
msgid "Print command: "
msgstr "Druckbefehl:"
-#: ../src/graphing.c:805
+#: ../src/graphing.c:838
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "TemporÃre Datei kann nicht geÃffnet werden, Drucken ist nicht mÃglich."
-#: ../src/graphing.c:832
+#: ../src/graphing.c:865
msgid "Printing failed"
msgstr "Drucken gescheitert"
-#: ../src/graphing.c:844
+#: ../src/graphing.c:877
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Drucken gescheitert: %s"
-#: ../src/graphing.c:981 ../src/graphing.c:1033 ../src/graphing.c:1050
+#: ../src/graphing.c:945 ../src/graphing.c:1051
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Datei existiert bereits. Ãberschreiben?"
+
+#: ../src/graphing.c:1014 ../src/graphing.c:1066 ../src/graphing.c:1083
msgid "Export failed"
msgstr "Exportieren gescheitert"
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1114
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Eingebettetes PostScript exportieren"
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1116
msgid "Export postscript"
msgstr "Postscript exportieren"
-#: ../src/graphing.c:1085
+#: ../src/graphing.c:1118
msgid "Export PNG"
msgstr "PNG exportieren"
-#: ../src/graphing.c:1101
+#: ../src/graphing.c:1134
msgid "EPS files"
msgstr "EPS-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:1105
+#: ../src/graphing.c:1138
msgid "PS files"
msgstr "PS-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:1109
+#: ../src/graphing.c:1142
msgid "PNG files"
msgstr "PNG-Dateien"
-#: ../src/graphing.c:1124
+#: ../src/graphing.c:1157
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "Vorschau als EPS-Datei erstellen (mit ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1728
+#: ../src/graphing.c:1792
msgid "Solver"
msgstr "LÃser"
-#: ../src/graphing.c:1733
+#: ../src/graphing.c:1797
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "LÃsungen lee_ren"
-#: ../src/graphing.c:1735
+#: ../src/graphing.c:1799
msgid "_Plot solution"
msgstr "LÃsung _darstellen"
-#: ../src/graphing.c:1756
+#: ../src/graphing.c:1820
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4443,138 +4476,139 @@ msgstr ""
"gezeichnet. SchlieÃen Sie dieses Fenster, um wieder mit der Maus vergrÃÃern "
"und verkleinern zu kÃnnen."
-#: ../src/graphing.c:1778
+#: ../src/graphing.c:1842
msgid "X increment:"
msgstr "Schrittweite von X:"
-#: ../src/graphing.c:1800
+#: ../src/graphing.c:1864
msgid "T increment:"
msgstr "Schrittweite von T:"
-#: ../src/graphing.c:1804
+#: ../src/graphing.c:1868
msgid "T interval length:"
msgstr "IntervalllÃnge von T:"
-#: ../src/graphing.c:1818
+#: ../src/graphing.c:1882
msgid "Point x:"
msgstr "Punkt x:"
-#: ../src/graphing.c:1823
+#: ../src/graphing.c:1887
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1890
+#: ../src/graphing.c:1954
msgid "Plot"
msgstr "Darstellen"
-#: ../src/graphing.c:1925
+#: ../src/graphing.c:1989
msgid "_Graph"
msgstr "_Diagramm"
-#: ../src/graphing.c:1929
+#: ../src/graphing.c:1993
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken â"
-#: ../src/graphing.c:1935
+#: ../src/graphing.c:1999
msgid "_Export postscript..."
msgstr "Postscript _exportieren â"
-#: ../src/graphing.c:1941
+#: ../src/graphing.c:2005
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "Eingebettetes PostScript e_xportieren â"
-#: ../src/graphing.c:1947
+#: ../src/graphing.c:2011
msgid "Export P_NG..."
msgstr "PNG _exportieren â"
-#: ../src/graphing.c:1959
+#: ../src/graphing.c:2023
msgid "_Zoom"
msgstr "_MaÃstab"
-#: ../src/graphing.c:1963
+#: ../src/graphing.c:2027
msgid "Zoom _out"
msgstr "MaÃstab ver_kleinern"
-#: ../src/graphing.c:1970
+#: ../src/graphing.c:2034
msgid "Zoom _in"
msgstr "MaÃstab ver_grÃÃern"
-#: ../src/graphing.c:1977
+#. fit dependent axis?
+#: ../src/graphing.c:2041 ../src/graphing.c:5368
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "AbhÃngige Achsen _einpassen"
-#: ../src/graphing.c:1984
+#: ../src/graphing.c:2048
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "Auf O_riginalgrÃÃe zurÃcksetzen"
-#: ../src/graphing.c:1997
+#: ../src/graphing.c:2061
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: ../src/graphing.c:2002
+#: ../src/graphing.c:2066
msgid "_Reset angles"
msgstr "Winkel zu_rÃcksetzen"
-#: ../src/graphing.c:2007
+#: ../src/graphing.c:2071
msgid "_Top view"
msgstr "Ansicht von _oben"
-#: ../src/graphing.c:2012
+#: ../src/graphing.c:2076
msgid "R_otate axis..."
msgstr "Achse _drehen â"
-#: ../src/graphing.c:2022
+#: ../src/graphing.c:2086
msgid "_Solver"
msgstr "LÃ_ser"
-#: ../src/graphing.c:2027
+#: ../src/graphing.c:2091
msgid "_Solver..."
msgstr "LÃ_ser â"
-#: ../src/graphing.c:2032
+#: ../src/graphing.c:2096
msgid "_Clear solutions"
msgstr "LÃsungen _leeren"
-#: ../src/graphing.c:2949
+#: ../src/graphing.c:3056
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/graphing.c:2951
+#: ../src/graphing.c:3058
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funktion #%d"
-#: ../src/graphing.c:2973
+#: ../src/graphing.c:3080
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:2979 ../src/graphing.c:2990 ../src/graphing.c:3001
-#: ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3118 ../src/graphing.c:3129
-#: ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151 ../src/graphing.c:3162
-#: ../src/graphing.c:3173
+#: ../src/graphing.c:3086 ../src/graphing.c:3097 ../src/graphing.c:3108
+#: ../src/graphing.c:3119 ../src/graphing.c:3225 ../src/graphing.c:3236
+#: ../src/graphing.c:3247 ../src/graphing.c:3258 ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3280
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Begrenzungen des Diagramms sind nicht als Zahl gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3112
+#: ../src/graphing.c:3219
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr ""
"Begrenzungen des Diagramms sind nicht als sechsdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3246 ../src/graphing.c:3264 ../src/graphing.c:3278
+#: ../src/graphing.c:3353 ../src/graphing.c:3371 ../src/graphing.c:3385
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Ticks mÃssen zwischen 2 und 200 liegen"
-#: ../src/graphing.c:3255 ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3362 ../src/graphing.c:3376
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Ticks sind nicht als Zahlen gegeben"
-#: ../src/graphing.c:3283
+#: ../src/graphing.c:3390
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr "Ticks sind nicht als Zahl oder zweidimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:4324
+#: ../src/graphing.c:4518
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4585,28 +4619,28 @@ msgstr ""
"(oder die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, der die Steigung "
"im Punkt (%s,%s) festlegt."
-#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356 ../src/graphing.c:4520
-#: ../src/graphing.c:4527
+#: ../src/graphing.c:4543 ../src/graphing.c:4550 ../src/graphing.c:4714
+#: ../src/graphing.c:4721
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s von:"
-#: ../src/graphing.c:4363 ../src/graphing.c:4370
+#: ../src/graphing.c:4557 ../src/graphing.c:4564
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "Schrittweite von %s:"
-#: ../src/graphing.c:4377
+#: ../src/graphing.c:4571
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "IntervalllÃnge von %s:"
-#: ../src/graphing.c:4384
+#: ../src/graphing.c:4578
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Punkt %s:"
-#: ../src/graphing.c:4397
+#: ../src/graphing.c:4591
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4617,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"die Variable %s, welche %s=%s+i%s sein sollte) ein, die d%s/d%s und d%s/d%s "
"des autonomen Systems im Punkt (%s,%s) festlegen."
-#: ../src/graphing.c:4433
+#: ../src/graphing.c:4627
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4626,7 +4660,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie einen Funktionsnamen oder Ausdruck mit der Variable %s in die "
"Eingabefelder unten ein, um sie darstellen zu lassen"
-#: ../src/graphing.c:4450
+#: ../src/graphing.c:4644
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4642,12 +4676,12 @@ msgstr ""
"vorangestelltem Â%s=Â mit %s und %s aus und geben Sie den reellen und den "
"imaginÃren Teil der komplexen Zahl ein."
-#: ../src/graphing.c:4491
+#: ../src/graphing.c:4685
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "Parameter %s von:"
-#: ../src/graphing.c:4505
+#: ../src/graphing.c:4699
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4659,99 +4693,99 @@ msgstr ""
"sie darzustellen. In Funktionen mit nur einem Argument werden komplexe "
"Zahlen eingesetzt."
-#: ../src/graphing.c:4571 ../src/graphing.c:4690
+#: ../src/graphing.c:4765 ../src/graphing.c:4884
msgid "Change variable names"
msgstr "Variablennamen Ãndern"
-#: ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4706
+#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4900
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Einige Werte waren illegal"
-#: ../src/graphing.c:4591 ../src/graphing.c:4710
+#: ../src/graphing.c:4785 ../src/graphing.c:4904
msgid "independent variable (x):"
msgstr "UnabhÃngige Variable (x):"
-#: ../src/graphing.c:4601
+#: ../src/graphing.c:4795
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "AbhÃngige Variable (y):"
-#: ../src/graphing.c:4611
+#: ../src/graphing.c:4805
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "Komplexe Variable (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4621
+#: ../src/graphing.c:4815
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "Parametervariable (t):"
-#: ../src/graphing.c:4720
+#: ../src/graphing.c:4914
msgid "independent variable (y):"
msgstr "UnabhÃngige Variable (y):"
-#: ../src/graphing.c:4730
+#: ../src/graphing.c:4924
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "UnabhÃngige komplexe Variable (z = x+iy):"
-#: ../src/graphing.c:4839
+#: ../src/graphing.c:5033
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funktionen / AusdrÃcke"
-#: ../src/graphing.c:4871
+#: ../src/graphing.c:5065
msgid "or"
msgstr "oder"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4886
+#: ../src/graphing.c:5080
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parameter t von:"
-#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:5037 ../src/graphing.c:5049
-#: ../src/graphing.c:5121 ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5144
+#: ../src/graphing.c:5084 ../src/graphing.c:5231 ../src/graphing.c:5243
+#: ../src/graphing.c:5337 ../src/graphing.c:5349 ../src/graphing.c:5360
msgid "to:"
msgstr "bis:"
-#: ../src/graphing.c:4894
+#: ../src/graphing.c:5088
msgid "by:"
msgstr "durch:"
-#: ../src/graphing.c:4901
+#: ../src/graphing.c:5095
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Pa_rametrisch"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4928 ../src/graphing.c:4980
+#: ../src/graphing.c:5122 ../src/graphing.c:5174
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Vertikale Ticks:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4932 ../src/graphing.c:4984
+#: ../src/graphing.c:5126 ../src/graphing.c:5178
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Horizontale Ticks:"
-#: ../src/graphing.c:4937
+#: ../src/graphing.c:5131
msgid "Sl_ope field"
msgstr "_Richtungsfeld"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4971
+#: ../src/graphing.c:5165
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "PfeillÃnge _normalisieren (GrÃÃe nicht anzeigen)"
-#: ../src/graphing.c:4989
+#: ../src/graphing.c:5183
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorfeld"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4999
+#: ../src/graphing.c:5193 ../src/graphing.c:5306
msgid "_Draw legend"
msgstr "Legende _zeichnen"
#. draw axis labels?
-#: ../src/graphing.c:5008
+#: ../src/graphing.c:5202
msgid "Draw axis labels"
msgstr "Achsenbeschriftungen darstellen"
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:5017 ../src/graphing.c:5100
+#: ../src/graphing.c:5211 ../src/graphing.c:5316
msgid "Change variable names..."
msgstr "Variablennamen Ãndern â"
@@ -4759,244 +4793,316 @@ msgstr "Variablennamen Ãndern â"
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5025 ../src/graphing.c:5109
+#: ../src/graphing.c:5219 ../src/graphing.c:5325
msgid "Plot Window"
msgstr "Fenster darstellen"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5034 ../src/graphing.c:5118
+#: ../src/graphing.c:5228 ../src/graphing.c:5334
msgid "X from:"
msgstr "X von:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5046 ../src/graphing.c:5130
+#: ../src/graphing.c:5240 ../src/graphing.c:5346
msgid "Y from:"
msgstr "Y von:"
-#: ../src/graphing.c:5072
+#: ../src/graphing.c:5279
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funktion / Ausdruck"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5142
+#: ../src/graphing.c:5358
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "AbhÃngige Achse von:"
-#: ../src/graphing.c:5163
+#: ../src/graphing.c:5389
msgid "Function _line plot"
msgstr "Funktions_graphen darstellen"
-#: ../src/graphing.c:5167
+#: ../src/graphing.c:5393
msgid "_Surface plot"
msgstr "_2D-Darstellung"
-#: ../src/graphing.c:5385 ../src/graphing.c:5549 ../src/graphing.c:5670
-#: ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5895
+#: ../src/graphing.c:5611 ../src/graphing.c:5797 ../src/graphing.c:5918
+#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6143
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr ""
"Keine Funktionen zum Darstellen oder es konnte keine Funktion interpretiert "
"werden"
-#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5572
-#: ../src/graphing.c:5578 ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5700
-#: ../src/graphing.c:5706 ../src/graphing.c:5814 ../src/graphing.c:5820
-#: ../src/graphing.c:5918 ../src/graphing.c:5924
+#: ../src/graphing.c:5644 ../src/graphing.c:5650 ../src/graphing.c:5820
+#: ../src/graphing.c:5826 ../src/graphing.c:5925 ../src/graphing.c:5948
+#: ../src/graphing.c:5954 ../src/graphing.c:6062 ../src/graphing.c:6068
+#: ../src/graphing.c:6166 ../src/graphing.c:6172
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "UngÃltiger %s-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:5428
+#: ../src/graphing.c:5656
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "UngÃltiger abhÃngiger Bereich"
-#: ../src/graphing.c:5664
+#: ../src/graphing.c:5912
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr ""
"Geben Sie nur %s und %s zusammen oder %s ein, aber nicht alle auf einmal."
-#: ../src/graphing.c:6017
+#: ../src/graphing.c:6265
msgid "Create Plot"
msgstr "Darstellung erstellen"
-#: ../src/graphing.c:6057 ../src/graphing.c:6195 ../src/graphing.c:6226
-#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6287 ../src/graphing.c:6311
-#: ../src/graphing.c:6422 ../src/graphing.c:6544 ../src/graphing.c:6662
-#: ../src/graphing.c:6805 ../src/graphing.c:6939 ../src/graphing.c:7132
-#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7446 ../src/graphing.c:7507
-#: ../src/graphing.c:7533 ../src/graphing.c:7560 ../src/graphing.c:7651
-#: ../src/graphing.c:7724 ../src/graphing.c:7749 ../src/graphing.c:7782
+#: ../src/graphing.c:6306 ../src/graphing.c:6473 ../src/graphing.c:6504
+#: ../src/graphing.c:6525 ../src/graphing.c:6565 ../src/graphing.c:6589
+#: ../src/graphing.c:6700 ../src/graphing.c:6822 ../src/graphing.c:6940
+#: ../src/graphing.c:7083 ../src/graphing.c:7217 ../src/graphing.c:7410
+#: ../src/graphing.c:7796 ../src/graphing.c:8028 ../src/graphing.c:8117
+#: ../src/graphing.c:8227 ../src/graphing.c:8257 ../src/graphing.c:8318
+#: ../src/graphing.c:8344 ../src/graphing.c:8371 ../src/graphing.c:8462
+#: ../src/graphing.c:8535 ../src/graphing.c:8560 ../src/graphing.c:8598
+#: ../src/graphing.c:8646
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: Darstellung lÃuft, %s kann nicht aufgerufen werden"
-#: ../src/graphing.c:6065 ../src/graphing.c:6563
+#: ../src/graphing.c:6314 ../src/graphing.c:6841
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: Argument ist keine Funktion"
-#: ../src/graphing.c:6075
+#: ../src/graphing.c:6324
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: nur eine Funktion wird unterstÃtzt"
-#: ../src/graphing.c:6142 ../src/graphing.c:6376 ../src/graphing.c:6492
-#: ../src/graphing.c:6614 ../src/graphing.c:6751 ../src/graphing.c:6892
+#: ../src/graphing.c:6400 ../src/graphing.c:6654 ../src/graphing.c:6770
+#: ../src/graphing.c:6892 ../src/graphing.c:7029 ../src/graphing.c:7170
+#: ../src/graphing.c:7897
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: ungÃltiger X-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6497
-#: ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6897
+#: ../src/graphing.c:6405 ../src/graphing.c:6659 ../src/graphing.c:6775
+#: ../src/graphing.c:6897 ../src/graphing.c:7034 ../src/graphing.c:7175
+#: ../src/graphing.c:7902
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: ungÃltiger Y-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:6152
+#: ../src/graphing.c:6410 ../src/graphing.c:7907
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: ungÃltiger Z-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6483
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:6212 ../src/graphing.c:6231
+#: ../src/graphing.c:6490 ../src/graphing.c:6509
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: Richtungsfeld ist nicht aktiv"
-#: ../src/graphing.c:6258
+#: ../src/graphing.c:6536
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:6264
+#: ../src/graphing.c:6542
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen muss positiv sein"
-#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6293
+#: ../src/graphing.c:6550 ../src/graphing.c:6571
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorfeld ist nicht aktiv"
-#: ../src/graphing.c:6318 ../src/graphing.c:6812
+#: ../src/graphing.c:6596 ../src/graphing.c:7090
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Erstes Argument muss eine Funktion sein"
-#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6670
+#: ../src/graphing.c:6711 ../src/graphing.c:6948
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: die ersten zwei Argumente mÃssen Funktionen sein"
-#: ../src/graphing.c:6558
+#: ../src/graphing.c:6836
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: maximal 10 Funktionen werden unterstÃtzt"
-#: ../src/graphing.c:6761 ../src/graphing.c:6902
+#: ../src/graphing.c:7039 ../src/graphing.c:7180
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: ungÃltiger T-Bereich"
-#: ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7068
+#: ../src/graphing.c:7292 ../src/graphing.c:7346
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
"n>=2"
msgstr ""
-"%s: Die Linie muss als reale (n,2)-Matrix mit Spalten fÃr x und y angegeben "
+"%s: Die Linie muss als reelle (n,2)-Matrix mit Spalten fÃr x und y angegeben "
"werden, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:7147
+#: ../src/graphing.c:7425
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Falsche Anzahl Argumente"
-#: ../src/graphing.c:7207
+#: ../src/graphing.c:7485
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Keine Farbe angegeben"
-#: ../src/graphing.c:7220
+#: ../src/graphing.c:7498
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: Farbe muss eine Zeichenkette sein"
-#: ../src/graphing.c:7230
+#: ../src/graphing.c:7508
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Keine Dicke angegeben"
-#: ../src/graphing.c:7253
+#: ../src/graphing.c:7531
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Kein Fenster angegeben"
-#: ../src/graphing.c:7301 ../src/graphing.c:7326
+#: ../src/graphing.c:7579 ../src/graphing.c:7604
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%s: Der Stil der Pfeile muss Âorigin (Ursprung), Âend (Ende), "
"Âboth (beides) oder Ânone (keiner) sein."
-#: ../src/graphing.c:7336
+#: ../src/graphing.c:7614
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%s: Keine Legende angegeben"
-#: ../src/graphing.c:7350
+#: ../src/graphing.c:7628
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%s: Legende muss eine Zeichenkette sein"
-#: ../src/graphing.c:7359
+#: ../src/graphing.c:7637
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Unbekannter Stil"
-#: ../src/graphing.c:7366
+#: ../src/graphing.c:7644
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Falscher Parameter"
-#: ../src/graphing.c:7567
+#: ../src/graphing.c:7713 ../src/graphing.c:7776
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Surface should be given as a real, n by 3 matrix with columns for x, y, "
+"z, where n>=3"
+msgstr ""
+"%s: OberflÃche sollte als reelle n mal 3 Matrix mit Spalten fÃr x, y, z "
+"angegeben werden, n>=3"
+
+#: ../src/graphing.c:7804
+#, c-format
+msgid "%s: argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: Argument ist keine Datenmatrix"
+
+#: ../src/graphing.c:7988
+#, c-format
+msgid "%s: Surface grid data should be given as a real matrix "
+msgstr ""
+"%s: Daten fÃr OberflÃchengitter sollten als reelle Matrix angegeben werden "
+
+#: ../src/graphing.c:8034
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a matrix of data"
+msgstr "%s: Erstes Argument ist keine Datenmatrix"
+
+#: ../src/graphing.c:8041
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a 4 or 6 element vector of limits"
+msgstr ""
+"%s: Zweites Argument ist kein Vektor mit Begrenzungen von 4 oder 6 Elementen"
+
+#: ../src/graphing.c:8058
+#, c-format
+msgid "%s: too many arguments or last argument not a string label"
+msgstr ""
+"%s: Zu viele Argumente oder das letzte Argument ist keine Beschriftungs-"
+"Zeichenkette"
+
+#: ../src/graphing.c:8124
+#, c-format
+msgid "%s: first argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: Erstes Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
+
+#: ../src/graphing.c:8132
+#, c-format
+msgid "%s: type not specified and filename has no extension"
+msgstr "%s: Typ nicht angegeben und Dateiname ohne Erweiterung"
+
+#: ../src/graphing.c:8141
+#, c-format
+msgid "%s: second argument not a nonempty string"
+msgstr "%s: Zweites Argument ist keine nichtleere Zeichenkette"
+
+#: ../src/graphing.c:8153
+#, c-format
+msgid "%s: plot canvas not active, cannot export"
+msgstr "%s: Canvas-Darstellung nicht aktiv, Export nicht mÃglich"
+
+#: ../src/graphing.c:8162 ../src/graphing.c:8179 ../src/graphing.c:8200
+#, c-format
+msgid "%s: export failed"
+msgstr "%s: Exportieren gescheitert"
+
+#: ../src/graphing.c:8212
+#, c-format
+msgid "%s: unknown file type, can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr "%s: unbekannter Dateityp, kann ÂpngÂ, ÂepsÂ, oder Âps sein."
+
+#: ../src/graphing.c:8378
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr "Variablennamen sind nicht als vierdimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:7577 ../src/graphing.c:7586 ../src/graphing.c:7595
-#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7677
-#: ../src/graphing.c:7686
+#: ../src/graphing.c:8388 ../src/graphing.c:8397 ../src/graphing.c:8406
+#: ../src/graphing.c:8415 ../src/graphing.c:8479 ../src/graphing.c:8488
+#: ../src/graphing.c:8497
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Variablennamen sollten Zeichenketten sein"
-#: ../src/graphing.c:7611 ../src/graphing.c:7692
+#: ../src/graphing.c:8422 ../src/graphing.c:8503
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Variablennamen mÃssen gÃltige Bezeichner sein"
-#: ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7698
+#: ../src/graphing.c:8431 ../src/graphing.c:8509
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Variablennamen mÃssen voneinander zu unterscheiden sein"
-#: ../src/graphing.c:7658
+#: ../src/graphing.c:8469
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr "Variablennamen sind nicht als dreidimensionaler Vektor gegeben"
-#: ../src/graphing.c:7817
+#: ../src/graphing.c:8681
msgid "Plotting"
msgstr "Darstellung lÃuft"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7819
+#: ../src/graphing.c:8683
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5004,7 +5110,7 @@ msgstr ""
"Eine Funktion als Linie darstellen. Zuerst kommen (bis zu 10) Funktionen und "
"dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7820
+#: ../src/graphing.c:8684
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5014,7 +5120,7 @@ msgstr ""
"Funktionen x und y und dann optional die t Begrenzungen als t1,t2,tinc, und "
"dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7821
+#: ../src/graphing.c:8685
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5024,7 +5130,7 @@ msgstr ""
"die Funktion, die x+iy zurÃck gibt und dann optional die t Begrenzungen als "
"t1,t2,tinc, und dann optional die Begrenzungen x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7823
+#: ../src/graphing.c:8687
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5033,7 +5139,7 @@ msgstr ""
"und y (oder die komplexe Variable z), und dann optional die Begrenzungen als "
"x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7824
+#: ../src/graphing.c:8688
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5041,18 +5147,18 @@ msgstr ""
"Ein Vektorfeld zeichnen. Zuerst kommen die Funktionen dx/dt und dy/dt in "
"Bezug auf x und y, und dann optional die Begrenzungen als x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7826
+#: ../src/graphing.c:8690
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Eine LÃsung fÃr ein Richtungsfeld beginnend bei (x,y) mit dx als "
"Schrittweite zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:7827
+#: ../src/graphing.c:8691
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Alle LÃsungen zu Richtungsfeldern lÃschen"
-#: ../src/graphing.c:7829
+#: ../src/graphing.c:8693
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5060,11 +5166,11 @@ msgstr ""
"Eine LÃsung fÃr ein Vektorfeld beginnend bei (x,y) mit dt als Schrittweite "
"fÃr tlen Einheiten zeichnen"
-#: ../src/graphing.c:7830
+#: ../src/graphing.c:8694
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Alle LÃsungen zu Vektorfeldern lÃschen"
-#: ../src/graphing.c:7833
+#: ../src/graphing.c:8697
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5073,11 +5179,33 @@ msgstr ""
"komplexe Zahl akzeptiert. Zuerst kommt die Funktion und dann optional die "
"Grenzen mit x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:7835
+#: ../src/graphing.c:8699
+msgid ""
+"Plot surface data given as n by 3 matrix (n>=3) of data with each row being "
+"x,y,z. Optionally can pass a label string and limits. If no limits passed, "
+"limits computed from data."
+msgstr ""
+"OberflÃchendarstellungsdaten werden als n mal 3 Matrix (n>=3) angegeben, "
+"wobei jede Zeile x,y,z enthÃlt. Optional kÃnnen ein Text fÃr die Legende und "
+"Grenzen Ãbergeben werden. Ohne Angabe von Grenzen werden diese aus den Daten "
+"berechnet."
+
+#: ../src/graphing.c:8700
+msgid ""
+"Plot surface data given as a matrix (where rows are the x coordinate and "
+"columns are the y coordinate), the limits are given as [x1,x2,y1,y2] or "
+"optionally [x1,x2,y1,y2,z1,z2], and optionally a string for the label."
+msgstr ""
+"OberflÃchendarstellungsdaten werden als Matrix angegeben, wobei Zeilen die x-"
+"Koordinaten und Spalten die y-Koordinaten enthalten. Die Grenzen werden als "
+"[x1,x2,y1,y2] oder optional als [x1,x2,y1,y2,z1,z2] angegeben. Ein Text fÃr "
+"die Legende kann ebenfalls optional angegeben werden."
+
+#: ../src/graphing.c:8702
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Das Kurvenfenster zeigen und alle Funktionen lÃschen"
-#: ../src/graphing.c:7836
+#: ../src/graphing.c:8703
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5085,16 +5213,25 @@ msgstr ""
"Eine Linie von (x1,y1) nach (x2,y2) zeichnen. x1,y1,x2,y2 kÃnnen fÃr eine "
"lÃngere Linie durch eine (n,2)-Matrix ersetzt werden."
-#: ../src/graphing.c:7838
+#: ../src/graphing.c:8705
+msgid ""
+"Export the current contents of the plot canvas to a file. The file type is "
+"given by the string type, which can be \"png\", \"eps\", or \"ps\"."
+msgstr ""
+"Den aktuellen Inhalt der Canvas-Darstellung in eine Datei exportieren. Der "
+"Dateityp wird anhand der Erweiterung angegeben, welche ÂpngÂ, ÂepsÂ, oder "
+"Âps sein kann."
+
+#: ../src/graphing.c:8707
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Anzahl der Richtungsfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
# Evtl. Markierungen statt Ticks
-#: ../src/graphing.c:7839
+#: ../src/graphing.c:8708
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr "Anzahl der Vektorfeld-Ticks als Vektor [vertical,horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:7840
+#: ../src/graphing.c:8709
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5102,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
"mit 4 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z,t].sein."
-#: ../src/graphing.c:7841
+#: ../src/graphing.c:8710
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5110,7 +5247,7 @@ msgstr ""
"Vorgegebene Namen fÃr alle 2D-Darstellungsfunktionen. Es sollte ein Vektor "
"mit 3 Komponenten aus Zeichenketten oder Bezeichnern [x,y,z] sein."
-#: ../src/graphing.c:7843
+#: ../src/graphing.c:8712
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5118,17 +5255,26 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob Vektorfelder normalisiert werden. Das bedeutet, dass nur die "
"Richtung und nicht der Betrag dargestellt wird"
-#: ../src/graphing.c:7844
+#: ../src/graphing.c:8713
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Legt fest, ob eine Legende fÃr Kurvendarstellungen angezeigt wird."
-#: ../src/graphing.c:7846
+#: ../src/graphing.c:8714
+msgid "If to draw axis labels on line plots."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob Achsenbeschriftungen bei Kurvendarstellungen angezeigt werden."
+
+#: ../src/graphing.c:8716
+msgid "If to draw legends or not on surface plots."
+msgstr "Legt fest, ob eine Legende fÃr Kurvendarstellungen angezeigt wird."
+
+#: ../src/graphing.c:8718
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Fenster zur Kurvendarstellung (Begrenzung) als ein 4-dimensionaler Vektor "
"der Form [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:7847
+#: ../src/graphing.c:8719
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]